fisicacf.blogspot.com.es/2012/09/por-que-la-tardis-del-do... por
enrique.alexandre el 10-09-2012 15:52 UTC publicado: 10-09-2012 18:40 UTC

El Doctor Who, cuyo nombre verdadero no conocemos, es uno de los Señores del Tiempo. Originario del planeta Gallifrey, su edad supera los 900 años, y su tórax alberga nada menos que dos corazones. Su misión: patrullar la galaxia mediante licencia para viajar en el tiempo. ¿Su máquina? TARDIS (siglas de Time And Relative Dimension In Space, en el inglés original).
etiquetas: doctor who, tardis, física en la ciencia ficción fcfplus negativos:
3 usuarios:
178 anónimos:
141
Muy interesante, me anoto la página.
#4 corregido;)
O también vale eggsterminate
Pues igual que el maletín de Sport Billy
.-------
El Doctor Who viajó hasta el 2112 y le robó el bolsillo a Doraemon mientras este aún no era consciente.
No me lo creo, ¡callate!, ¡callateee! ¡¡¡CALLATEEEE!!!
Lo hizo un mago. Fin del asunto
Añado: #23 Aquí está el plano de la TARDIS fc03.deviantart.net/fs70/f/2010/364/b/0/tardis_blueprint_file_001_by_t puedes buscar dónde podría estar el baño si quieres
Por cierto, se me hace extraño eso de la Tardis. En catalán, francés, italiano... es el Tardis.
¡¡Porque es una SERIE de TELEVISIÓN!!
Además, no es que tome forma de mujer, sino que los que los capturan transfieren la "esencia" del Tardis al cuerpo de Idris, que da la casualidad que es una mujer.
#31 Eso ya lo sé, pero es que no me suena que en la serie nadie se refiera al Tardis como "she", sino como "it".
www.youtube.com/watch?v=rU3MpMCART4
www.youtube.com/watch?v=MMSyIgydYfs
#33 Dependerá de la wiki supongo, porque por ejemplo en esta: tardis.wikia.com/wiki/The_Doctor%27s_TARDIS donde pone cosas como "She could have actively intended to only appear unreliable. Indeed, the TARDIS herself once told the Eleventh Doctor that she deliberately refused to take him where he wanted to go". También, dado que se supone que las Tardis están vivas y que no se fabrican sino que crecen, también sería comprensible que usen un término más dado a un ser vivo que a un objeto.
Y sí, la meten dentro del cuerpo de una mujer, no es que se convierta en una o así, pero se puede ver que no se siente rara en ese cuerpo ni nada, es un cuerpo adecuado.
#29 En inglés, las naves (barcos, estelares... las industriales no) son objetos, son neutras, pero las tratan de "she", por tradición naval, aquello de que el amor del capitán es su nave y tal.
www.youtube.com/watch?v=kf0yQbrY9Pw
#37 Como te digo, en el wiki sólo usan she cuando está dentro de Idris. Que es el caso de la citación que me pones.
De la misma página:
«It’s camouflaged. It’s disguised as a police telephone box from 1963. Every time the TARDIS materialises in a new location, within the first nanosecond of landing, it analyses its surroundings, calculates a twelve-dimensional data map of everything within a thousand-mile radius and then determines which outer shell would best blend in with the environment.... and then it disguises itself as a police telephone box from 1963.» Eleventh Doctor
Si esto es el Doctor diciendo "she"...
Ah, en esa misma página aparece 9 veces la palabra "itself". 8 de las veces se refiere al Tardis. O sea que no, no dicen "she" sino "it".
#39 Eso ya lo ha dicho #31 y ya se lo he respondido en #33.
-Anyway, it was ages ago, it doesn't matter. She was in on Gallifrey for repair when I borrowed her.
-I thought she was yours.
-Well, on a sort of finders-keepers basis, yes.
*Eccleston, tan intenso y misterioso; Tennant, tan atractivo y complejo; y Smith, tan entrañable y achuchable...
Yo siempre lo he entendido como un ser vivo femenino
Por cierto, que ganas me dan de volver a verlo solo con los cachitos a los que linkais
El "Who" viene por el (repetido hasta la saciedad) cachondeo de:
-Hi, I'm The Doctor.
-Doctor Who?
-Yes, The Doctor.
-Hola, soy El Doctor.
-¿El doctor qué?
-Si, El Doctor.
EDIT: No había visto el comentario #25 ¡Rayos!
Por cierto, como mola el acento escocés de Tennant. Me declaro fan absoluto.