Hace 10 años | Por vet a nytimes.com
Publicado hace 10 años por vet a nytimes.com

Durante los años ochenta, en la Rumanía del comunismo, una joven traductora se convirtió en la inesperada voz de la liberta. Dobló ilícitamente miles de películas extranjeras y las distribuyó en cintas de VHS convirtiendo a estrellas de la serie B en héroes.

Comentarios

noexisto

Excelente subida #0. Más de 3.000 películas 'dobladas', se dice pronto
Algo sobre Irina: http://m.vice.com/read/the-romanian-woman-who-voiced-chuck-norris-0000184 o en la Wikipedia (inglés) http://en.m.wikipedia.org/wiki/Irina_Margareta_Nistor (que incluye esta referencia desde antes de ayer )

vet

#1 Gracias! Qué pena que no llegase a portada (quizás la puse a mala hora), porque es una historia interesante. A ver si consigues tú llevarla.

noexisto

#2 yo? LOL