#165#158 Es que habría que ver como hablas tú en portugués, porque si en Galicia insistís en castellanizarlo normal que no os entiendan. #164 La única tontería es llamar despreciativamente al catalán, al occitano, al euskera o al portugués. Lenguas regionales cuando todas las lengua lo son.
#157#151 Te estoy diciendo, que palabra por palabra de lo que ha dicho el señor del vídeo, el idioma que ha hablado es el gallego. Las palabras son las mismas que en el gallego. No son las palabras que el portugués. ¿Qué es lo que no entiendes? Lo que habla ese señor es el mismo idioma que hablo yo. Te guste o no, no es el mismo idioma que se habla en Portugal. En ninguna localidad portuguesa.
Yo no puedo afirmar que en todas esas poblaciones se hable gallego porque no sé como hablan. Yo he dicho, desde el principio, que ese señor del vídeo habla gallego. No que su hijo lo hable, ni su padre lo hablara. Ahora bien, que tu comprensión lectora sea limitada, no es mi problema.
Según tú, nuestro idioma y el italiano, por ejemplo,serán el mismo idioma, ¿no?
Lee el comentario de #158. Fíjate tú como hablamos portugueses y nosotros el mismo idioma que cuando voy a Valença a mi también me han dicho que les hable en castellano. Y no voy a seguir discutiendo con una persona que habla sin saber.
#164 La única tontería es llamar despreciativamente al catalán, al occitano, al euskera o al portugués. Lenguas regionales cuando todas las lengua lo son.