GeneRoddenberry

#3 No ha sido la michelle la que ha hecho un Anarosa con el discurso

D

#14 o Agapito, ataulfo, Cornelio, Matias Pajas....

ewok

#45 O Raúl, o Rodolfo, o Adolfo... o Ralph, Rudolph, Ulf, Ulrich, Wulf, Wolfe, Wolfgang...
#130 Ataúlfo significa "lobo noble".
#192 Es apellido. Son conocidos los hermanos António, João y Manuel: https://pt.wikipedia.org/wiki/Categoria:Família_Lobo_Antunes

Robus

#1 Antes de abrir la página de los comentarios ya sabía cual sería el icono...

GeneRoddenberry

#1 Montoro alegó: Es mejor pedir perdón que pedir permiso.

festuc

#8 go to #4

GeneRoddenberry

#102 me importan las respuestas de gente con cierta cultura, las demás como que me importan poco como por ejemplo, la tuya

n

#103 Hagamos un breve repaso

A mí personalmente me parece de lo mas respetuoso hacia las personas de allí. Y se entiende perfectamente la localidad a la que se refiere la noticia. por tanto creo que es correcto dejarla así.

Dices que te parece respetuoso escribir Valência, lo cual me parece bien, lo que no llego a entender es lo de hacia las personas de allí, cuando Valencia es una comunidad bilingüe con dos idiomas oficiales tal y como te indico en mi primera respuesta y además la noticia está escrita en castellano.Que pasa que los castellanoparlantes de Valencia no te merecen respeto?.No sería más normal utilizar Valencia en una noticia escrita en castellano y Vaència para las que estén en valenciano.Te dejo esto para que reflexiones acerca de ello.

GeneRoddenberry

#106 NO.

GeneRoddenberry

#99 por mi como si recuerdas la biblia en latín. ¿crees que me importa?

n

#100 Tus respuestas en este hilo indican que te importa, yo simplemente te estaba culturizando.Un saludo, ya puedes bajar al parque infantil a jugar con las pelotas

GeneRoddenberry

#102 me importan las respuestas de gente con cierta cultura, las demás como que me importan poco como por ejemplo, la tuya

n

#103 Hagamos un breve repaso

A mí personalmente me parece de lo mas respetuoso hacia las personas de allí. Y se entiende perfectamente la localidad a la que se refiere la noticia. por tanto creo que es correcto dejarla así.

Dices que te parece respetuoso escribir Valência, lo cual me parece bien, lo que no llego a entender es lo de hacia las personas de allí, cuando Valencia es una comunidad bilingüe con dos idiomas oficiales tal y como te indico en mi primera respuesta y además la noticia está escrita en castellano.Que pasa que los castellanoparlantes de Valencia no te merecen respeto?.No sería más normal utilizar Valencia en una noticia escrita en castellano y Vaència para las que estén en valenciano.Te dejo esto para que reflexiones acerca de ello.

GeneRoddenberry

#106 NO.

GeneRoddenberry

#19 exacto, muchos cuando empezó la crisis tuvimos que ponernos a trabajar dónde y como sea, por pura supervivencia dejando al margen todo lo demás.