12 meneos

Televisión: ¿Doblada o con subtítulos?

La posibilidad de que los operadores de cable colombianos nos den la opción a algunos usuarios de escuchar ciertos canales en su idioma original, es impensable. Y ni qué decir de la opción de quitar los subtítulos o al menos de elegir el idioma en el que estos vengan. Mientras eso pasa, larga vida al bitTorrent con todas las series del mundo disponibles en su idioma original y con la posibilidad de bajarle los subtítulos en casi cualquier idioma.

negativos: 0   usuarios: 10   anónimos: 2  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #1   Cualquier mujer te dira que doblada ni hablar xD
    38  votos: 3   link
    el 21-11-2008 02:08 UTC por pom pom
  2. #2   A pesar de eso al menos los cines colombianos pasan las peliculas en su idioma original y subtituladas, en España es dificil encontrar cines que hagan lo mismo, pasan todas las pelis dobladas y en el proceso se cargan completamente el guion.

    Imaginate a Frodo diciendo "Hostia puta Sam, los orcos vienen A por nosotros!!!" xD

    Siempre me he preguntado por qué en España doblan todas las peliculas???

    Qúe tienen contra los subtitulos???
    6  votos: 0   link
    el 21-11-2008 02:39 UTC por Yiteshi Yiteshi
  3. #3   a mi me gusta doblada y que ?
    16  votos: 1   link
    el 21-11-2008 02:45 UTC por perrin perrin
  4. #4   A mi me gusta las versiones subtítuladas. El tema con el doblaje es que en la adaptación le quitan muchos elementos del idioma original que al final resta en parte el sentido de la producción original.

    Entiendo que, especialmente en la televisión abierta sea la norma por razones normales, pero en la de pago es inaceptable.

    Y todavía no entiendo que, sin siquiera pensar en las opciones que ofrece la TDT, ningun canal utilice de manera seria el segundo canal de audio o el closed caption para transmitir programas, algo que en casi todos los televisores convencionales los soportan.
    7  votos: 0   link
    el 21-11-2008 03:16 UTC por eduardoe eduardoe
  5. #5   La mitad de los españoles van al cine pa no leerse el libros,asique dobalda xD .
    7  votos: 0   link
    el 21-11-2008 04:16 UTC por gonzaloexclusive gonzaloexclusive
  6. #6   Si en vez de doblar se subtitulara (incluyendo películas y series) el nivel de inglés mejoraría mucho en muy poco tiempo.
    11  votos: 0   link
    el 21-11-2008 17:40 UTC por littleq littleq
comentarios cerrados

menéame