EDICIóN GENERAL

"Mis hijos hacen mucho ruido cuando juegan con el ordenador..."

#13 "don't shout up" ¿no os calléis? ¿No sería mejor: "Shout the fuck up, you motherfuckers" (¿podríais hablar un poco más bajo, cielines?)"
#27 Creo que te equivocas, shout y shut no significan lo mismo: forum.wordreference.com/showthread.php?t=677007

X.
#27 Aunque #39 tiene razón, positivo por la traducción de cielines xD
#39 Toda la razón. Glups.

menéame