EDICIóN GENERAL

Google crea la fuente universal, compatible con cualquier idioma y carácter

Es una fuente universal, con todos los caracteres de 800 lenguas.
«Como hemos dicho, la fuente Noto es gratuita y open source, aunque como podrás imaginar no es precisamente ligera. Bájate solo las de español»
Ya, claro, muy útil, me voy a bajar una fuente universal pero solo la parte en español. No veo la utilidad.
Al pesar 500 megas no creo que sea muy útil para casos generales, acaso lo será para casos concretos difíciles de encontrar.
#48 La utilidad es que el diseño es coherente entre diferentes juegos de carácteres de diferentes idiomas, por lo que si pasado mañana necesitas incluír otro idioma no tendrás problemas con la uniformidad del diseño.

Por ejemplo te vas a emiratos arabes a vender churros y quieres imprimir unas cuantas tarjetas de visita en arabe, si en tu tarjeta en español usaste esta fuente puedes estar seguro de que no tendrás problemas.
#54 Desde ese punto de vista, es cierto :-)
#51 #47 #48 #27 #22

Son cosas distintas:
.-Unicode es un juego de carácteres que asigna un número a cada símbolo de la gran mayoría de idiomas en el mundo.

.-UTF8, UTF16 y UTF32 todos pueden representar todos los carácteres de unicode. Pero en las cadenas de carácteres, en utf32 tienes la correspondencia fija de que cada 8 bytes siempre será un carácter (ya que cualquier carácter de unicode cabe en 32bits), mientras que en utf8 este tamaño es variable, puesto que un carácter unicode puede necesitar 2 bytes.

.-Lo que ha hecho google no tiene que ver con esto, sino que ha hecho una fuente que es capaz de representar cualquier símbolo de unicode. Por ejemplo en chino no puedes tener la fuente Arial, mientras que en español si. Esta fuente se puede usar tanto para el Chino como para el español.

Ventajas? Consistencia. Aunque solo te descargues la parte española de la fuente o la parte china, sabes que en una aplicación siempre se verá del mismo modo, tendrá la misma altura, el mismo espacio superior y lateral en cada carácter, el mismo estilo, etc en todos los idiomas.
#67 La Arial y la Yahei, aunque las dos sean sans serif y se parezcan, no son la misma fuente.

También es verdad que esto aporta más a los alfabetos minoritarios, donde sea más difícil encontrar fuentes parecidas en otros idiomas. Pero si usas la de google sabes que es la misma para todos.
#78 Aunque dos idiomas no se parezcan nada, el estilo de la línea puede ser parecido o el serif o el espaciado o el grosor o yo que sé.

Y en los idiomas donde los carácteres se parezcan, estos no tienen porqué ser iguales, que la fuente sea estándar no significa nada, estándar dónde? que estándar? En cambio si la fuente es noto, pues es noto y punto.

En fin, puede que no sea el logro del siglo pero tampoco es irrelevante y tiene su utilidad.
#67 se espera que la fuente sea coherente, que si estás escribiendo a 8 puntos todos los caracteres independientemente ocupen de forma similar y que para el lector sea lo mismo sin problemas de movimientos de formato.
#80 si la fuente a 8 puntos no considera que para escribir un carácter en otro idioma suma dos puntos de facto o empieza escribir los carcter 2 puntos por debajo de la línea de texto.
Contando que no se como lo vas a ver: 9. 9. ⒐ ⑨ ⑼ a mi me sale con la fuente que escrito que es la NOTO de la noticia bastante diferencia de tamaño de carácter, en otras fuente el ⑨ me sale igual que el 9 y por ejemplo que es un fallo de la fuente montar el símbolo de no reusable es horrible 2⃠ , en el navegador también se ve horrible pero en el sistema no.
#91 Pues a mí me sale igual en el navegador :-D

Firefox, Fedora 24, Noto Sans desde los repos.
#51 #52 #57 Cierto, en mi último párrafo me he columpiado.

Gracias por corregirme.

Un saludo.
#48 Pues para un software o diseño que tenga que ser internacionalizado a varios idiomas con distintos tipos de caracteres.

menéame