EDICIóN GENERAL

Inside Out. Lo mejor de Pixar desde hace años

#84 ni verla doblada viendolo todo en VO
#86 Me gusta ver las películas en v.o. porque me he acostumbrado a las voces originales de los actores y me suena "raro" cuando hablan con otra voz. Además, me molesta que no se corresponda el movimiento de los labios con lo que suena (por bueno que sea el doblaje, esto se nota). En una película de animación la versión original no mejora a la doblada en ninguno de estos aspectos; así que sí tiene sentido para mí ver la animación doblada y el resto en versión original.
Cc. #95
#99 Pues, salvo en la animación japonesa, el movimiento de los labios en las películas y series animadas también suele corresponder con las cosas que dicen...
#99 Entonces te perderás cientos de gracias o frases de esas que te pinchan ya que al doblarlas las infantilizan y todo eso se pierde. A mi me gusta saber qué dicen realmente, no qué se han inventado aquí para que encaje en el diálogo y la sinopsis y los niños no se queden con frases a medio entender.
#120 el que no quiere entender. ..

Tienes toda la razón del mundo...y nos costará hacerlo entender. ..

Frustración modo on...
#99 El contenido es tan importante. .

menéame