1847
Con 325 millones de visitantes al mes, la Wikipedia es ya la 6ª página más popular de Internet. Por si eso fuera poco, los datos de comScore ponen de manifiesto que en el último año su audiencia ha crecido un espectacular 20%. Aún así, y pese a que pueda parecer contradictorio, el número de voluntarios que contribuyen desinteresadamente a la enciclopedia online creando nuevos artículos o ampliando otros existentes lleva varios años disminuyendo.
menéame
Sí existe, por ejemplo en setze (dieciséis), zona (zona)... Lo que no existe es el sonido /θ/ (fricativo dental sordo), que es como suena la z en castellano.
En castellano, en cambio, no existe el sonido /z/ (fricativo alveolar sonoro), que es como suena la z en catalán.
Curioso, eh?
Ah! Y no tengo NPI de lingüística, así que quizá me equivoco
"Sangenjo, Villa de España en Galicia, en la provincia de Santiago, jurisdicción de Lanzada[...]"
No: no existía Wikipedia, ni había nacido Franco. Lo que ocurre es que en castellano, Sanxenxo se llama Sangenjo, enteráos de una vez. Igual que London se dice Londres y Schquiperia se dice Albania. Igual que Zaragoza, en catalán, se dice Saragossa. Lo demás son gilipolleces políticas.
(buscando en googlebooks encontraréis docenas, si no cientos, de libros que llaman Sangenjo a Sangenjo, desde el siglo XVIII hasta (de momento) nuestros días).
¡Lérida y Gerona existen incluso como apellidos!... ¿Deben los 78 barceloneses que se apellidan "Gerona" (como primer apellido: 91 lo tienen como segundo) cambiarse la grafía del apellido? Una muestra más de la irracionalidad del nacionalismo.
Desde ahí dejé de colaborar, que se jodan.
Por poner un ejemplo. Doctor who artículo en la wikipedia española:
es.wikipedia.org/wiki/Doctor_Who
Artículo en inglés:
en.wikipedia.org/wiki/Doctor_Who
Y ahora lo importante. Cronología de la serie:
en.wikipedia.org/wiki/Chronology_of_the_Doctor_Who_universe
Listado de los actores que han hecho de doctor who (las distintas apariencias del doctor):
en.wikipedia.org/wiki/List_of_Doctor_Who_serials
Listado de criaturas y aliens:
en.wikipedia.org/wiki/Creatures_and_aliens_in_Doctor_Who
Listado de malos:
en.wikipedia.org/wiki/List_of_Doctor_Who_villains
Planetas:
en.wikipedia.org/wiki/List_of_Doctor_Who_planets
Vehículos:
en.wikipedia.org/wiki/List_of_Doctor_Who_vehicles
(y continua...)
Para mucha gente quizás esto sea irrelevante pero para un fan de la serie es la ostia y a mi me parece perfecto que aparezca de forma tan currada y detalladamente. Pues en español no está ni estará ya que según sus criterios es irrelevante con lo que alguien que esté interesado aunque su idioma sea el español, va a tener que mirarlo en la inglesa. Y como este miles y miles de temas y artículos...
Estos criterios provocan 2 cosas que los que se curran la información dejen de hacerlo si se la borran (lógico) y que los usuarios prefieran ver la wikipedia en otro idioma diferente al suyo debido a la poca profundización que se ahce de la mayoría de temas.
Saber Inglés, multiplica por MUCHO el acceso a más cantidad y más calidad de INFORMACIÓN.
( Ya, es la lengua del imperio...pero es así )
- El sujeto de la foto usaba ropa interior de color verde.
- La pelusilla del ombligo estaba ya mohosa.
Pero bueno, al fin y al cabo estamos hablando de la Netitopedia, donde los hoygan son bibliotecarios y donde todos los jugadores de fútbol de tercera regional tienen su ficha, pero no los investigadores o científicos, cuya presencia debe estar refrendada por la Espasa Calpe y las otras Wikipedias.
Cuando encuentres a Jenjo/Genjo en el santoral me avisas.
"Vamos, la Wikipedia es un aparato de propaganda pura y dura, ..."
jaja macho ¿qué hierba fumas o que narices tienes en tu cabecita?
Vale. Buscaré también a Tiago, a Tander, a Toña, a Dianes, a Tiso... Santiago viene de san Yago - santus Iacobus, Santander de san Andrés,no sé de dónde vendrá Santoña, Sandianes (Orense) del germánico (sin relación con santos, creo), desconozco de donde viene Santiso (La Coruña).
San Genjo viene de San Ginés, y puede ser una castellanización de Sanxenxo (del siglo XVIII al menos, como acredita una búsqueda de libros antiguos en googlebooks), aunque tampoco me sorprendería que fuera al revés, o quizá tanto Sangenjo como Sanxenxo procedan del antiguo nombre latino, Genesius (de "Genesius"-Genjo no me parecería raro; no más que Xenxo), porque has de saber que muchos topónimos gallegos fueron primero en latín y luego pasaron, puede que independientemente, al gallego y al español. Tratándose de ti, te haré otra aclaración: el latín es anterior al gallego y al español.
Te recuerdo que en Galicia se paso del LATIN al GALLEGO. El español es lengua invasora!!
Por lo que: castellanización de Sanxenxo = CASTRAPO.