Un imperio cristiano enterrado en el Yemen arroja nueva luz sobre los inicios del Islam

#10   Ni una referencia, cita o mención a la fuente de información en todo el artículo. Sólo enlaces a Wikipedia y poco más. Así no se hacen las cosas. Al menos desde mi punto de vista.
votos: 6    karma: 50
#11   #10 Fuente: Spiegel online | Matthias Schulz ( www.spiegel.de/international/world/buried-christian-empire-in-yemen-ca ) :-|
Arriba del todo bajo el pie de foto.
votos: 10    karma: 104
 *   africanvs africanvs
#16   #11 El artículo original, del que la noticia es traducción, tampoco se apoya más que el par de relieves de las fotos. No veo ningún "imperio" por ningún sitio, salvo el bizantino.
votos: 1    karma: 20
#26   #11 Tienes razón, me he columpiado.
De todos modos, es un artículo que sólo traduce otro. ¿Ha pedido permisos para ello, así como para utilizar las fotos? Sería interesante saberlo.
votos: 3    karma: -2
#27   #26 ¿Acaso importa eso más que el hecho de que haya podido llegar a más gente por, simplemente, traducirlo?
Hasta el moño me tenéis con la propiedad intelectual, como si el saber y la cultura estuvieran restringidas a un código privado...

En fin, muy interesante este articulo, me abre un poco más las puertas históricas de Etiopía y el Yemen que hasta ahora se me escapaban bastante.
votos: 2    karma: 25
#34   #27 Uff vaya argumentos...
Llevo un rato dudando de si explicarte por qué hay que solicitar permisos para copiar un artículo que no es tuyo (aunque lo traduzcas), pero me da pereza.
votos: 0    karma: 6
#39   #34 No es ningún argumento, es el hecho de que este articulo a mi no me hubiese llegado si no lo hubiese traducido nadie (con o sin permisos, me da igual) y no estaríamos discutiendo de esto ahora mismo.

Así de sencillo.
votos: 0    karma: 7
#46   #39 Las cosas se pueden hacer bien o mal. A ti te puede llegar una manzana i) por que la compras; ii) porque le pides al frutero que te la regale y accede o iii) porque la robas.
¿A qué caso se corresponde éste?
No es tan complicado escribir al autor y comentarle que quieres traducirla al español.
votos: 0    karma: 6
#36   #27 Totalmente de acuerdo.
votos: 1    karma: -4
#48   #5,#9,#11,#29,#31: Resulta que yo por mi cuenta acabo de descubrir lo que pasaba en Yemen por esa época:

Resulta que había varios principados judíos y árabes en el Yemen en esa época. Hacia el Hedjaz, estaba la ciudad judía de Yatrib. Estaban las tribus de Aus y Jazrecha, judías, y Beni-Xebar, Guadilcora y Yambú, cuyos moradores se preciaban de descender de los judíos que huyeron de Nabucodonosor, en la primera cautividad de Babilonia.

En el resto de la Península arábiga y a contar desde el tobba (rey) Asad, la mayor parte de los reyes del Yemen y algunos de Hira tuvieron la religión de los judíos. Estos, crecidos en número, persiguieron a los cristianos que moraban por allí, y en ocasión de un conflicto entre ambos en que resultaron muertos dos israelitas a manos de cristianos moradores del Najran, cierto rey del Yemen llamado Dzu-Nowas entró allí y derribó cruces, destruyó iglesias y arrojó en una fosa llena de materias inflamables a cerca de 20.000 cristianos.

Esto motivó la expedición de los abisinios, los cuales fueron odiados por los árabes e israelitas.

El episodio que aquí se narra acontece un siglo después de las fechas dadas en el artículo, pero ahora ya sí que os podéis hacer una idea de qué es lo que sucedía entonces en la Península Arábiga y no elucubraciones e invenciones del Der Spiegel o la madre que parió a Paneque.
votos: 0    karma: 13

menéame