Hace 4 años | Por Valjean72 a lavanguardia.com
Publicado hace 4 años por Valjean72 a lavanguardia.com

El grupo de Vox en el Ayuntamiento de Zaragoza no ha logrado que el Pleno sacara adelante una moción en la que reclamaba que la rotulación de poblaciones en el término municipal se realice exclusivamente en castellano, un texto que incidía en el cambio de Lleida por Lérida y Girona por Gerona.

Comentarios

x

La España mendruga.

osmarco

#3 Votantes mendrugos mejor.

jacktorrance

#8 en Cataluña lees el cartel de Zaragoza? Verdad que sí? Pasa algo? Verdad que no? y eso que precisamente el catalán requiere más protección por el número de hablantes.

Maelstrom

#17 En Cataluña ponen precisamente Saragossa, Osca, y demás componendas etnolingüísticas, que mira, en su derecho están. Sí, en su cartelería y señalización vial.

¿Pero también en la ciudad de Zaragoza, o yo que sé, en Burgos, en Badajoz, en la Alcarria... van a tener que poner Saragossa? Badajoz y Badajoç, ahí debajo en cursiva en una señal en la profundísima Puerto Hurraco.

Mira, dejad de decir bobadas; bueno, no, decidlas, que me parto vivo.

jacktorrance

#19 justo hoy he ido a Lleida y en los carteles en la A2 ponía Zaragoza. Coge el Google Maps anda y deja de decir paridas, porque carretera de mala muerte habrás tenido que circular para leer Saragossa.

jacktorrance

#23 en un pueblo de mala muerte. He viajado bastante a Huesca y Zaragoza y jamás he visto Saragossa ni Osca en ninguna carretera, ni secundaria ni nada.

Maelstrom

#24 De los carteles de callejero mostrados, tres de ellos son de Barcelona ciudad (carrer d'Andalusia, carrer de Saragossa i carrer d'Aragó, y este último siendo una vía principalísima de esa ciudad).

Por si acaso, un test: ¿la capital de Francia cuál es? ¿Tombuctú?

jacktorrance

#25 uhmmm, una calle, entiendo, toma, en un pueblucho también

Maelstrom

#29 Ahí pone Calle de Lérida. De Lérida, no LLeida.

EN MADRID. Lo lógico y normal, y lo que llevo diciendo todo el rato.

¿Te estás liando? lol

jacktorrance

#30 pero si me hablas de carrer de Saragossa i carrer d'Aragó en BARCELONA. Lo normal vamos, el catalán es el idioma de los catalanes, una cosa que quizá te resulte extraña, pero para tú sorpresa en España se hablan más idiomas que el castellano, lo que tiene vivir en un país plurinacional. De hecho parte del barral en el que estamos metidos es por el desprecio absoluto que algunos habéis tenido hacía lenguas minoritarias, El castellano no está en peligro en Cataluña, el catalán sí.

Maelstrom

#31 ¡¡¡PERO QUE LA NOTICIA HABLA DE HACERLO EN ZARAGOZA, HOSTIA!!!

No van a poner Saragossa en Zaragoza ciudad, coño. Como no ponen Lleida en Madrid.

jacktorrance

#32 Cojones LA FOTO del artículo sin ir más lejos es de la frontera, en que puto cartel de zaragoza ciudad se lee Girona por el amor de dios, se leerá Barcelona que no se si tiene traducción, quizá sí y para vox tenga que ser Barceloña, en la frontera entre las dos comunidades me parece lo más normal que se use el catalán para los nombres, no para la señalización, porque además debe ser protegida. Yo soy de familia de Huesca y jamás he escuchado nada similar sobre la puta rotulación de los carteles, hasta que empezaron los anticatalanes supremacistas de vox y ciudadanos. Es que además Aragón es la comunidad vecina de Cataluña me parece de lo más normal que pongan carteles en catalán. Virgen santa, que coño te afecta a tí la rotulación de ese cartel, crees que el Castellano por ello correrá riesgo de desaparecer.

Maelstrom

#34 "El grupo de Vox en el Ayuntamiento de Zaragoza no ha logrado que el Pleno sacara adelante una moción en la que reclamaba que la rotulación de poblaciones en el término municipal se realice exclusivamente en castellano, un texto que incidía en el cambio de Lleida por Lérida y Girona por Gerona."

ES LA ENTRADILLA DE LA NOTICIA. ZARAGOZA, TÉRMINO MUNICIPAL.

SANTA VACA.

jacktorrance

#37 usted es de zaragoza, es de aragón? Es de cataluña?

m

#24 Supongo que en las carreteras que dependan de fomento no, pero en el interior de las ciudades, que depende del ayuntamiento pues sí, en #13 y #26 tienes dos ejemplos

B

#8 #12 No es un tema de protección del idioma. Es cuestión de como se llaman en España esas provincias. Mira mi comentario en #14

pilarina

#4 y te faltan dos cosas: según la constitución es el castellano la lengua oficial y que tenemos el deber de conocerlo y el derecho a utilizarlo

x

#4 ¿Has leído lo de Zaragoza?

tiopio

Cosas de voxemitas. Ahora, se subirán los pantalones y se irá a llorar por los rincones.

A

festival del humor #2 6

D

Cuando estuve por Huesca y Lérida había carteles indicativos que ponía Francia y no La France. Unos fachas

ipanies

Y con estos pactan los que se autodenominan constitucionalistas... y lo mas cojonudo es que se lo creen lol lol

h

“Como vivimos en España, nuestra lengua oficial es el español”

Pero esas poblaciones tienen otro idioma oficial. Como idiomas oficiales tienen dos, pero en cuanto a denominaciones oficiales solo existe una.

Lleida y Girona. No existen otras. Coloquiales las que quieras, como si quieres ponerles motes, pero oficiales solo hay estas. No depende del idioma.

e

#7 sin ser voxemita, claro que dependen del idioma los nombres de las ciudades, si hablamos en español podremos llamarlas Lérida y Gerona, como llamamos los españoles, incluidos catalanes, a Londres, Londres y no London y a Estocolmo, Estocolmo, y a Florencia, Florencia etc. etc

B

#10 Mira lo que dice #7
Esas provincias tienen un nombre oficial. Por ley. Concretamente Ley 2/1992, de 28 de febrero, por la que pasan a denominarse oficialmente Girona y Lleida las Provincias de Gerona y Lérida.

Mra también el registro del INE: http://www.ine.es/daco/daco42/codmun/cod_provincia_estandar.htm

Todo es discutible, pero si una entidad pública,, como el ayuntamiento de Zaragoza, se quiere referir a unos topónimos con denominación oficial, debería usar su denominación oficial. Sobre todo si la confusión es imposible.

Ya no es un tema de idioma.... y lo sabes.

e

#14 Ley 2/1992 "Leyes facelas el señor Corregidor del barro de la tierra", sobre todo si el señor Corregidor necesitaba báculo para poder gobernar. Las lenguas las hacen los hombres, no los políticos y se expresan en su lengua vernácula, yo como castellano hablante seguiré diciéndo Lérida y Gerona. #22 Al menos en el caso de Oporto te columpias, los españoles lo llamamos así, los portugueses lo llaman y lo titulan Porto a secas.

troymclure

#10 Los españoles, incluido los catalanes, llamamos a Rio de Janeiro, Rio de Janeiro y no Rio de Enero
Llamamos a Oporto, Oporto y no El Puerto
Y poniendome aun mas tiquismiquis, A Edimburgo, Edimburgo y no El Castillo del Rey Eduardo

m

#7: Vox me hace vomitar (populismo de derechas, what else), pero hay un punto a tener en cuenta: en Cataluña algunos rótulos están en catalán y no usan el nombre oficial de Zaragoza:
https://www.google.com/maps/@41.6087112,0.6177825,3a,33.2y,237.23h,87.88t/data=!3m6!1e1!3m4!1s6aaF8yPJ7odX-zzI1d-ScA!2e0!7i13312!8i6656
Así que si usamos el nombre oficial, usémoslo todos.

Y insisto en que no intento dar la razón a Vox, sino destacar esta contradicción.
Ahora alguno estará diciendo que estoy pidiendo prohibir el catalán y todo eso.

m

#13 A eso venía... y mira que Zaragoza todavía la identificas pero "Osca" no es tan intuitiva...

m

#26: Es que con lo de los recortes han puesto un cartel patrocinado por Oscar Mayer y por eso ponen Osca, lo de "r Mayer" se desprendió.

h

#13 Si me vuelves a leer con un poco de cuidado, verás que no he dicho que haya que usar el nombre oficial. Lo que he demostrado es que el argumento usado es falso.

Esto significa que, como de costumbre, primero se determina el resultado y luego se buscan los argumentos que apunten en esa dirección. Pura charlatanería.

Los argumentos falsos hay que contradecirlos. Si quieren que se apruebe su propuesta, pues que usen los argumentos correctos.

LeDYoM

#35 Llevas un mes aquí (bueno seguro que en realidad tres o cuatro cuentas baneadas antes)
y sólo comentas para ensalzar tu nazionalismo. (Evidentemente, diciendo que los nacionalistas son los otros).
Eres de manual, no tienes nada que aportar.

Qevmers

Entonces de derogar leyes LGTBI...
De cobrar sanidad a los migrantes...
Ya no les preocupa? Ahora van por los carteles de las carreteras?
Joder que bajada de pantalones, y de bragas....
Porque otra cosa, la verdad que ya no se puede decir...

n

perdona, algún problema con el tiempo que lleve en meneame? Eres el que pone las reglas? Te crees más o mejor por llevar más tiempo en meneame? Cuánto tiempo tiene que pasar hasta que pueda conentar?

Respecto al nazionalismo no, ni soy de manual ni ensalzo mi nacionalismo. Lo que hago es reirme de con los nazionalistas vascos y catalanes, que es distinto. Y reirme de con vosotros no es ensalzar nada. Decios las verdades a la cara tampoco es ensalzar nada.

Espero haberte ayudado

n

Me parece perfecto. Los nazionalistas habéis usado los idiomas cooficiales como propaganda nazionalista y no como cultura. Espero que haya alguien que empiece a quitarlos de instituciones públicas y educación hasta que hagáis un uso responsable de los mismos

jacktorrance

#16 que lo hablemos en la intimidad, sí ya sabemos lo que queréis, los de vox, ciudadanos y el PP, pero tenéis un problema y es que nos tenéis de frente. Pero en Cataluña se seguirá hablando el catalán y el que quiera educación solo en castellano que se largue además que algún trabajador social se tendría que hacer cargo, ningún hijo merece semejantes padres, que le impiden la riqueza que da tener dos lenguas maternas y les merman sus posibilidades profesionales en un futuro. Esa gente no debe tener hijos.

n

#18 yo de vox, pp o c's???? lol ah claro, que es lo único que podéis echar en cara aún siendo mentira al que no comulga con la causa imparapla. Y no, yo no digo de prohibirlo, digo de echar atrás su cooficialidad, que se saque de las instituciones públicas y se dé las mismas horas en el cole que se da lengua española. Dejad de usar vuestra lengua para vuestras propagandas nazionalistas y usarla como cultura exclusivamente.

"el que quiera educación solo en castellano que se largue" quedas totalmente retratado, no esperaba más de un acólito adoctrinado

Lo de que os encontramos de frente pues qué quieres que te diga, me da la risa floja lol

LeDYoM

#16 Te has dejado el ironic. Creo.

n

#33 jajaja No