#9 Hola, aquí la arriba firmante. No funciona exactamente así. La existencia de instituciones normalizadoras (tipo la RAE) no es lo que permite que emisor y receptor se entiendan (aunque nos hayan dado la matraca con ello hasta la saciedad). De hecho, la mayor parte de lenguas de este mundo no tienen instituciones que dicten norma (y tan pichi), y las que las tienen hoy no las han tenido durante mucho tiempo (sin que eso conllevase el caos entre hablantes y el fin de la civilización).
Básicamente, sí, hablamos bastante "como nos sale del nabo". Lo que nos mueve a adaptar nuestro mensaje no es la obediencia a una norma académica. Lo que rige nuestra producción lingüística (la de todas las lenguas, tengan o no instituciones normalizadoras) es lo que en la jerga del gremio se llama "principios cooperativos de Grice", que viene a decir que los interlocutores de una conversación o de un intercambio lingüístico ponen ambos el máximo de su parte para optimizar la comprensión mutua y que la comunicación llegue a buen puerto. O sea, que se asume que tú vas a hablar de la forma más eficaz para que el otro te entienda, y que tu interlocutor, en principio, no te va a trolear. Eso es lo que nos permite entendernos mutuamente, y no la obediencia a unas supuestas reglas o el miedo a que aparezca Pérez Reverte y nos multe (o nos dé un espadazo).
#11 Gracias por responder y aclarar.
No quería defender la existencia de instituciones normalizadoras; para nada.
Lo que sí quería defender era la necesidad de que existan unas reglas mínimas a la hora de escribir (ortográficas); ya estén establecidas por la RAE (en nuestro caso), por la evolución natural de la lengua y los idiomas o por cualquier otro método; y que, además, han de ser conocidas y puestas en conocimiento de todos.
Si cada uno escribiéramos o nos expresáramos sin seguir esas normas (que es lo que interpreto que defiendes en el texto que cito), la comunicación sería deficiente o inexistente.
Te pido disculpas por la terquedad y reconozco que soy bastante lego en la materia; pero después de informarme sobre los principios cooperativos de Grice que indicas los veo igualmente como una "regla". Pragmática; pero una regla igualmente ...
Es posible que me esté centrando más en el árbol y me esté perdiendo gran parte del bosque; pero sigo viendo un error defender que cada uno escribamos como nos de la gana; que ya el contexto o nuestro esfuerzo por querer comprender nos dirá el significado de lo escrito.
#18 Por supuesto que existen unas normas, pero son los hablantes los soberanos. La RAE no es una dictadora que dice como hay que escribir y nosotros tenemos que obedecer, la RAE está al servicio del idioma, no al reves, sirve para unificar e intentar aclarar las normas, no para imponerlas. Por mucho qeu la RAE lo diga nadie jamás ha escrito "cederrón" a menos qeu sea para echarse unas risas, y por mucho que la RAE lo dijera, si mañana decide que a partir de ahora "español" se dice "cachufleta" o estarás cometiendo una falta de ortografía, casi nadie va a hacerles ni puto caso. Del mismo modo, si la mayoria de hablantes llegan al "acuerdo" de seguir tildando "sólo", será una palabra que siga sirviendo para comunicarse de forma eficaz, mejor aún que en caso de que no lo uses.
El lenguaje es una herramienta, y mientras ambos interlocutores usen el mismo lenguaje y estén de acuerdo, la RAE puede machacársela con dos piedras.
#22 Yo no lo daría mucha soberanía a quien dice "cocretas"; pero tampoco a los que escriban "cederrón"
En cualquier caso; gracias por las aclaraciones y debe ser que yo llevaba un café de menos y el texto citado lo he interpretado como un ataque terrorista a la ortografía y un "barra libre" de permisividad ante laSSh HeXXprEsHionesSS ResHuLoOoOnaSSsH
#11 ¿Qué opinas de la tilde diacrítica de o nos dé un espadazo?
Por el contexto se sabe que se trata de una forma verbal del tiempo dar y no de la preposición, la cual no tendría sentido.
La última tendencia en comunicación es hablar de «sexo no consensuado», «obligado» o «forzado». La intención es buena, creo: hacer hincapié en el consentimiento como parte de la experiencia sexual, concepto que no está nada claro en la opinión pública. El problema es precisamente ese: que el concepto no está nada claro en la opinión pública y que el deseo son puramente subjetivos, sujetos a incontables condiciones y expectativas. ¿Qué es el consentimiento? ¿No es no, sí es sí?
La estilometría es el estudio de la frecuencia de palabras en textos con el objetivo de encontrar similitudes entre ellos. Los programas políticos son textos fácilmente comparables ya que comparten características concretas con valores muy claros: un programa político es de un partido, de un año y para un ámbito (generales, europeas...). Vamos a aplicar la estilometría a los programas políticos.
En 1954, año en que Francia termina la guerra de Indochina y comienza la de Argelia, Boris Vian escribe una canción antibelicista titulada Le Déserteur (El desertor). En 1955, un gris funcionario llamado Paul Faber la escucha en la radio y se siente tan ofendido que pide su retirada. Le Déserteur sería censurada en la radio por "antipatriotismo" hasta 1962, tras la guerra de Argelia y muerto Vian. En respuesta, Boris Vian envió una maravillosa carta abierta a France-Dimanche que sólo fue publicada tras su muerte temprana.
Mi abuela tiene 84 años. No se le dan muy bien las tecnologías. Ya tuvo problemas con el DVD, el móvil parece que lo descuelga (aunque siempre llama marcando los números a mano) pero tiene un eBook.
"Los huertogramas deshumanizan la información. Diríase que son antidemocráticos: una hectárea (y o una persona), un píxel (o un voto)."
¿Las posturitas ridículas son constantes a lo largo del siglo XX o cómo va esto?
#9 mira a Mussolini. Las posturas ridículas van en el contexto histórico.
"He recogido algunos programas políticos autonómicos de los partidos que se presentan en estas elecciones autonómicas madrileñas y he realizado algunas pruebas de comparación cuantitativa de textos entre ellos y respecto a 2011."
APIdays Mediterranea 2015 reúne el 6 y 7 de mayo en Barcelona a profesionales y entusiastas de la industria y tecnología de las APIs.
Lo que pretende introducir el PP, no lo olvidemos, es una excepción al régimen general que dice que los mayores de 16 años pueden por sí solos prestar consentimiento a los actos médicos. ¿Está justificado introducir esa excepción? Pues no parece, pero vamos a dejar al legislador que se explique.
Tengo una costumbre: al tercer leísmo no aceptado que encuentro en un libro que acabo de comprar, voy y lo devuelvo. No es que no entienda lo que dice el texto; es que denota que la editorial vende como producto en buen estado algo que tiene tara.
Noah Hathaway (Atreyu) tiene ahora una tienda de tatuajes y en los últimos meses ha regresado tímidamente a la interpretación en un par de películas de serie B. Tami Stronach (la emperatriz infantil), se dedica a la danza. Aunque el cambio más notable es el de Barret Oliver, protagonista del film en el papel de Bastian, y ahora reputado fotógrafo.
#33 lo comenta al comienzo de la entrevista. Como ella también fue de las que miraba para otro lado hasta que le tocó a ella y cómo lamentaba haberlo hecho. El programa es más matizado que puesto el comentario así tal cual....
#51 O puede que lo lamente de cara a la galeria porque le conviene.
Me parece igual de enigma que plantear el orgasmo masculino, no entiendo la especificidad del femenino. A fin de cuentas, sería biológicamente posible eyacular sin tener un orgasmo, ¿para qué tenerlo? ¿Soy yo o hay algo feo en cuestionar el orgasmo femenino pero no el masculino?
#54 Bueno, se cuestionan los pezones masculinos pero no los femeninos, supongo que se cuestionan las cosas a las que no se les ve una utilidad clara, concisa y directa. Aunque yo sigo pensando que la finalidad del orgasmo femenino es que las féminas tengan sexo (y me parece una utilidad bastante clara).
¿Soy yo, o la comparación que articula toda la noticia tiene un fondo sexista muy chungo?
"Definiciones extravagantes, tróspidas, divertidas, poéticas y WTF del DRAE". Así se define la página RAE poética, un recopilatorio vivo de palabras en desuso. Detrás de la iniciativa están filólogos con un olfato exquisito para las rarezas lingüísticas. Lee y aprende, te vas a zurruscar del gusto
"¿No querías caldo? Pues pocas palabras bastan".
Nada como el generador aleatorio de refranes.
http://www.molinolabs.com/mezcla-refran.html#¿no_querías_caldo?-pocas_palabras_bastan
Joder, "irrelevante". Por eso van las cosas como van. Porque la discapacidad nos parece "irrelevante".
Era muy joven. Apenas tenía 9 años cuando la primera vez. Unos días antes había sido importante para mi, entonces, porque acababa de hacer la comunión y era todo muy emocionante, más que por el acto en sí, que con nueve años uno no es consciente de lo que significa, por toda la gente que había venido y, por supuesto, por los regalos...
Campaña por la recuperación de la palabra "luquete"
https://www.facebook.com/recuperemosluquete
Al fin: publicado detector automático de ironia que analiza si una frase tiene un sentido irónico.
Sé que estos asuntos no se suelen ver por aquí (no he encontrado un sub sobre paternidad ni semejante donde subirlo), pero me parece una visión sobre la maternidad y la identidad (más allá de la abnegación o los anuncios de la tele) de la que no se suele hablar y que me parece necesaria.
Hace poco una compañera me preguntó cómo me había cambiado la maternidad. Esta pregunta muchas veces se contesta con un "duermo menos, apenas salgo de noche, no tengo tiempo para leer..." Esas cosas que, antes de ser madre, te dicen que no harás, pronosticando un apocalipsis de cansancio y aburrimiento. Pero ante la pregunta de mi amiga, a la que casi no dejé terminar, dije rápidamente "no lo sé". E inicié un viaje para descubrir ciertas cosas. Vaya por delante que esta es mi experiencia.
#15 Pero la estandarización puede ser más o menos usable y justa o irracional y por mis santísimos. Es la diferencia entre ortografía fonética (más accesible a todos: si sabes cómo suena, sabes escribirlo y viceversa) y ortografía etimológica (necesitas saber de dónde viene la palabra o cómo era en origen para poder escribirla).