289 meneos

Wikipedia en Esperanto ha alcanzado los 100.000 artículos

La wikipedia en esperanto es la vigésima lengua que alcanza los 100.000 artículos. [...]Diariamente a la Wikipedia en Esperanto se agregan en promedio 40 artículos y algunos cientos más se actualizan y se amplían. Los colaboradores de esta versión de la Wikipedia pertenecen a decenas de naciones, de esta manera es posible concentrar el conocimiento de las más diversas culturas del mundo en un solo lugar[...]

negativos: 2   usuarios: 151   anónimos: 138  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #1   Aquí la lista completa:
    meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias
    58  votos: 5   link
    el 15-06-2008 14:02 UTC por ombresaco ombresaco
  2. #2   para si alguien esta interesado en aprender esperanto esta pagina es la que uso yo y esta bastante bien, aunque la verdad ahora lo tengo un poco abandonado.
    es.lernu.net/
    208  votos: 24   link
    el 15-06-2008 14:05 UTC por chen_s0y chen_s0y
  3. #3   Una pregunta para quien realmente sepa de estas cosas: como idioma internacional neutro e independiente, la mejor opción es el Esperanto u otras alternativas tipo Interlingua?
    7  votos: 0   link
    el 15-06-2008 14:08 UTC por Egeon Egeon
  4. #4   Me pide geolocalización, ¿Dónde se ha desarrollado la noticia?
    ¿En un blog español?
    ¿En los servidores de wikipedia?
    ¿En esperantia?

    Es mi primera noticia enviada, y hay cosas que ignoro.
    6  votos: 0   link
    el 15-06-2008 14:08 UTC por ombresaco ombresaco
  5. #6   Creo que es necesario:

    es.wikipedia.org/wiki/Esperanto

    para los ignorantes como un servidor.
    50  votos: 5   link
    el 15-06-2008 14:15 UTC por Johnny_Bravo Johnny_Bravo
  6. #7   #3 de todas las lenguas internacionales que existe, es la que mas éxito ha tenido y la que esta mas entendida con casi dos millones de hablantes y entre 1000 y 10000 personas la tienen como lengua nativa según la wikipedia.
    No he intentado aprender otras leguas internacionales pero te aseguro que es realmente fácil de aprender, yo en un mes de esperanto aprendí mas esperanto que ingles en toda mi vida.
    60  votos: 7   link
    el 15-06-2008 14:16 UTC por chen_s0y chen_s0y
  7. #11   #9 La verdad es que el Esperanto da un poco de grima con tanta palabra acabada en j, pero supongo que todo es acostumbrarse.
    0  votos: 4   link
    el 15-06-2008 14:28 UTC por Egeon Egeon
  8. #12   #11 la j en esperanto se pronuncia como si fuese una "Y", y sirve para hacer el plural de las palabras, por eso hay tantas palabras acabadas en "J"
    147  votos: 17   link
    el 15-06-2008 14:30 UTC por chen_s0y chen_s0y
  9. #13   #12 Gracias, no está de más saberlo :-P Por lo que parece Interlingua es más fácil de entender a la primera. Está muy curioso esto de los idiomas auxiliares. Estamos tan acostumbrados al Inglés que a la gente le da igual, pero sería bastante beneficioso que hubiera un lenguaje universal que por primera vez no viniera del imperio de turno.
    55  votos: 6   link
    el 15-06-2008 14:38 UTC por Egeon Egeon
  10. #15   #1 Nuestra Wikipedia debería tener muchos más artículos, qué pena...
    0  votos: 4   link
    el 15-06-2008 14:49 UTC por jm22381 jm22381
  11. #16   #14 ¿Cómo sabes que un idioma no lo habla ni dios? Quiero decir, ¿cómo sabes si una persona NO habla un idioma?

    Yo he viajado y he hablado con esperantistas locales. Basta con hacerte con un directorio (que los hay), y puedes incluso alojarte en casas de personas que te alojan en su casa (meneame.net/story/viaja-gratis-aprendiendo-esperanto)

    No todo el mundo tiene por qué coincidir en sus apreciaciones, pero te agradeceríamos todos que no califiques de "tontería" lo que no conoces.
    128  votos: 16   link
    el 15-06-2008 14:52 UTC por Tonyo Tonyo
  12. #18   #14 En la práctica no lo habla literalmente casi nadie, es cierto. Y continúo estudiando inglés porque lógicamente el día a día es lo que cuenta, pero también hay que reconocer que con la facilidad de estudio que tienen estas lenguas y un poco de empuje por parte de los gobiernos, se podría cambiar el panorama actual.

    La verdad es que aunque no sea extremadamente difícil, el inglés no creo que sea el idioma ideal para usarlo como lingua franca, aunque a mí no me molesta tampoco.
    60  votos: 7   link
    el 15-06-2008 14:57 UTC por Egeon Egeon
  13. #19   #17 claro como la gente está continuamente viajando a Dublin, Estocolmo, Burdeos o Tokio...
    6  votos: 6   link
    el 15-06-2008 15:01 UTC por --25105-- --25105--
  14. #21   #14 Veo que cambiar de nick no ha servido para cambiar de actitud. Veamos:

    1- El Esperanto tiene un altísimo valor propedéutico. Esto significa que si cogemos 2 grupos de niños, A y B, al grupo A le damos 1 año de clases de Esperanto y 1 año de clases de Inglés, y al grupo B le damos 2 años de clases de Inglés, al cabo de 2 años el grupo A hablará el Inglés igual o mejor que el grupo B (aparte de hablar Esperanto con soltura), dada la afinidad entre el Esperanto y las lenguas de origen germánico/latino.

    2- Estudiar el suficiente Chino para desenvolverte en Shangai en Chino (para lo cual deberías de estudiar el dialecto propio de la ciudad y que no te serviría de nada en Beijing) te llevaría por lo menos 4 años.

    3- La finalidad de estudiar un idioma, aunque tú no lo puedas entender, no siempre es la utilidad inmediata de poder pedir la llave de un hotel. Con el Esperanto puedes conocer a miles de personas sin mover el culo de casa.

    4- El tiempo que se ha de invertir para adquirir unos conocimientos rudimentarios de Inglés, es del orden de 5 veces superior al que necesitas para adquirirlos en Esperanto. Y el Robocop.
    172  votos: 23   link
    el 15-06-2008 15:06 UTC por --8556-- --8556--
  15. #23   #17 A ver, me parece bien aprender inglés, chino o alemán. El esperanto debería servir para que no tengas que aprender inglés, chino Y alemán. Es decir, para tener una "lingua franca".

    Es verdad que este papel lo desempeña en gran parte el inglés, pero sabrás que no es tan fácil que cualquier persona de la calle hable inglés en Tokio. Tampoco cualquier persona de la calle habla esperanto, pero no es ese el procedimiento que se usa normalmente: con un poco de planificación puedes hablar en esperanto sin problemas.

    Hace unos días estuvo en Madrid un colega francés: no sabía inglés ni español, pero pudo hablar con españoles: simplemente se puso en contacto con nosotros. Y, créeme: es más interesante hablar con nativos de un país en un idioma común y neutral, que hablar en inglés con camareros y taxistas, que es lo que suelen hacer los turistas en todo el mundo.
    36  votos: 4   link
    el 15-06-2008 15:08 UTC por Tonyo Tonyo
  16. #24   #14 No es difícil expresar tus opiniones con un poco de respeto, sobretodo en un tema tan poco "pasional" como este.
    13  votos: 1   link
    el 15-06-2008 15:08 UTC por Mordisquitos Mordisquitos
  17. #25   hoy con inglés, español (y un poco de mandarín), puedes ir a cualquier lado...
    -16  votos: 5   link
    el 15-06-2008 15:10 UTC por --92029-- --92029--
  18. #27   Sobre la noticia, me alegro de que la Wikipedia en Esperanto vaya creciendo, la verdad es que ya se ha convertido en la biblioteca más grande sobre Esperanto :-P

    Monty777, si de verdad no te importa el Esperanto, deja de comentar en estas noticias, que parece que las buscas. Yo sigo aprendiendo inglés pero igualmente me gustaría aprender más Esperanto que otra lengua, y no es por practicidad. Puedes decir las veces que quieras que no aprendes Esperanto porque no tiene ningún futuro, pero no vengas a insultar a los que sí han creído que aprenderlo merece la pena.

    #8 Me encanta eso de que "nabo" sea "muchacho" xD
    26  votos: 2   link
    el 15-06-2008 15:15 UTC por cumic cumic
  19. #30   #28 Por favor, los detalles sobre baguettes, chapatas y demás juguetes sexuales dejálos para tu vida privada...
    11  votos: 0   link
    el 15-06-2008 15:24 UTC por cumic cumic
  20. #32   #8 De hecho padre es patro y madre es patrin*o* . Lo mismo con knabo y knabino.

    Todos los sustantivos acaban en o (y todos los adjetivos acaban en a). Es perfectamente lógico.

    El único problema que veo es que el femenino es el género marcado. Con tanto falso feminista suelto, se tendría que decir siempre "knaboj kaj knabinoj" ...
    38  votos: 4   link
    el 15-06-2008 15:35 UTC por John_C John_C
  21. #33   #8, no estás del todo en lo correcto, muchacha no sería knabina sino knabino, igualmente, madre no es patrina, sino patrino. El afijo "in" es el que denota sexo femenino, pero la -a final significa adjetivo, no sustantivo. De forma que "patrina" significaría "maternal", no madre.
    34  votos: 4   link
    el 15-06-2008 15:36 UTC por SWEVEN SWEVEN
  22. #34   #31 ¿¿por que tiene que ser incompatible aprender esos idiomas con aprender esperanto??? el esperantismo es una utopía, pero es perfectamente realizable, ¿¿no crees que merece para pena luchar por ello??
    46  votos: 4   link
    el 15-06-2008 15:38 UTC por chen_s0y chen_s0y
  23. #36   #32 También se podria decir geknaboj para referirse a ambos sexos.

    Y de hecho, existe una variedad del Esperanto cuyo nombre no recuerdo exactamente, que viene precisamente de lo que tú hablas. En esta variedad, el sustantivo de por sí tendría género neutro, y se añadiría "iĉ" como afijo masculino, de forma que padre sería patriĉo, madre patrino, y patro se usaría para ambos.
    21  votos: 2   link
    el 15-06-2008 15:44 UTC por SWEVEN SWEVEN
  24. #37   Con este meneo me han vuelto las ganas de seguir aprendiendo esperanto. Habiendo estudiado durante una semana (una hora cada día) hace unos cuantos años y puedo construir y entender frases de casi todos los tipos. Lo que me falta, evidentemente, es muchísimo vocabulario.

    Sería perfecto que esta lengua ocupase el lugar del inglés en las comunicaciones internacionales. Con lo poco ambigua y sencilla que es nos evitaría muchísimos malentendidos y incluso accidentes (eg en el control aéreo). Pero cada vez parece más difícil superar la hegemonía del inglés.

    Edit: #36 Como en castellano "chicos", pero ya ves que los políticos sudan de la norma. Muy interesante la segunda opción, parece mucho más claro y lógico que tener un sólo genero marcado!
    15  votos: 1   link
    el 15-06-2008 15:48 UTC por John_C John_C
  25. #38   Sinceramente, además del valor propedéutico, y otras ventajas que posee, es que es divertido aprenderlo. Una vez que se tienen unas bases coges un texto, y uno se queda asombrado de la elegancia que tiene.

    produkt-o: producto
    il : herramienta
    -j: plural (se pronuncia como "y" de "buey")
    produkt-il-o-j: medios de producción (guiño marxista :P)

    Además, el hecho de que luego de un par de semanas de "estudio" me viera capaz de leer artículos de la wikipedia (teniendo que buscar palabras claro) me impresionó.

    Para quien duda entre Ido, Interlingua, etc:

    a) En caso de decidirse por Esperantidos (esperant-id(descendiente de)-o, ¡me encanta! xD ), es decir, variaciones del esperanto, yo iría a por el Esperanto. Posteriormente es sencillo abordar cualquiera de sus escisiones si se creyera conveniente.

    b) La Interlingua se puede entender de un vistazo, y es una gran tentación, pero:
    -Que sea fácil entenderla no significa que la curva de aprendizaje sea tan buena como la del Esperanto después.
    -Es Esperanto peca de eurocentrista, pero es que lo de la Interlingua es mucho peor, lo cual es facilmente comprobable con el hecho de que a europeos nos resulte tan sencilla. Y este hecho, no debería ser demasiado marcado para una lengua con pretensiones universalistas.

    De verdad, el Esperanto aunque al principio resulta extraño, es solo la primera impresión. Dadle una oportunidad de una hora en lernu.net. Personalmente creo que el Esperanto resulta agradable a mentes "científicas" por su sistema de afijos y de aglutinamiento. A mi me parece precioso xD .

    Ĝis la revido!
    53  votos: 6   link
    el 15-06-2008 15:51 UTC por pipepool pipepool
  26. #39   me parece estupendo que se fomente el Esparante.. hace años estudié algunas cosillas. Me fascinan los idiomas así.
    Pero me parece muy mal lo de la wikipedia. 100,000 artículos?

    Visitad la página eo.wikipedia.org/wiki/Speciala:Random que suelta artículos aleatorios de la wikipedia en esperanto.
    Llevo un rato dando y dando, y todos los artículos que me salen no tienen mas de una frase.
    6  votos: 0   link
    el 15-06-2008 15:54 UTC por khyros khyros
  27. #40   #36 Si entiendes el esperanto, echa un vistazo sobre ese asunto a: www.delbarrio.eu/seksismo.htm
    14  votos: 1   link
    el 15-06-2008 15:55 UTC por Tonyo Tonyo
  28. #41   #39 Bueno, hay de todo, y quizás hayas tenido mala suerte.
    Si quieres ejemplos de lo contrario (artículos "demasiado" largos), mira en:
    eo.wikipedia.org/wiki/Vikipedio:Elstaraj_artikoloj o en
    eo.wikipedia.org/wiki/Kategorio:Elstaraj_artikoloj.

    Ejemplos de buenos artículos te los puedes encontrar si miras escritores en español:
    eo.wikipedia.org/wiki/Kategorio:Hispanlingva_literaturo
    eo.wikipedia.org/wiki/Kategorio:Hispanlingvaj_verkistoj
    15  votos: 1   link
    el 15-06-2008 15:59 UTC por Tonyo Tonyo
  29. #43   #4 Han pasado un poco de ti ¿no? :-) La geolocalización no es necesaria ponerla siempre, se pone cuando se sabe localización exacta de la noticia. Por ejemplo, "Descubren un perro verde en Polonia" entonces la geolocalizas en Polonia.
    Otra cosa, las dudas las puedes hacer en la fisgona meneame.net/sneak.php que entre otras cosas sirve de chat
    8  votos: 2   link
    el 15-06-2008 16:06 UTC por luiti luiti
  30. #44   #43 gracias!
    23  votos: 2   link
    el 15-06-2008 16:07 UTC por ombresaco ombresaco
  31. #45   10 años estudiando inglés: y no sabes ni mantener una conversación con nativos.
    10 años estudiando piano: Serías pianista profesional.
    94  votos: 12   link
    el 15-06-2008 16:10 UTC por joancatala joancatala
  32. #46   Lo del sexismo no es ya cuestión de una variante. Mucha gente usa el esperanto, y simplemente utiliza icx para el masculino, in para el femenino y punto. La sociedad cambia, y la mentalidad de los hablantes, cuándo la mayor parte de los hablantes lo vean como un cambio necesario, el cambio se llevará a cambo sin traumas, ni escisiones. Creo que tiene más valor toda la masa crítica de conocedores del Esperanto que una cuestión como esa, que al fin y al cabo, pueden modelar los propios hablantes.
    12  votos: 1   link
    el 15-06-2008 16:13 UTC por pipepool pipepool
  33. #47   #34 Una utopia jamas puede ser perfectamente realizable, por definición. Lo del esperanto mola, pero si no nos "obligan" a aprenderlo. En lugar de legislar cosas como las jornadas laborales de 65 hotras la UE podria ayudar con este tema así todos podriamos comunicarnos con un idioma neutro.

    Actualmente usamos el idioma de los que ménos quieren ser europeos (los UK) y del imperio (EEUU). Es algo penoso
    28  votos: 2   link
    el 15-06-2008 16:34 UTC por Feagul Feagul
  34. #48   #47 tal vez no sea realizable al 100% pero si al 90%, estoy de acuerdo a que no debe ser impuesto aunque ahora nos imponen el ingles y nadie se queja.
    si a partir de hoy se enseñase esperanto en todos los colegios del mundo, en un año todos los estudiantes podrian hablarlo sin problemas, lo cual nos daría un montón de ventajas a la hora de viajar e estudiar. imaginaros una Internet en que todas las paginas fuesen perfectamente entendibles para toda la población, yo creo que merece la pena luchar por ello y por eso estoy estudiando esperanto.
    13  votos: 0   link
    el 15-06-2008 16:43 UTC por chen_s0y chen_s0y
  35. #49   La Emancipación humana: El Esperanto nos permite volar más allá de los límites de la lengua y la cultura de nacimiento, nos transporta por encima de las fronteras y hace encontrarnos con los otros seres humanos, costumbres, culturas y mundos, donde podemos, establecer, no solamente, los contactos más directos y sin discriminación, con personas y familias de cultura diferente, sino también, contribuir a la realización de una comunidad transnacional, dentro del respeto de toda identidad. Eso no lo puede conseguir, realmente, ninguna lengua étnica.
    33  votos: 3   link
    el 15-06-2008 16:56 UTC por jinglada jinglada
  36. #50   El inglés es como Windows; "hay alternativas mucho mejores, pero como todo el mundo lo usa..."
    Para que el mundo progrese es necesario dejar de ser unos egoístas en masa. No podemos decir siempre: "Si, estaría mejor así si todo el mundo lo hiciera así, pero como los demás no... pues yo tampoco, no tendría sentido."

    - Pues señores, alguien tiene que empezar, ¿no?
    62  votos: 6   link
    el 15-06-2008 17:18 UTC por Ketzal Ketzal
  37. #51   Excelente noticia. La cultura al alcance de todos.

    #49 Oye, muy bonito lo tuyo.
    13  votos: 1   link
    el 15-06-2008 17:34 UTC por MarvinMarciano MarvinMarciano
  38. #52   Interesante vídeo:
    www.youtube.com/watch?v=zD6Ek1jSoPs
    7  votos: 0   link
    el 15-06-2008 17:55 UTC por joancatala joancatala
  39. #53   Estuve un tiempo estudiando esperanto y es muy fácil y divertido al mismo tiempo. Avancé bastante en poco tiempo. Lástima que no tenía gente en mi entorno para practicarlo y me acabé cansando. Sería genial que más gente lo usara, puede que como un idioma de minorías en internet, pero es una bonita idea que merece la pena que se extienda.
    13  votos: 1   link
    el 15-06-2008 18:23 UTC por panda001 panda001
  40. #54   Pues por lo que leo, el esperanto es una lengua patriarcal y extremadamente machista, supongo que aqui en España no se aprendera nunca [/ministra igualdad]
    -6  votos: 2   link
    el 15-06-2008 18:33 UTC por darkknigt darkknigt
  41. #55   #53 ¿Dónde vives? A lo mejor sí tienes gente cerca y no lo sabes. Y si no búscala, por internet o viajando:

    www.mondakalendaro.org/es
    www.tejo.org/ps/ps_lingv/ps_es.htm
    14  votos: 1   link
    el 15-06-2008 18:51 UTC por drnth drnth
  42. #57   #56 Como estoy seguro de que sabes inglés, te paso unos cuantos estudios de prestigiosas universidades que acreditan el valor propedéutico del Esperanto. Ahora vas y lo cascas. Fuente: en.wikipedia.org/wiki/Propaedeutic_value_of_Esperanto

    Girls' Middle School in Bishop Auckland (GB)

    Years: 1918-1921
    Aims: Research on the question if prior study of Esperanto facilitates later study of French and German.
    Conclusions:

    * The simple and rational grammar of Esperanto constitutes, especially for less gifted children, a bridge which makes a more manageable passage to the complicated French or German grammars possible; it makes the meaning of the grammatical terms visible;
    * it clearly indicates the meaning of the grammatical prefixes and suffixes;
    * accustoms children to the idea of relationship between words, the construction of words, and derivations;
    * Esperanto introduces students to the international lexicon.

    Reports:

    * Dr. Alexandra Fischer, Languages by way of Esperanto.
    * "Eksperimento farita en Bishop Auckland (GB) en la jaroj 1918-1921" in Internacia Pedagogia Revuo, 1931.

    [edit] Bishop's Elementary School, Auckland (New Zealand)

    Years: 1922-1924
    Aims: Compare the ease of acquisition of Esperanto with that of French.
    Report:

    * Article in Enciklopedio de Esperanto, volume I, p.436, on the pedagogic value of Esperanto.

    [edit] Wellesley College, Department of Psychology (Massachusetts, USA)

    Year: 1924
    Aims: research on the question if the "synthetic" languages can be learned more easily and quickly than the ethnic languages. Comparison between Esperanto and Danish.
    Conclusions: Esperanto students achieved better results compared to those studying Danish, in part because of Esperanto's internal structure, as well as the interest and enthusiasm aroused by Esperanto in the students' minds.
    Report:

    * Christian Rudmick, The Wellesley College Danish-Esperanto experiment.

    [edit] Columbia University, New York (USA)

    Years: 1925-1931
    Aims: research on the question, if and to what degree a planned language can be more easily learned than an ethnic language.

    Note: the experiment was organised on order by the IALA (International Auxiliary Language Association) by Dr. Edward Thorndike, director of the psychology section of the institute for pedagogic research at Columbia University.

    Conclusions:

      » ver todo el comentario
    19  votos: 4   link
    el 15-06-2008 19:29 UTC por --8556-- --8556--
  43. #58   #56 Olvídate del vocabulario, la clave está en la gramática
    6  votos: 0   link
    el 15-06-2008 19:33 UTC por drnth drnth
  44. #59   Pregunta. Las empresas respetan a la gente que pone esperanto en el curriculum?
    7  votos: 0   link
    el 15-06-2008 20:05 UTC por shakim shakim
  45. #61   #60 No son estudios de esperantistas. Son estudios de Universidades de todo el mundo. No llores más.
    17  votos: 1   link
    el 15-06-2008 20:10 UTC por --8556-- --8556--
  46. #63   #62 No me estás cuestionando a mí. Estás cuestionando a instituciones tan prestigiosas como la Universidad de Columbia. ¿Con qué argumentos? Con ninguno.
    17  votos: 1   link
    el 15-06-2008 20:15 UTC por --8556-- --8556--
  47. #64   #60 yo estoy totalmente de acuerdo con #58 lo que hace fácil al esperanto es la gramática, el vocabulario tarde o temprano lo aprendes pero que haya excepciones en las reglas gramaticales es una pesadilla. Me parece ridículo que te parezca poco neutral si a los lingüistas no, además se parece mucho más a las lenguas orientales que a las occidentales.
    #8 mentira patrina es algo que es relacionado con la madre, se podria traducir como materna, en el sentido de "leche materna"; la "-a" no tiene nada que ver con el genero, patrino es madre. Es otra ventaja del esperanto la terminación te dice qué rayos es una palabra.
    13  votos: 1   link
    el 15-06-2008 20:18 UTC por carutsu carutsu
  48. #66   #65 Haz lo que quieras, a mí me parece ridículo entrar a discutir de un tema del que no se tiene ni puta idea como un elefante en una cacharrería...¿por qué no le tomas cariño a otro? Menuda cruz me ha caído.

    Y no me compares una ciencia, la lingüística, con estudios sobre la existencia de Dios. Cada comentario tuyo es peor que el anterior.
    24  votos: 2   link
    el 15-06-2008 20:22 UTC por --8556-- --8556--
  49. #67   #59 Yo lo pongo en la parte de "Idiomas" y nunca he tenido ningún problema. De hecho, en alguna ocasión ha sido la forma que el entrevistador ha usado para "romper el hielo".
    Es más, cuando trabajaba en una consultora, aparecía en el currículum mío que la empresa incluía en las ofertas.
    22  votos: 2   link
    el 15-06-2008 20:25 UTC por Tonyo Tonyo
  50. #68   #24 cielos, no es contra ti pero parece que pocos españoles diferencian "sobretodo" de "sobre todo", a ver si con este comentario se enteran:
    ->" sobretodo.
    1. m. Prenda de vestir ancha, larga y con mangas, en general más ligera que el gabán, que se lleva sobre el traje ordinario.
    2. m. Am. Abrigo o impermeable que se lleva sobre las demás prendas. "
    buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=sobretodo&am

    ->"Sobre todo": algo que se encuentra por sobre todo lo demás o que se considera más importante.

    Lo siento por decir "españoles" es que el error le he visto casi exclusivamente difundido en comentarios y blogs españoles.
    </loco de la gramática>
    PD: es gramática que no ortografía, la palabra está perfectamente bien escrita ;)
    6  votos: 0   link
    el 15-06-2008 20:25 UTC por carutsu carutsu
  51. #69   #65 ¡Qué susto! Creí que criticabas porque sabías algo, hasta que has puesto este "mi voi a cenaro". ¿De dónde has sacado este engendro?
    15  votos: 1   link
    el 15-06-2008 20:27 UTC por Tonyo Tonyo
  52. #70   ¿Para cuando una wikipedia en klingon?
    -21  votos: 6   link
    el 15-06-2008 20:31 UTC por ronko ronko
  53. 17  votos: 1   link
    el 15-06-2008 20:33 UTC por --8556-- --8556--
  54. #72   #60 Yo no te voy a demostrar nada, ya te han dicho dónde puedes encontrar estudios que corroboran lo dicho. Lo que yo te digo es que el valor propedéutico se basa en su gramática y no en su vocabulario, como dice el estudio que seguramente ni te has dignado en leer. Pero vamos, que se te ve claramente que lo tuyo es trolear y no discutir. ¿Te obligaron a aprenderlo? Parece como si lo odiaras.
    6  votos: 0   link
    el 15-06-2008 20:33 UTC por drnth drnth
  55. #74   #70 A ti, querido telespectador pasivo: ¿Por qué siempre esperáis a que alguien haga algo? Y además... ¿crees que es en Menéame.net la plataforma para discutir de esto?

    Que rabia me da ver gente que no sabe usar el derecho a la libertad de expresión y, sin embargo, se empeñan en ladrar por ladrar.
    16  votos: 3   link
    el 15-06-2008 21:06 UTC por joancatala joancatala
  56. #75   #59 Las empresas respetan a la gente que pone "soy bueno", "soy ecologista", "soy anti-fascista" o "no soy racista"?

    Que tonterías dices tio... además... ¿basas tu vida en la opinión de las empresas?, si es que sí.. .eres un eslavo del capitalismo, necio ignorante.
    7  votos: 0   link
    el 15-06-2008 21:10 UTC por joancatala joancatala
  57. #76   #54 pues muy poco has leído, y encima de fuentes mal infundadas. Decir lo que has comentado sobre el esperanto sería como afirmar rotundamente que Marte no existe y que la tierra es plana.

    Infórmate sobre el prefijo "ge-", el "-o" y el "-ino".
    Y luego, hablas.
    7  votos: 0   link
    el 15-06-2008 21:31 UTC por joancatala joancatala
  58. #77   #74 A ti querido lector ¿activo? ,
    1 no la hago por que como dice #71 ya está hecha
    2 No soy un klingon así que no me hace falta era más solidaridad... :roll:
    3 El software libre no tiene por que significar hacer todo de todo y menos en idiomas que no entendiese,se puede repartir tareas y se puede sugerir y aconsejar (¿acaso el que se encarga del kernel o de los paquetes debian en ese momento, tiene que traducirlo a 30 idiomas? ¿o encargarse de los artículos sobre ello en la wikipedia? no todo el mundo puede aprovechar así su tiempo libre)
    4 Soy romulano :-P (no, no iba a decir eso que ya sabéis por ser el 4).
    8  votos: 0   link
    el 15-06-2008 22:54 UTC por ronko ronko
  59. #78   #77 entonces... si ya está hecha, como dice #71... ¿PARA QUE PREGUNTAS?... lo dicho: ladrar por ladrar... llenar logs en menéame por llenar...

    Si no sabes lo que es la ley de kepler abres un libro, lees, recapacitas y luego discutes. Hablar cosas sin conocimiento sólo es una práctica de los ignorantes, necios o trolls.
    15  votos: 3   link
    el 16-06-2008 07:04 UTC por joancatala joancatala
  60. #79   #60
    "Mi povas fumi" te lo tienen que dar por bueno porque es una frase totalmente correcta :-S ...si no sabes mucho esperanto aun así tienes la ventaja de poder entenderte aunqe lo hagas mal (lo mismo que se puede entender con una persona inglesa chapurreando inglés.. con la ventaja de que cuesta menos chapurrear esperanto que tener un nivel de inglés que permita saber siquiera como se pronuncia algo escrito)

    En cualquier caso, tu comentario #60 no es más que decir una y otra vez que te parece absurdo hacer estudios así por lo lógico del resultado.

    Pues claro que es lógico y además es muy positivo, que los estudiantes menos inteligentes sean capaces de aprender más frances tras aprender esperanto... que sea más facil de aprender esperanto que francés (no me vengas con "mi vios a la playa" porque eso sí que es hablar sin fundamento).

    Tú no necesitas versículos del Corán porque por lo visto eres tu propio profeta.
    Cuando hablabas de internacionalización ahí si te daría más la razón, el esperanto no es tampoco la lengua perfecta para ser lengua internacional. Aunque me parece muchisimo más apropiada que el inglés.. porque para un chino, si bien el esperanto no sería tan sencillo como para un español/francés, sí que sería muchisimo más rápido de empezar a utilizar que la compleja y llena de "casos especiales" pronunciación inglesa. La fonología del esperanto es su gran ventaja frente al inglés. Como decían por ahí, 10 años de estudiar inglés y todavía te costará mantener una conversación.
    8  votos: 0   link
    el 16-06-2008 08:57 UTC por Ferk Ferk
  61. #80   #79 No te molestes en escribir mucho. #60 es el creador del europaio, y en su loca carrera por convertirlo en la lengua de la UE antes debe pasar por encima de cualquier lengua que tenga pretensiones parecidas. Pero si el esperanto lo tiene difícil imagínate cuántas posibilidades tiene el europaio.
    22  votos: 2   link
    el 16-06-2008 09:17 UTC por drnth drnth
  62. #81   Una pregunta, y quién habla/entiende esperanto? ...
    7  votos: 0   link
    el 16-06-2008 09:28 UTC por --18713-- --18713--
  63. #82   #81 No entiendo bien tu pregunta... pero los esperantohablantes están repartidos por todo el mundo. Mira en la wikipedia. es.wikipedia.org/wiki/Esperanto#Geograf.C3.ADa_y_demograf.C3.ADa

    "
    Los hablantes del esperanto son más numerosos en Europa y Asia oriental que en el continente americano, África y Oceanía. Son más numerosos en áreas urbanas que en rurales.[10] El esperanto es particularmente predominante en los países del norte y este de Europa; en China, Corea, Japón e Irán en Asia; en Brasil, Argentina, Venezuela, Nicaragua y Cuba en América; y en Togo y Madagascar en Africa.
    "
    8  votos: 0   link
    el 16-06-2008 10:08 UTC por Ferk Ferk
  64. #83   #81 Lo habla el que quiere hablarlo, porque no se necesita un gran esfuerzo para aprenderlo. Eso sí, hay que aprenderlo, hay que dedicarle cierto tiempo. Pero si se le dedica enseguida se nota un gran progreso.
    6  votos: 0   link
    el 16-06-2008 10:25 UTC por drnth drnth
  65. #84   #82 y #83, y con quién lo hablo? => Hablantes: 100.000 - 2.000.000
    Creo que aunque se requiera "más esfuerzo para aprenderlo" prefiero estudiar francés (290.000.000 hablantes) o alemán (185.000.000), por ejemplo.

    Es un idioma al que no le veo futuro
    -8  votos: 2   link
    el 16-06-2008 11:53 UTC por --18713-- --18713--
  66. #85   leyendo a #80 creo que cacarlos, en lugar de escribir esos comentarios tan "despectivos", podría haberse presentado antes comentando el tema del europaio dnghu.org/es/hechos/ y quizá la conversación hubiese sido más interesante
    9  votos: 0   link
    el 16-06-2008 12:44 UTC por luiti luiti
  67. #86   #84 Si no hay un número tan grande de hablantes es porque todo el mundo usa el mismo argumento que tú. No tiene futuro porque no hay actualmente un gran número de hablantes, no lo aprenden porque no tiene futuro, y si no lo aprenden, nunca habrá muchos hablantes. La pescadilla que se muerde la cola. Con esa mentalidad ni la mejor de las lenguas podría crecer. La única que crece es la que se impone por ley o la que se impone económicamente, y ninguna de las dos alternativas le suele hacer gracia a nadie, pero qué podemos esperar con esa mentalidad. Al menos es de agradecer que des un argumento más o menos sólido para descartarla, porque he oido hasta que el esperanto no es una lengua o que al ser planificada no se puede expresar lo mismo que con otras lenguas, sin darme la posibilidad de demostrar lo contrario.

    #85 desde que escribió "VIVO LO ESPERANTO! QUE BELLO LINGUO QUE MI ESTATO APRENDITO IN UNO MINUTO!" se veía a la legua que sólo quería descalificar sin aportar argumentos. Supongo que no los tiene.
    6  votos: 0   link
    el 16-06-2008 14:16 UTC por drnth drnth
  68. #87   #78 Por una cosa muy sencilla, libertad de expresión, tengo derecho a preguntar y sugerir y cuando me enseñes un artículo que hayas hecho tú o alguna donación a la wikipedia hablas y que yo sepa no he faltado a nadie, solo he hecho una inocente pregunta. Que joer si en ese tema casi la wikipedia no puedes ni mentarla por que te funden a negativos ¿para que queremos una enciclopedia libre? ¿Para que solo puedan hablar de ella los que la hacen? Si yo no soy linguista, tengo derecho a pedir una enciclopedia en un idioma, que la hagan o no es problema mío y por cierto ni la gpl ni la licencia gnu dicen que no puedas criticar el trabajo de otros, si lo hacen mal lo hacen mal y si lo hacen bien lo hacen bien, el software libre esta ahi para quien lo quiera no hay que casi arrodillarse ante el como si fuera un dios por que entonces sera peor que con el privativo.
    -6  votos: 2   link
    el 16-06-2008 14:51 UTC por ronko ronko
  69. #88   Estudi Espan'ol mas que 11 an'os en la escuelas de Nueva Yorque. Menos que un an'o he estudiado la lengua Esperanto. Uso mucho mas Esperanto entre amigos que Espan~ol. Yo soy profesor de emigrantes e uso Espan~ol profesionalmente. Yo puedo entender mucho pero cuando dos personas de Republica Dominicana (por ejemplo) hablan una con la otra no entiendo mucho. No puedo seguir la conversacion. Solamente con menos de un an~o de estudios de Esperanto soy igual con todo el mondo. Gracia, Neil, New York.
    6  votos: 0   link
    el 16-06-2008 21:27 UTC por neil_nachum neil_nachum
  70. #89   #87 Mentira. El tener boca no te da derecho a entrometerte en debates físicos sobre el genoma humano si careces del conocimiento. Que tengas boca no te legitima para contradecir a los últimos investigadores sobre neurociencia. Que tengas boca no te justifica para que puedas decir que la tierra es plana porque yo creo en eso: hay que tener propiedad para hablar de las cosas.

    Si ignoras algo (la ley de Keppler como en mi comentario anterior) ¡¡¡NO LO DISCUTAS!!!! ¡¡¡'infórmate burro!!!!
    5  votos: 2   link
    el 17-06-2008 06:40 UTC por joancatala joancatala
  71. #90   #84 Entonces, según la lista de la Wikipedia, tu no le ves futuro al griego, árabe, eslovaco, checo, euskera, bosnio, coreano, etc... porque no tiene tantos hablantes, ¿no? meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias
    14  votos: 1   link
    el 17-06-2008 06:42 UTC por joancatala joancatala
  72. #91   Es cierto; el esperanto no lo habla nadie. Por eso estamos los esperantistas; porque creemos en lo imposible. Si todo el mundo hablara el esperanto entonces no seria necesario promocionarlo; ya encontraríamos otras causas igualmente interesantes para defender... xD
    6  votos: 0   link
    el 17-06-2008 10:49 UTC por Krishna Krishna
  73. #92   #89 Yo te aconsejo que salgas más, conozcas gente y dejes de estar amargado/-a que para poner el grito en el cielo por una inocente pregunta en mi primer comentario no es para ponerse así, sal y diviertete, disfruta de la vida, te vendrá mejor que la ley de kepler para mejorar ese humor y vivirás más. No tengo nada más que decir.
    13  votos: 2   link
    el 17-06-2008 12:25 UTC por ronko ronko
comentarios cerrados

menéame