610 meneos

Viquipèdia en Català arriba als 100.000

En el día de hoy, viernes, 18 de enero, la viquipèdia en català llega a los 100.000 artículos. ¡¡ Gracias a toda la gente por vuestra colaboración !!

negativos: 93   usuarios: 300   anónimos: 310  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
« anterior12
  1. #1   Podrían ser 100 001 ca.wikipedia.org/wiki/Dark_Alex :-P

    En cualquier caso, Felicitacions :-D
    93  votos: 12   link
    el 18-01-2008 20:52 UTC por drjackZon drjackZon
  2. #2   Felicidades, ¿pero porque le cambiais el nombre? Joer que no esta en castella
    48  votos: 14   link
    el 18-01-2008 20:54 UTC por fisico fisico
  3. #4   #3, ¿quieren la independencia porque un tío ha votado negativo a una noticia en menéame?
    540  votos: 87   link
    el 18-01-2008 20:59 UTC por --2733-- --2733--
  4. #6   Wikipedia o Viqipedia?
    -78  votos: 18   link
    el 18-01-2008 21:02 UTC por fisico fisico
  5. #8   #2 Cada Wiki adapta el nombre a su lengua, de modo que si en catalán le han puesto "Viquipèdia" en otras lenguas puede tener otros nombres, versionando el original.

    Mira la wiki en ruso por decir una cualquiera y verás que no pone Wikipedia o la del esperanto con "Vikipedio"
    173  votos: 24   link
    el 18-01-2008 21:03 UTC por Alexxx Alexxx
  6. #9   Ya tocaba, llevan mucho tiempo queriendo llegar a esa cifra! Ahora, a por los 200.000 :-D
    54  votos: 8   link
    el 18-01-2008 21:04 UTC por oriol18 oriol18
  7. #20   Joder, si sólo tienes que cambiar "arriba als" por "llega a los", que no es tan difícil.
    Además, son sólo dos palabras. Entendería que te quejases si hubiera escrito "El lloro de l'Hermínia s'ha fotut un pet que ha deixat la casa tota socarrimada" (El loro de Hermínia se ha tirado un pedo que ha dejado la casa chamuscada), pero no por dos estúpidas palabras.
    179  votos: 35   link
    el 18-01-2008 21:33 UTC por oriol18 oriol18
  8. #21   pesaos
    220  votos: 32   link
    el 18-01-2008 21:35 UTC por mapanupu mapanupu
  9. #24   #23: Lo tuyo es hipocresía, vas defendiendo el voto libre, pero al primer usuario que vota un negativo a esta noticia, le sueltas la chorrada del comentario #3.
    301  votos: 40   link
    el 18-01-2008 21:48 UTC por --6381-- --6381--
  10. #25   #3 ¿los catalanes quieren la independencia por que los votan negativo en Menéame?... no dejan de asombrarme los polacos..
    -49  votos: 57   link
    el 18-01-2008 21:50 UTC por Tumbadito Tumbadito
  11. #26   #12 Pues sí, las hay: meneame.net/story/dont-copy-the-floppy (y habrá más, he hecho la primera búsqueda que se me ha ocurrido)
    136  votos: 15   link
    el 18-01-2008 21:51 UTC por raul2010 raul2010
  12. #29   #12 ¿el inglés es lengua cooficial del estado español?... Vamos, el que vota provocación por que el título está en catalan deberia hacerse ver por un proctólogo...
    La noticia esta bien Meneada, título en catalán y descripción en castellano. A joderse.

    #0 deberías hacer como galegoman, unos de los pocos que lo hace correctamente, que en el primer comentario pone la traducción al castellano. Eso es lo ideal, aunque no es obligatorio.
    142  votos: 26   link
    el 18-01-2008 21:58 UTC por Tumbadito Tumbadito
  13. #30   #1 xD xD
    44  votos: 7   link
    el 18-01-2008 22:00 UTC por Aitortxu Aitortxu
  14. #32   Me temo que el autor de esta noticia carece de la mínima educación y consideración hacia los demás. Se suele considerar de buen gusto no hablar en una lengua que los presentes no entienden para que no se sientan incómodos. Evidentemente estás en tu derecho de no hacerlo, es lo que tienen los buenos modales.

    Esto no tiene nada que ver con los derechos sino con pensar en los demás. Bueno, ahora toca volver al cole y aplicarse en educación para la ciudadanía, ¿eh?

    Mis felicitaciones para la Wikipedia catalana, donde seguro que tienen un CI más elevado que este indigno representante.
    14  votos: 38   link
    el 18-01-2008 22:00 UTC por miau miau
  15. #33   #31 y #32 vamos a ver.. que se están pasando tres pueblos.

    Por que el título se entiende perfectamente ya que "arribar" es una palabra que también se usa en castellano, y no me vengan a hablar de respeto cuando por un caso tán minúsculo e insignificante ustedes están diciendo que una persona es mal educada.
    Muchos de los presentes tampoco entenderán el inglés y votan las noticias por lo que pone el que la envia en el resumen, y asi vamos, pero claro... este es catalán!!! independentista, ateo y come boulets. No quiere a España!!!. Deberían pensar seriamente hasta donde quieren ustedes a españa ( y sus libertades) tratando de negar un expresión ínfima en una lengua del estado.
    Y volvemos a los que dijo #20 (si supieran la edad de ese usuario sentirían verguenza) por que él si logra entender lo que es el respeto.
    Asi que nada, si creen que está mal meneada, ya lo expresaron con su voto, pero dejen de llamar provocador, mal educado o lo que sea a un usuario por la lengua que menea.
    Joder... después nos preguntamos por que es España nadie se pone de acuerdo. Si el hecho es llevar la contra. Aunque no tengan razón
    117  votos: 21   link
    el 18-01-2008 22:09 UTC por Tumbadito Tumbadito
  16. #34   Mi karma va a morir pero allá voy: la Viquipedia catalana es posiblemente la wikipedia más politizada y no neutral de todas las que existen. En ella, se asume que Cataluña se ha independizado (ver ca.wikipedia.org/wiki/Catalunya ), y así se demustra en la categorización de los artículos: demografía de Cataluña no forma parte de la de España, etc...

    Yo no soy especialmente contrario a la independencia de Cataluña, pero puesto que wikipedia es una enciclopedia.... ¿No estaría mejor informar de la realidad, y no de los deseos de algunos editores?
    192  votos: 49   link
    el 18-01-2008 22:12 UTC por perlmad perlmad
  17. 77  votos: 10   link
    el 18-01-2008 22:12 UTC por SirKeldon SirKeldon
  18. #37   #33 Sí, es verdad que me he pasado, siento no haber mantenido la cabeza fría. Más que el meneo en sí, que en efecto se entiende, lo que me ha sacado de mis casillas ha sido la actitud del "meneante". Victimismo a la primera y nada de pensar en los demás.

    Me jode personalmente porque estos detalles y este tipo de gente da argumentos al anticatalanismo con su actitud y transmite una imagen equivocada de Cataluña.
    83  votos: 12   link
    el 18-01-2008 22:15 UTC por miau miau
  19. #38   #34 pues nó... no se habla del contenido, se habla de las visitas, tenés la opción de hacer una vos y meter cataluña en España.
    No mezclemos las cosas, yo voy a donde me manda el enlace y no veo una sola consigna política. Asi que dejemos esto para otra discución.
    -64  votos: 16   link
    el 18-01-2008 22:16 UTC por Tumbadito Tumbadito
  20. #40   # 39 Catalunya, denominada tradicionalmente Principado de Catalunya (Principado de Catalonha en occitano), es un país europeo de la Mediterránea occidental sito, a lo grande parte, a la cuesta norte-est de la península Ibérica, mayoritariamente al Estado español, quitado de una pequeña porción que se encuentra en Francia. Es la parte territorialmente más extensa de todo el conjunto de tierras de habla y cultura catalanas, los Països Catalans. Administrativamente, la porción que se encuentra en el Estado español se ha constituido como Comunidad autónoma de Catalunya, mientras que la porción al norte no está constituida como ente jurídico-administrativo, antes forma parte del departamento francés de los Pirineo Orientales. Aun así, este territorio se conoce como la Catalunya del Norte de manera no oficial.

    Tampoco abusemos ;) que esto ya es más dificil de entender...
    140  votos: 20   link
    el 18-01-2008 22:20 UTC por Tumbadito Tumbadito
  21. #41   Venga, que ya ha empezado la fiesta del karma en los comentarios xD
    72  votos: 6   link
    el 18-01-2008 22:26 UTC por miau miau
  22. #42   #37 ¡Pero que estás llamando maleducado a un tío por escribir 5 palabras en catalán! Le caen votos de provocación por 5 palabras y se queja. Vale, igual no era para lo que ha dicho, pero ¿"este tipo de gente da argumentos al anticatalanismo con su actitud"? Por favor, ¿qué argumentos necesita el anticatalanismo?

    #36 El inglés se estudia en las escuelas, perfecto. El catalán es otra lengua oficial del estado. Típico argumento catalanista: hay en Alemania un porrón más (dato inexacto, no lo recuerdo bien) de universidades donde se enseña filología catalana que en España. Lo que quiero decir es que sería una buena cosa que todas las lenguas oficiales se estudiaran en toda España.
    -68  votos: 21   link
    el 18-01-2008 22:26 UTC por raul2010 raul2010
  23. #44   #36 y por tu apertura mental me imagino que no vas a hacer ningún esfuerzo por tratar de entenderlo, El inglés si por que te obligan.... pero el catalán no por que... (no quiero poner soy boludo, por que seguramente no entendés el argentino).
    Vale vlae, ya entiendo... hay algunos que son hijos del rigor para poner buena voluntad... por las buenas no son capaces de aprender nada.
    -12  votos: 10   link
    el 18-01-2008 22:27 UTC por Tumbadito Tumbadito
  24. #45   #39 Vamos, que tu escribes Catalunya y te lleva al artículo de un Principado que incluye el Rosellón y la Franja de Ponent. La historia de ese principado, que desapareció hace siglos, incluye hasta la reforma del Estatut que ha hecho Zapatero hace unos meses. Sus datos climáticos son los de la actual Catalunya. Y se titula simplemente Catalunya. Pero no, no hay que malentender, es un principado.

    Vamos, que se juega a la confusión.
    -43  votos: 16   link
    el 18-01-2008 22:28 UTC por perlmad perlmad
  25. #46   A mi no me parece mal que se envien noticias en catalán igual que se envian muchas noticias en inglés. Recuerdo que en otra pedí una traducción porque la verdad es que no entendí mucho ?( :-. Pero en esta noticia tampoco hay mucho que entender, simplemente se muestra una estadistica. Aunque si que estoy de acuerdo en que el título y la descripción se pongan en español, sean las noticias en catalán, inglés o panocho (prontico noh haremoh fuerteh :-D )
    45  votos: 4   link
    el 18-01-2008 22:33 UTC por --37699-- --37699--
  26. #47   #42 ¿Has leído sus comentarios? Pero bueno, que ya he dicho que reaccioné en caliente. Jo, para un par de comentarios que escribo en mi vida que no son para hacer coñas... :-P
    40  votos: 3   link
    el 18-01-2008 22:36 UTC por miau miau
  27. #49   #34 La Viquipèdia es la wikipedia de los catalanohablantes. Y no todos los catalanohablantes son españoles. Esa es la realidad.
    65  votos: 19   link
    el 18-01-2008 22:56 UTC por cat cat
  28. #50   #49 rascando el larguero, pero gol, goooooooooool.... :-)

    "Pero ho haveu vist, no? Ho haveu vist!? La mare que els va parir!!" [sic]

    ¡APM forever!
    80  votos: 15   link
    el 18-01-2008 23:01 UTC por Aitortxu Aitortxu
  29. #51   #8 He comprobado en las wikipedias en inglés, español, vasco, gallego, francés, alemán, italiano y portugués, y todas son Wikipedia, o como mucho Wikipédia. La rusa, obviamente, usa caracteres cirílicos. No creo que hubiese sido mucho problema llamar también Wikipedia a la versión catalana, ¿no? Será para recalcar el hecho diferencial...
    -98  votos: 24   link
    el 18-01-2008 23:21 UTC por pablo82 pablo82
  30. #54   #51
    gl.wikipedia.org/wiki/Portada Galipedia
    an.wikipedia.org/wiki/Portalada Biquipedia
    ast.wikipedia.org/wiki/Portada Uiquipedia

    Perdona, ¿qué decías?
    198  votos: 21   link
    el 18-01-2008 23:27 UTC por cat cat
  31. #56   #54 Me refiero a los logos de arriba a la izquierda, en los que se ve el dibujo con forma de puzzle esférico. Para el caso gallego, se lee Wikipedia. No busqué ni la asturiana ni la aragonesa. Simplemente probé con unas cuantas, las que enumero arriba.
    #51 Ignoraba que la wikipedia catalana fuera anterior al resto, mea culpa. Imagino que no habrían establecido aún unos criterios para denominar a otras Wikipedias.
    37  votos: 3   link
    el 18-01-2008 23:43 UTC por pablo82 pablo82
  32. #57   #40 ¿Y todo esto queda hacia qué lado de Mordor?

    Para mí la parte sur de Cataluña forma parte de la parte norte de Al-Ándalus, nación de naciones donde las haya.
    24  votos: 21   link
    el 19-01-2008 00:17 UTC por --36237-- --36237--
  33. #58   Pues nada, ahora que ya se nos ha pasado el cabreo inicial que se monta cada vez que se cuela por aqui algo en catalán, vayamos al fondo del asunto: hemos alcanzado 100.000 entradas pero la verdad es que muchas todavía no tienen la calidad suficiente (incluyendo las mías) ni están completadas. Y ya de paso digo que la wikipedia en español tiene un numero de entradas ridiculo en comparación con la fuerza de su idioma en el mundo. Y algunas son malas, incluyendo las mías. ¡Contra la alergia, colaboración intensiva!
    63  votos: 7   link
    el 19-01-2008 00:33 UTC por escuraninxols escuraninxols
  34. #59   #25 qué tienen que ver aquí los polacos con los catalanes? me he perdido...
    10  votos: 7   link
    el 19-01-2008 00:54 UTC por electron2 electron2
  35. #60   Mal meneada en mi opinión, puesto que según el "meneador" pone el título en catalán para "expandir su cultura". Yo no lo entiendo, sinceramente, con lo cual...

    Si todos sabemos castellano, ¿porqué usar el catalán ante una mayoría castellano-parlantes? Eso creo que es dar por saco, seamos claros.
    14  votos: 16   link
    el 19-01-2008 01:56 UTC por jesusr jesusr
  36. #63   Mi apoyo como no catalán (ni residente en cataluña) a quien haya publicado la noticia.

    El catalán es una de las lenguas oficiales del estado español.

    Creo que el autor está en su derecho al elegir éste idioma para publicarlo. El número de usuarios a los que llegue probablemente sea inferior, pero quien quiere entender entiende y quien no, pues directamente lo ignora.

    Creo que somos excesivamente antinacionalistas y nos olvidamos de que son lenguas oficiales, que aunque no tengamos en común deberían poderse utilizar libremente. Basta ya de imposiciones.

    Además, si queremos entenderlo, entendemos casi todo, el problema es querer...

    Si un catalán/valenciano/balear/vasco/gallego... quiere que un castellano-parlante le entienda, le hablará en castellano, y si no, o no quiere/le da igual que le entienda o no merece ser entendido. Pero que todo quede ahí. Ante todo libertad.

    Un saludo.
    172  votos: 24   link
    el 19-01-2008 02:49 UTC por NMo NMo
  37. #64   #63 Perdona, pero el catalán no es lengua oficial en toda España, no manipulemos.

    «El castellano es la lengua española oficial del Estado» (artículo 3.1. de la Constitución).

    «Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades autónomas de acuerdo con sus Estatutos» (artículo 3.2. de la Constitución).
    -58  votos: 25   link
    el 19-01-2008 02:54 UTC por Columpio_Asesino Columpio_Asesino
  38. #65   #64 Mis palabras han sido "El catalán es una de las lenguas oficiales del estado español" y no hay un ápice de mentira en esa afirmación. Del mismo modo no creo que afirmarlo sea manipular...

    Si hay una manzana en una bolsa de peras puedo afirmar que "la manzana es una de las frutas que hay en la bolsa". ¿o no?

    PD: Creo que por flames como estos es por los que se crea ese pequeño resquemor recíproco entre nacionalistas y no nacionalistas que deriva en una alimentación de voluntad nacionalista. Si España fuese realmente una nación de naciones y eso estuviese asumido, seguramente muchos de los nacionalistas no tendrían la necesidad de serlo tanto, porque tendrían la mayor parte de su guerra ganada.

    Asumamos las identidades aunque nos pese, y encontraremos un camino de entendimiento. Porque decir: "Yo soy español y tú te jodes y lo eres aunque no lo sientas porque la España en la que yo creo te incluye" nunca va a ayudar más que a deshacer esa España que dices sentir.

    Un saludo.
    123  votos: 14   link
    el 19-01-2008 03:01 UTC por NMo NMo
  39. #66   #65 Es evidente que esgrimes el argumento de la oficialidad del catalán para justificarlo en la entrada, de ahí mi puntualización, lo veo un argumento inválido. Yo el único "flame" (valiente chorrada esta palabra) que veo aquí es poner una entradilla en catalán, pudiéndolo hacer perfectamente en castellano para el buen entendimiento de toda la comunidad que visita Menéame. Pero viendo el historial del señor que lo manda, tampoco es de extrañar.
    0  votos: 17   link
    el 19-01-2008 03:11 UTC por Columpio_Asesino Columpio_Asesino
  40. 96  votos: 13   link
    el 19-01-2008 10:23 UTC por --48810-- --48810--
  41. #69   Me parece una noticia muy buena, y por tanto me alegro.
    No entiendo por qué una noticia informativa como esta tiene que originar una discusión que deriva a posturas ideológicas políticas anticatalanistas-catalanitas-españolistas-antitodoloquesehableenespañaquenoseaespañol, y acabemos discutiendo y tirándonos los platos a la cabeza, que si los nacionalistas periféricos, que si los nacionalistas españoles... (o si que lo entiendo, pero me parece una mierda).
    Yo no hablo catalán, nada de nada, y pocas veces he tenido un texto en catalán ante mis ojos para tener que leerlo y intentar entenderlo.
    Hablo perfectamente euskera y castellano, tengo cierto nivel de inglés y un nivel inicial muy básico de italiano.
    He leído el texto, y por supuesto que hay cosas que no entiendo (sin consultar), pero hay otras que sabiendo castellano y con el poco italiano que estoy aprendiendo, las vas sacando... y te puedes hacer una idea general del texto. Lo mismo me ha pasado cuando he cogido un texto en galego...
    Creo que tendríamos que tener un poco más de respeto hacia todas las lenguas, y en especial hacia estas (que no tienen un estado detrás que las proteja), ya que siempre se las machaca simplemente por ser usadas.
    Saber lenguas lo único que hace es enriquecernos...
    Por cierto, la lengua catalana tiene millones y millones de hablantes, muchos más que muchas lenguas de países europeos, como el finlandés, el sueco, el noruego.... o que muchas de las lenguas de los países recientemente aparecidos en toda la Europa del Este. Un respeto por el catalán, ya que, pese a ser una lengua sin estado, no es para nada lengua minoritaria en Europa; todo lo contrario: es una lengua europea fuerte.
    Y estoy cansado de que se asocien siempre ciertas lenguas con las posturas nacionalistas. Me parece una mierda que se quiera mezclar o asociar constantemente las lenguas "minoritarias" con los nacionalismos periféricos.
    Yo, por ejemplo soy vasco y tan solo quiero poder hacer uso de mi lengua vasca en mi tierra con total naturalidad, sin joder a nadie y sin que nadie me joda, y sin que nadie me ponga trabas, me lo impida, me lo niegue, me margine por ello. Por supuesto que no tengo ningún problema en hablar en castellano con quien no sabe euskera, con toda la naturalidad y cordialidad del mundo.
    A, y yo simplemente soy vasco, sin más, yo no soy nacionalista.
    67  votos: 8   link
    el 19-01-2008 10:51 UTC por --61261-- --61261--
  42. #70   #68 xD xD xD xD
    40  votos: 5   link
    el 19-01-2008 10:52 UTC por Aitortxu Aitortxu
  43. #71   youtube no es tutubo xD
    13  votos: 9   link
    el 19-01-2008 11:00 UTC por led led
  44. #72   arriba? a dónde sube eso de la "viquipèdia"? suena a web de vaquillas.
    31  votos: 9   link
    el 19-01-2008 11:03 UTC por GTVAddict GTVAddict
  45. #73   #69 Porque habría sido más fácil usar como título: "La Wikipedia en catalán llega a los 100.000 artículos", pero no, hay que ponerlo en catalán por joder la marrana. Pos ala, negativo por provocación, porque lo es.
    17  votos: 13   link
    el 19-01-2008 11:05 UTC por GTVAddict GTVAddict
  46. #74   #72 buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=arribar

    c&p por si no te apetece mirar:
    4. intr. coloq. Llegar a conseguir lo que se desea.

    ;)
    14  votos: 2   link
    el 19-01-2008 11:55 UTC por cat cat
  47. 20  votos: 3   link
    el 19-01-2008 12:32 UTC por --31185-- --31185--
  48. #76   El titular no es erróneo (aunque algunos les haya venido de perlas para justificar su voto). Pero es redundante. O se dice "La Vikipèdia" o se dice "La Wikipedia en catalán/català".

    Dos apuntes: ¡por fin salimos en la primera fila de idiomas en la portada de www.wikipedia.org ! :-D
    Y luego: es evidente que la calidad de muchos artículos es pobre comparada con la de otras lenguas como el inglés, el alemán o el castellano...pero la productividad en función del número de hablantes es altísima, al nivel de las lenguas escandinavas. Bona feina wikipedistes!
    12  votos: 6   link
    el 19-01-2008 12:45 UTC por --8556-- --8556--
  49. #78   #76 Pos mira, no iba a votar la noticia (me resultan totalmente irrelevantes y cansinas las noticias de "La Wikipedia en xxxxxx ha llegado a xxxxxx artículos), pero el hecho de haber llegado a la "élite de las wikipedias" si me parece digno de ser votado.
    26  votos: 3   link
    el 19-01-2008 13:16 UTC por angelitoMagno angelitoMagno
  50. #79   #52 A mi lo único de ahí que podría molestarme es que fueses del barça (¡Hala Madrid! :-D :D:D). Lo demás no se por qué tendrías que arrepentirte de serlo. Incluso alguna la comparto.

    #68 :-D :D:D
    35  votos: 3   link
    el 19-01-2008 13:39 UTC por --37699-- --37699--
  51. #82   #81 Si que es uno de los más hablados. Solo tiene 18 por encima :-D
    es.wikipedia.org/wiki/Euroling%C3%BC%C3%ADstica
    68  votos: 12   link
    el 19-01-2008 15:11 UTC por --37699-- --37699--
  52. #85   ¡En portada! Ya no teneís excusa para independizaros :-D
    20  votos: 11   link
    el 19-01-2008 15:37 UTC por --324-- --324--
  53. #86   #17 dice «Prefiero anteponer mi cultura al bien común, a eso se le llama lógica»

    ¿Quieres decir que el catalán no es un bien común ni forma parte de la cultura española?

    Y encima es «lógico».

    ¿Quien no quiere a quien?

    Lo de siempre :-(
    35  votos: 12   link
    el 19-01-2008 15:38 UTC por benjami benjami
  54. #87   sinceramente como se ha dicho antes, ya que en esta comunidad se considera que la lengua es el castellano me parece una provocacion ponerlo en catalan y mas aun sabiendo que esto se veia venir. yo lo hubiera puesto en castellano y me hubiera ahorrado poner a la gente en contra.

    un saludo
    -33  votos: 9   link
    el 19-01-2008 15:47 UTC por HackDreams HackDreams
  55. #88   #87 ¿usar una lengua u otra es provocación?
    67  votos: 8   link
    el 19-01-2008 15:48 UTC por jotape jotape
  56. #89   Yo cuando he leído la noticia la he entendido perfectamente. Título en catalán y descripción en castellano.

    Cuando he visto que tenía muchos negativos he pensado: ¿¿?? Y luego he visto que eran de provocación... provocación por qué? Entonces he pensado lo mismo que #0... anticatalanismo.

    La verdad no me parece para tanto poner el título en catalán, me parece hasta bastante lógico. Y menudo pifostio se ha armado, es normal que se queje. Vale que se le ha ido un poco la mano en los comentarios :-P pero vamos, folto tienes mi apoyo.
    63  votos: 8   link
    el 19-01-2008 15:49 UTC por Valen Valen
  57. #90   Yo creo que aquí hay mucho fascista suelto. Feliçitats a la Viquipèdia!!!
    3  votos: 8   link
    el 19-01-2008 15:50 UTC por skualler skualler
  58. #92   #82 Hay un detalle supergracioso en esa lista de idiomas hablados en Europa... Todos los idiomas están redondeados a una cifra de millón exacto, alguno muy minoritario al medio millón, salvo dos casos muy concreto... El catálan con 9.1 millones y el gallego con 3.2 millones... xD Supongo que estará editado por algún catalán, eso de estar al nivel de sueco (9 millones "justos") no debería de parecerle bien... Juas xD
    50  votos: 8   link
    el 19-01-2008 15:50 UTC por Columpio_Asesino Columpio_Asesino
  59. #94   #88 no es una provocacion el usar una u otra lengua, pero dado el caso de la tension que hay, me parece provocar una discursion inutil.

    la pone en castellano, todo el mundo lo ve, felicita y no hay problematica.

    lo digo por que no solo yo pienso asi, como podeis comprobar en los comentarios.

    un saludo
    5  votos: 7   link
    el 19-01-2008 15:51 UTC por HackDreams HackDreams
  60. #96   #93 Me parece una tonteria y una falta de educación el poner el texto en catalan pero ni mucho menos por eso voy a tener "asco" a nadie, ya que cada cual es libre de hacer lo que quiera. Yo entiendo meneame como un portal internacional de habla hispana, no como un lugar para enfrentar nacionalidades absurdas como la tuya o la del que ha enviado la noticia.

    Hablando se entiende la gente pero hay gente que no quiere entenderse.
    18  votos: 1   link
    el 19-01-2008 15:55 UTC por kahun kahun
  61. #97   Per la meva part, no penso renunciar a parlar i expressar-me en català, i un titular en català (una llengua oficial de l'estat) no hauría de ser MAI motiu de polémica.
    I una cosa per a tots aquells que no m'entenguin i m'emplenin amb vots negatius, com a deferència, els hi deixo un traductor català-castellà on-line:

    traductor.gencat.net/jsp/go2text.jsp?locale=es

    Y que traduieixin això:

    Ja en començo a estar fins a la soca de la fava de tanta intolerància lingüística.
    -55  votos: 19   link
    el 19-01-2008 15:55 UTC por llusilanisa llusilanisa
  62. #100   #99 Creo que le acabas de enseñar lo que es uno a #90
    19  votos: 4   link
    el 19-01-2008 15:59 UTC por kahun kahun
« anterior12
comentarios cerrados

menéame