#77#27 jaja si! y wijjki. Pero wijki se dice desde fuenla a cádiz.
#57 Es que la gracia está en eso, que es como pronuncia inglés un tio que no sabe mucho. Osea, como la mayoría de españoles. Como lo de Joni Dip, Tom Cru o Clin Isbu. #60 Yo tuve una novia americana y en dos años no supo aprenderse mi apellido vasco, claro que el suyo, que era de origen checo, para mi era peor. #61 Bah, no es para tanto. Los vascofranceses no la saben pronunciar y muchos hablan euskera.
#52 Tu y todos. Para que luego digan que las inglesas no están buenas.
#169#156 juas pues sí, parece que el que grita es un montaje y saca la mano es el propio cámara. porque lo normal es que se le hubiese visto en plano al que lo dice la palma y no los dedos y además no se mueve el plano
#120#37: ¡Exacto! Tienes que construir algo que se adapte al entorno. Si construyes usando piedra y formas antiguas, mejor. ¿Tal ves un neo-neo-clasicismo? Vale.
#54#33 Según el DPD, es porque hablas el español de España. En México y Centroamérica parece que les gustan más los diptongos, mientras que en Argentina, Colombia, Ecuador y Venezuela son, como nosotros, más de hiatos.
Vale, la fuente habla de "guión" y no de "menstrual", pero imagino que si pronuncias "menstrual" en tres golpes de voz también pronunciarás "guión" con dos, y será por el mismo motivo. (A mí me pasa lo mismo.)
#50#45 Iba a decirte lo mismo que #47. Yo siempre he escuchado "fer la mar".
A lo mejor yo lo he interpretado así, porque me parecía que tenía más sentido "embarcarse" que "hacer la mano".
Pero bueno, yo no soy valenciano-parlante, por eso puedo estar equivocada. Prestaré más atención para ver qué dice exáctamente la gente.
Kenny no resucita, cada vez que Kenny muere, sus padres tienen otro hijo, que casualmente se llama igual, y crece a toda hostia. Que grande es esa serie
#38#33 no,porque no es verdad lo que se cuenta en el párrafo.Lo que tu pegas está mas que sabido que que fué publicado por un periódico de Madrid ,como propaganda durante la guerra, y copiado hasta la saciedad por periodistas extranjeros, ya sabes que lo de la fiesta nacional con plaza de toros, sangre y banda de musica vende mucho fuera de España.
Pura y dura propaganda. ni hubo festejo,ni banda,ni invitaciones,ni ametralladoras.
Los fusilados eran militares, milicianos, con o sin uniforme pero todos metidos en el fregado.En ese lugar se fusilaba enemigos como se hacía en todas partes de la guerra en ambos bandos.
#27#24 "Un coche bomba ha explotado / ha hecho explosión..."
Siempre he pensado desde pequeño que deberíamos dejar que todos los cabestros se junten, que elijan la parte del mundo donde quieran vivir, y nos dejen a la gente sana y tranquila vivir en paz. O dividir el mundo en tres o cuatro formas irreconciliables de pensar, y que cada cual se vaya a la que pertenece. Echando un ojo a los últimos 10.000 años de historia tengo claro que el diálogo no funciona.
#39#37 Vaya, otro téxnico Yo encontré esos enlaces a través de LaTeX. Te paso la página principal, donde puedes encontrar más información, que esas dos están sin marcos y no enlazan a ninguna parte: www.xcastro.com/index_es.htm
#34#26 No, seguiría sin ser correcto en este caso, y además tendría que haber dos rayas (que no guiones), una al principio y otra al final, aparte de que no debería haber espacio entre la raya y el 5.
#57 Es que la gracia está en eso, que es como pronuncia inglés un tio que no sabe mucho. Osea, como la mayoría de españoles. Como lo de Joni Dip, Tom Cru o Clin Isbu.
#60 Yo tuve una novia americana y en dos años no supo aprenderse mi apellido vasco, claro que el suyo, que era de origen checo, para mi era peor.
#61 Bah, no es para tanto. Los vascofranceses no la saben pronunciar y muchos hablan euskera.
#52 Tu y todos. Para que luego digan que las inglesas no están buenas.