rumoroso

Anécdota. Mis abuelos emigraron a EEUU en los 70. Hoy ya hace 15 años que regresaron, pero han incorporado palabras del inglés al gallego (que es lo que hablaron toda la vida). Así, meten por el medio palabras como thank you, control (mando a distancia), "parkear" (aparcar), "frisa" (congelador), "mol" (centro comercial)... Son amor

editado:
acabo de enonctrar en el DRAE que "parquear" está admitido como americanismo, pero te redirige a "aparcar".

rumoroso

#3 claro, todo el mundo sabe que saber dos lenguas en vez de una es "fruto del complejo de inferioridad que tienen los países de paletos".

rumoroso

#13 Cierto es que no tienen nada que ver, pero creo que resulta útil poner los das series juntas y compararlas, comprendes órdenes de magnitud, tendencias y tal.

rumoroso

#38 tienes alguna fuente para eso? Si lo dijo en la tele, a parte de tu abuela lo habrá visto alguien más.

DaniTC

#87 Desgraciadamente no. Le dije a mi abuela eso de "citation needed" pero no lo entendió.

Ya fuera coñas, lo he buscado pero no hay nadie que me lo pueda confirmar. No obstante no veo ninguna razón por la que mi abuela pudiera inventárselo. Ella se refería a la pensión por viudedad que recibieron con Felipe González, ya que según ella fue gracias a él por lo que pudieron recibir algo de ayuda del estado, aunque previamente sí se les daba a las viudas que no tenían relación con la república. Así que es posible que Fraga lo soltase durante ese periodo o quizá antes, no lo sé.

La Mancha siempre fue pobre. Ella me contaba también que tenían que ir a la plaza a jurar el cara al sol para recibir la ayuda (supongo que la que los americanos dieron) y que muchos días tuvo que ir detrás de los militares para comer la piel de las narajas que dejaban a su rastro, ya que vivimos cerca de un cuartel militar y de hecho, aún se hacen pruebas militares.

rumoroso

#18 No es una cuestión de que te caigan mejor o peor, es una cuestión de entender el contexto histórico y sociocultural en el que escribieron autores gallegos y castellanos. Pero eh, bravo, has denunciado el supuesto odio de otros sin hacer crítica con los tuyos, contribuyendo a más odio.

PD: En Galicia ya tenemos colegios dedicados a Cervantes y a Lope de Vega, por ejemplo.

ssh

#26 No hay nada de supuesto en su odio.

Respecto a los míos, si en verdad dijeron eso, pues mal por ellos. Entendería perfectamente que no quisieras hacerles un homenaje y entiende tú que no quiera hacerle yo uno a esta señora y que desee que su nombre se elimine de los colegios, institutos, calles y demás de Castilla.

D

#28 Que corto de miras eres. ¿Si un negro en época de esclavitud muestra su odio hacia la clase dominante te sentirías ofendido como blanco? ¿Llamarías xenófobo a un negro oprimido por mostrar su odio hacia la clase dominante?¿ Te ofenderías como castellanito?

ssh

#31 ¿comparas a un gallego con un esclavo? Lo mismito, sí. Y lo de 'castellanito' ¿es para ofender? ¿minimizas mi gentilicio para sentirte superior, quizá?

D

#35 Deja de ponerte en evidencia, y abre una de esas cosas llamada libro. Los gallegos trabajaban al nivel de esclavos en casas de castellanitos, si. Señoritos de capital que consideraban al gallego inferior por hablar con un acento tan poco "refinado" (se referirían a no tener laismo, quizás).

ssh

#41 ah vale, ya me has convencido. Me hacía falta un argumento tan aplastante para darme cuenta que no era una xenófoba y que merece mis respetos y reconocimiento. ¡Ahí tienes mis dies!

ewok

#35 Por desgracia en ocasiones sí era lo mismito.


Con la perspectiva y los medios de hoy, lo vemos como un prejuicio, de hecho sería xenófobo escribir hoy algo parecido, generalizando a toda Castilla, pero en la época tuvo mucho valor para alertar a sus paisanos. Y no creo que fuera una cosa de castellanos y gallegos, sino de terratenientes cabrones y trabajadores esclavizados. Pero esclavizados literalmente. Mira, de la época en que escribía Rosalía:
Los esclavos gallegos
Hace 11 años | Por --349250-- a habanaradio.cu

Las cortes españolas aprobaron un plan para sustituir los esclavos negros por esclavos gallegos, que se realizó a través de un senador orensano, un tal Feijoo.

woopi

#31 Creo además que ni están cargados de odio ni son xenófobos. Al contrario, tienen un valor añadido muy interesante como un testimonio de una época durísima para los gallegos. Ahora Rosalía no podría escribir por la tontería del politicorrectismo borrico. El verso en cuestión habría que suprimirlo por sexista, por religioso y por más cosas.

Lo redactaría así para no molestar a ssh.

Sepan ustedes, castellanos
y castellanas a los/las que admiro
que a los gallegos nos gusta
trabajar sin respiro.

Sacabó chispón.

Pero no os preocupéis, que ssh está en modo troll de baja intensidad.

ssh

#48 estaba en su derecho a escribir lo que escribió, y yo en el mío de no sentir por ella el más mínimo respeto ni deseo de homenajearla. ¿O no?

D

#56 Tiene razón. Respeta tú la opinión mayoritaria y permitirnos homenajearla.

rumoroso

#6 Cierto, es mejor que vayas a adorar a estos:

"Antes puto que gallego"
(Francisco de Quevedo)

Oh, montañas de Galicia,
Cuya, por decir verdad,
Espesura es suciedad,
Cuya maleza es malicia,
(Luis de Góngora)

"El gallego fue creado para el descanso del asno".
(Miguel de Unamuno)

"Eres honrado. -Y noble, aunque gallego".
"Antes moro que gallego"
(Tirso de Molina)

"Ai gallegas, rollizas como un nabo, entre puerca y mujer,
que baja al río, y lava más gualdrapas que un esclavo"
(Lope de Vega)

Y el bonus track:

"Los gallegos no se colocan en predicamento, porque no son alguien"
(Miguel de Cervantes)

ssh

#16 ¿y qué tal te caen esos? ¿pondrías su nombre a un colegio de Galicia? Porque aquí tenemos colegios dedicados a Rosalía de Castro, que nos odiaba.

rumoroso

#18 No es una cuestión de que te caigan mejor o peor, es una cuestión de entender el contexto histórico y sociocultural en el que escribieron autores gallegos y castellanos. Pero eh, bravo, has denunciado el supuesto odio de otros sin hacer crítica con los tuyos, contribuyendo a más odio.

PD: En Galicia ya tenemos colegios dedicados a Cervantes y a Lope de Vega, por ejemplo.

ssh

#26 No hay nada de supuesto en su odio.

Respecto a los míos, si en verdad dijeron eso, pues mal por ellos. Entendería perfectamente que no quisieras hacerles un homenaje y entiende tú que no quiera hacerle yo uno a esta señora y que desee que su nombre se elimine de los colegios, institutos, calles y demás de Castilla.

D

#28 Que corto de miras eres. ¿Si un negro en época de esclavitud muestra su odio hacia la clase dominante te sentirías ofendido como blanco? ¿Llamarías xenófobo a un negro oprimido por mostrar su odio hacia la clase dominante?¿ Te ofenderías como castellanito?

ssh

#31 ¿comparas a un gallego con un esclavo? Lo mismito, sí. Y lo de 'castellanito' ¿es para ofender? ¿minimizas mi gentilicio para sentirte superior, quizá?

D

#35 Deja de ponerte en evidencia, y abre una de esas cosas llamada libro. Los gallegos trabajaban al nivel de esclavos en casas de castellanitos, si. Señoritos de capital que consideraban al gallego inferior por hablar con un acento tan poco "refinado" (se referirían a no tener laismo, quizás).

ewok

#35 Por desgracia en ocasiones sí era lo mismito.


Con la perspectiva y los medios de hoy, lo vemos como un prejuicio, de hecho sería xenófobo escribir hoy algo parecido, generalizando a toda Castilla, pero en la época tuvo mucho valor para alertar a sus paisanos. Y no creo que fuera una cosa de castellanos y gallegos, sino de terratenientes cabrones y trabajadores esclavizados. Pero esclavizados literalmente. Mira, de la época en que escribía Rosalía:
Los esclavos gallegos
Hace 11 años | Por --349250-- a habanaradio.cu

Las cortes españolas aprobaron un plan para sustituir los esclavos negros por esclavos gallegos, que se realizó a través de un senador orensano, un tal Feijoo.

woopi

#31 Creo además que ni están cargados de odio ni son xenófobos. Al contrario, tienen un valor añadido muy interesante como un testimonio de una época durísima para los gallegos. Ahora Rosalía no podría escribir por la tontería del politicorrectismo borrico. El verso en cuestión habría que suprimirlo por sexista, por religioso y por más cosas.

Lo redactaría así para no molestar a ssh.

Sepan ustedes, castellanos
y castellanas a los/las que admiro
que a los gallegos nos gusta
trabajar sin respiro.

Sacabó chispón.

Pero no os preocupéis, que ssh está en modo troll de baja intensidad.

ssh

#48 estaba en su derecho a escribir lo que escribió, y yo en el mío de no sentir por ella el más mínimo respeto ni deseo de homenajearla. ¿O no?

l

En primer lugar no es contra los castellanos en general…es contra los nobles castellanos que a lo mismo que a los gallegos trataban a sus propios paisanos con dureza llevándolos a la miseria y al hambre….
Es un poema de repulsa a esa sociedad donde unos lo tienen todo y otros nada…


#18 Yo también creo eso,hay que entender el tiempo en que fueron escritos,la sociedad avanza y hoy día los vemos como algo obsoletos soy gallega y me encanta Castilla.

D

#18 Colexio Cervantes en Lugo:

http://www.educateca.com/centros/cervantes-lugo.asp#X11867

Y calles Cervantes, Góngora, Tirso de Molina, Lope de Vega, Francisco de Quevedo las tienes en muchas ciudades gallegas.

m

#16: Quevedo era muy trol, deberías descontarle.

rumoroso

#3 Para adaptación musical de Rosalía, esta que estremece la piel: Negra Sombra (Luz Casal y Carlos Núñez).

Ramanutha

#9 Mucho mejor que la anterior.

rumoroso

#1 hay que estar tarao para currarse un comentario tan xenófobo en menéame y esperar no ser freido a negativos. Vete con Marhuenda.

a

#31. Joder. Y encima el seguro no se lo querrá pagar aunque tuviese cubierta la contingencia, ya que el incendio no es provocado ni causado por un fallo técnico del coche. Lo ha aparcado voluntariamente sobre una hoguera.
He de supone que los rescoldos estaban "apagados" y no se veían. Joder que putada. Y en pleno casco urbano.

M

#65 Pues será raro, pero que quieres que te diga...Te puedo decir la zona en la que estaba, me alojaba en el Kaiser y el centro comercial del que hablaba estaba justo al lado, he mirado en google maps y diría que era el Karstadt (no estoy 100% seguro pero el edificio me suena que era ese) y, por allí, encontré solo a una persona que lo hablara, exceptuando el hotel, un par de tiendas de souvenirs, el señor mayor que decía antes al que sí pude preguntar y, claro está, la gente de la empresa para la que trabajo a la que iba a visitar.

Puesto que fui por trabajo y no a hacer turismo, no deambulé durante muchas horas por las calles tampoco, de modo que igual tuve mala suerte. Por la calle preguntaría a 7 u 8 personas, en el centro comercial ese tranquilamente a 15.

#61 Pues te puedes reír todo lo que quieras. Tenemos un mal nivel y hay que mejorar, sí; pero he viajado mucho y hablado con mucha gente de fuera por trabajo y, aunque repito que sí estamos peor, la diferencia no me ha parecido tanto como nos venden siempre con gráficos como el que has puesto. Solo en dos países de los que he estado (cuya lengua materna no sea el inglés, se entiende) me ha dado la sensación de que casi todo el mundo lo hablara con un buen nivel Bélgica (Bruselas, Hasselt, Kortenberg y Zaventem) y Suecia (Estocolmo).

c

#38 Yo no me puedo permitir un resort, no estaba en uno de ellos ni de lejos.

#33 Es que tienen que hacerlo, normal que nos quejemos que no lo sepan, la mayoría de reuniones de alto nivel se realizan en Inglés, pues ya que eso no lo puedes cambiar, no quedes como un ignorante. Cuando ellos vengan a España y no sepan hablar español, les ponemos un traductor, pero no le hablamos en inglés, así que se den cuenta y quede en evidencia que ellos también son catetos.
Un caso reciente: Anoche mismo viendo un programa británico el individuo (un restaurador de coches clásicos) había contactado con una familia para restaurarles un Fiat 850 con matrícula de Palma de Mallorca, el volante a la izquierda y una ristra de pegatinas de colores de la ITV en el parabrisas... coincidió que tenía uno de los cuatro tapacubos con la marca SEAT y los otros tres con FIAT y el tío montó en cólera porque decía que cómo era eso posible (y era restaurador de coches clásicos y no sabía la historia de dos marcas como FIAT y SEAT y sus relaciones tiempo atrás...), se va a Italia a conseguir el susodicho tapacubos y está hablando con un señor mayor de unos sesenta años y cuando le dice "do you speak English?" y el otro menea la cabeza, el inglés resopla y dice "in this way we're not going anywhere..." Lo siento mucho si sueno rancio o lo que queráis llamarme como ya me ha llamado alguno por ahí, pero tío, ¿¡estás en Italia y te estás burlando de que el italiano en su casa no sabe hablar inglés!? No tienen vergüenza, a mí se me caería la cara de vergüenza de no poder hablar con la gente local por no haberme preparado al menos cuatro frases para preguntar lo que ando buscando, ¡ya no digo saber el idioma! ¿¿Por qué cojones tiene que ser un cateto el italiano por no saber el idioma del inglés, pero el inglés se siente superior y se puede incluso burlar en su cara y delante de las cámaras por que una persona de sesenta años no sepa hablar inglés?? Me sentí fráncamente abochornado, fue vergonzoso y venía muy a tenor precisamente de esta noticia que llevamos dos días comentando.

#25 Yo te cuento lo que yo he vivido y, repito como le he repetido a otros que no eran turistas y no eran casos aislados de viejecitos jubilados al sol de las islas. Eran gente de cuarenta o así haciendo la compra de una casa normal en una tienda de conveniencia con todo escrito en algo que se me antojó (ignoro por completo el alemán o el holandés) un idioma de esos dos. Llevo, por otra parte, mucho tiempo viviendo en Australia y aquí la gente no habla nada de nada que no sean las cuatro palabras en inglés (bien sean nativos o bien sean chinos, japoneses, indúes o vietnamitas) y después sólo hablan en su idioma y hacen guetos enormes de gente que solo habla su idioma y ponen tiendas donde no puedes comprar porque no sabes qué pone en los carteles y el de la tienda vágamente habla inglés (que no sé cómo han hecho para superar las trabas idiomáticas...)

#61 sal al mundo y no leas tanto la wikipedia

#37 no, no creo que tengan razón, si me permites replicarte, porque creo que confunden el "business language" con el "universal language" que ellos, chovinitas donde los haya, se creen que son. Sí es cierto que la mayoría de los negocios internacionales o el estándar de las grandes multinacionales es el inglés (business language) pero no es el "universal language" ni de lejos. No veo a millones de chinos o hispanohablantes cambiando su idioma materno por el inglés. Lo usamos como otra herramienta más y porque no nos queda más remedio. Pero para expresivo, el español.

#23 nadie habla de imponer el español, hablo de respetarlo igual que se respeta al inglés y de no caer en la tentación de decir que hablar inglés es cool y de ilustrados cuando no se le exige lo mismo a un inglés para con los otros idiomas

#72 yo no hablo de ponernos a su altura, yo hablo de cuidar nuestro idioma con la misma garra que lo hacen ellos, lo que no comprendo es que no existan (si existen y yo no lo sé que alguien me saque de mi error) cláusulas en los visados españoles (o de cualquier país hispanohablante) que exijan un mínimo dominio del idioma local, pero si te vas a Canadá, EEUU, Reino Unido, Australia... te piden el Cambridge o el IELTS (y cuestan una pasta, visto y comprobado). Hacen claro negocio de ello.

rumoroso

#14 Claro, los libertarios tenéis el gen libertario que os hace ser mucho más respetuosos, amables y tolerantes que socialistas, feministas, democristianos o ecologistas

rumoroso

#14 #19 Eso iba a comentar, no es algo que no haya ocurrido ya; el Tratado de Versalles dio lugar a condiciones de hiperinflación que hizo que saliese más rentable quemar el dinero para generar carbón. http://historiasdelahistoria.com/2011/07/03/nos-calentamos-quemando-dinero-decia-un-aleman-en-los-anos-20

rumoroso

¿Y si una nueva Ley del Deporte prohibiese la entrada a los recintos deportivos a cualquiera de estos desalmados de por vida?

rumoroso

¿Y si una nueva Ley del Deporte prohibiese la entrada a los recintos deportivos a cualquiera de estos desalmados de por vida?