Hace 16 años | Por --31185-- a laopinioncoruna.es
Publicado hace 16 años por --31185-- a laopinioncoruna.es

La Xunta pide que todas las normas del `Boletín Oficial del Estado´ se publiquen simultáneamente en "todas las lenguas" de España.

Comentarios

D

"Con mi dinero no" decis unos cuantos. A parte de que no entiendo a que vienen tantas pegas, lo decis como si cada traducción fuese a costar 1000€ diarios. Teniendo en cuenta otras cosas en las que invierte el dinero el gobierno, esta sería una de las que no me preocuparía lo más mínimo. Muchos nos quejamos de la intolerancia por parte de las comunidades con intereses nacionalistas, pero con artículos como este y sus comentarios no se sabe quien es al final el egoista interesado, si ellos o nosotros.

D

Con mi dinero no, gracias... no quiero que con mi dinero se financie la lengua castellana ni se fomente su difusión, no quiero que con mi dinero se financien las selecciones deportivas españolas, me niego rotundamente a que se emplee mi dinero en la traducción português-castellano, no quiero que se invierta mi dinero en pagar los destrozos de las casas de las personas que las construyen en cauces de ríos en Andalucía a causa de las riadas, no quiero que con mi dinero se les de más dinero a los catalanes para arreglas sus trenes cuando que yo no tengo un mísero cercanías, no quiero que con mi dinero se financie la televisión española, no quiero que con mi dinero se construyan iglesias, no quiero que con mi dinero se fabriquen armas, no quiero que con mi dinero se finance esa masacre que los españoles llaman "Fiesta Nacional", no quiero que con mi dinero...

Quiero que con mi dinero se fomente el esperanto a escala mundial, quiero que con mi dinero se planten árboles, quiero que con mi dinero se alimenten las bocas de los hambrientos, quiero que con mi dinero se pueda aprender en las escuelas de idiomas euskara, catalán, arpitano y guaraní, quiero que con mi dinero se investigue el modo de sanar el sida y el cáncer, quiero que con mi dinero se vacune a los niños del mundo, quiero que con mi dinero se desactiven las minas que desmiembran personas, quiero que con mi dinero se reconstruya Afganistán,... quiero que con mi dinero se les de una buena educación a los hijos de wschutz, Doctor_grijander y elnida para que no piensen ni digan las mismas barbaridades que sus padres.

D

#5, #7 aparte de que –> #6, el número de ejemplares sería el mismo... a ver si nos paramos a pensar un poquito...

D

El boe (que yo sepa)*ya* se publica en todas las lenguas del estado.

Otra cosa es que se hace por una traducción posterior, es decir no sale al mismo tiempo que el castellano.

Pues toda la razón de reclamarlo, todos somos ciudadanos iguales, pues el boe debería publicarse simultáneamente en todas las lenguas oficiales.

Igualdad para todos

El gasto es ridículo comparado con otros gastos que se hacen de cosas que son superfluas

J

Claro... y así... como el dinero público no es de nadie, lo empleamos en traducir todo, al igual que hacen en Bruselas con tropecientas normas, escritos y demases.
Si alguna comunidad desea que se taduzca a un lenguaje/dialecto propio, perfecto, pero con el dinero de sus contribuyentes (y que luego decidan en las elecciones si les parece bien que se emplee su dinero en eso en lugar de colocar protectores en las carreteras para que los motoristas no se amputen ningún miembro o directamente auto-decapiten en un accidente), que son quienes se van a beneficiar de ello.

natrix

Personalmente me sería más útil si lo publicara en inglés.

D

#1 Gracias solidario... me acordaré de ti cada vez que pague mis impuestos, cada vez que se destine dinero a traducirte algo al castellano con mi dinero... porque igual no sabes que con mi dinero se estan pagando tus traducciones.

D

BOE en gñapés, AAAAAAAA y pixuetu YA!!

chinito

pobres arboles, deben de estar temblando.

D

pues que se los pasen el día anterior y que los traduzcan ellos por la noche si les apetece. Con mi dinero , no, gracias.

Arrikitinkitan

Venga, más papel, que sobran bosques...