Vasil

De todas las noticias que he leido sobre este tema, esta es de las pocas (o única) que aporta parte literal de la argumentación jurídica de la sentencia: https://www.lagosilva.es/devolucion-pago-irpf-prestacion-maternidad/

Vasil

#103 Yo creo que el conflicto en si no es la propuesta, sino lo que hay de fondo en la misma. Se habla de discriminación, desigualdad, merma de derechos... y no creo que sea el caso. Es esclarecedor el último párrafo de la noticia:
"Por último, la formación naranja argumenta que la situación actual "no justifica la discriminación positiva", ya que en algunas comunidades el conocimiento y la utilización de la lengua cooficial alcanza al 90% de la población, de manera que "el objetivo de la denominada normalización se ha alcanzado".
Seguro que concuerdas conmigo que el 90% de la población de Galicia ni conoce y/o ni utiliza el gallego. Lo que radica en el fondo de la propuesta es una especie de búsqueda de igualación cultural en todo el territorio estatal, intentando acabar con rasgos culturales identitarios de cada comunidad autónoma.

Vasil

#53 Según el estatuto, ambas lenguas son oficiales, y por tanto cooficiales una respecto a la otra.

Vasil

#47 Ciudadanos en Galicia no rasca nada. En las últimas autonómicas había quien pensaba que se presentaba a presidente de la Xunta el señor Rivera, dado que la práctica totalidad del material publicitario incluía su foto y no la de la candidata de turno.

Vasil

#43 Desconocia esa situación de Baleares. Aunque algo había oido de un conflicto en una orquesta sinfónica, supongo que de titularidad autonómica. Yo lo de las cuotas no lo veo como solución.

Vasil

#33 Según tu argumentación, tampoco en ninguna otra comunidad.

Novelder

#33 te ha dado o te ha rozado el comentario de #44?

yoma

#57 No, es que los que no quieren a nadie que no se exprese en gallego es allí, en otras administraciones del resto del estado no se les exige que "tengan que hablar" en castellano y mas si no tienen que dirigirse a publico.

Novelder

#61 espera que no exige el castellano en ninguna oposición?
Pero tú sabes lo que escribes?

Vasil

#21 En el caso concreto que expones a la persona que acuda a optar la plaza, además de exigírsele tener conocimientos en medicina, también se le pide que sepa un idioma, cosa que no veo incompatible. Obviamente si no tiene conocimientos médicos, por mucho que sepa un idioma no va a obtener la plaza.

D

#38 Pues esto ya pasa con varios especialistas en las islas Baleares y en otros lugares donde se imponen cuotas por lenguas.

Vasil

#43 Desconocia esa situación de Baleares. Aunque algo había oido de un conflicto en una orquesta sinfónica, supongo que de titularidad autonómica. Yo lo de las cuotas no lo veo como solución.

Vasil

#11 No estoy de acuerdo contigo. En las comunidades autonomas con lenguas cooficiales el ciudadano puede dirigirse a la Administración en el idioma cooficial que prefiera. Que no pudiera hacerlo, bien porque no existe documentación traducida, bien porque el funcionario no sabe o entiende el idioma sería una vulneración de sus derechos también.
El gallego que acude a Madrid a una oposición sabe en principio gallego (porque hay quienes son de Galicia y dicen que no saben gallego o "no lo entienden", y no son pocos) y castellano (y ahora con el trilingüimo estamos aprendiendo inglés) y por eso concurre en igualdad de condiciones que alguien que solo sabe castellano, y que es lo que se le exige saber en esa comunidad.
El madrileño que quiera presentarse a una oposición aquí perfectamente puede aprender el gallego y concurrir en igualdad con el resto de candidatos.
Ahora, en algunas comunidades para que expidan un título universitario, y para ciertas oposiciones, te piden que acredites un nivel mínimo de inglés, cuando ese nivel no se alcanza en la educación pública, teniendo que acudir a academias privadas o pagando por examenes (y que por ende, igual hay personas que no pueden acceder a dicha formación, y por lo tanto encontrarse desfavorecidos ante esa situación) y ni tan siquiera es un idioma cooficial.

yoma

#25 Vamos que los mudos no pueden trabajar en la administración de Galicia porque no saben expresarse en gallego. lol lol

Vasil

#33 Según tu argumentación, tampoco en ninguna otra comunidad.

Novelder

#33 te ha dado o te ha rozado el comentario de #44?

yoma

#57 No, es que los que no quieren a nadie que no se exprese en gallego es allí, en otras administraciones del resto del estado no se les exige que "tengan que hablar" en castellano y mas si no tienen que dirigirse a publico.

Novelder

#61 espera que no exige el castellano en ninguna oposición?
Pero tú sabes lo que escribes?

Trigonometrico

#25 Aunque yo creo que el cooficial en Galicia es el castellano.

Vasil

#53 Según el estatuto, ambas lenguas son oficiales, y por tanto cooficiales una respecto a la otra.

Vasil

#13 Que recuerdos de la infancia los chocapic. Aunque chocolate poco tenían, creo que alrededor de un 10%.

Vasil

#1 La jugada parece prometedora, pero probablemente me coserían a negativos antes.

Vasil

La noticia tiene algunas erratas, como que la directiva europea ya lo exigía en el año 2011 y que no entra en vigor hasta enero del próximo año.
Ampliación de la noticia: https://www.lagosilva.es/etiquetado-leche-productos-lacteos/

Vasil

#9 La algarroba la verdad es que da bastante el pego si te gusta el cacao puro. Lo malo es que, a titulo personal, acostumbrado al colacao de toda la vida (que es practicamente todo azucar) se me hace un poco amargo de más.

Vasil

#5 Es una preocupación cíclica de la humanidad. En el 2011 ya se escuchaba ruido de fondo.