Que te folle un pez basically means “I hope you get fucked by a fish.” See what I mean when I say Spanish is colorful? How do you even come close to insulting like that in English?! How do you even begin to compare “screw you” or “fuck you” to that?
#30 #47 No. No lo ha pillado...
La frase es ¡Que te folle un pez...espada! A lo mejor ahora entiende mejor el concepto de empalamiento de la frase.
Yo me quedo con un nuevo insulto propuesto en el foro del enlace. En vez de "que te folle un pez" propone "que te la mame una lamprea" la verdad es que mola mas esto ultimo