Publicado hace 11 años por LaResistance a paperekoa.berria.info

Fui a coger un avión al aeropuerto de Loiu, junto a Bilbao, el jueves por la mañana y hablé en euskara al trabajador que estaba en la mesa de Iberia. Me contestó en inglés el muy imbécil. y se me ocurren solo dos razones para explicar esa actitud: 1.- Ese trabajador piensa que los vascos no sabemos inglés, y ha pretendido pagarme con mi propia medicina, contestando en inglés al euskara. 2.- No identificó la lengua (Aunque nunca me den un premio por vocalizar bien), y utilizó el idioma internacional.[Traducción en el primer comentario]

Comentarios

Vichejo

#24 Pero a que entendéis todos el valenciano? es que no es lo mismo ni por allá pasó, es como si me voy yo al grupo ese y me pongo a hablar en inglés, a mi me da igual que se dirijan a mi en castellano o ingles, pero en euskera no, porque entre otras cosas ni se que se están dirigiendo a mi, quieres que te entienda háblame en un idioma que conozco, ya que puedes hacerlo, simplemente

j

#27 Me juego los dos brazos y no los pierdo a que el 99% de la gente a la que le pidas de buenas maneras que te hablen en castellano lo harán.
El tema está en que la gente no usa la lengua A,X o K por joder a los demás sino porque es la suya. Además, si eres bilingüe lo sabrás (al menos a todos los que conozco nos pasa), que cuando conoces a una determinada persona J y la conoces hablando en una lengua Y luego te cuesta horrores hablar en otra lengua que no sea Y. En una conversación las cosas salen de forma natural y no piensas cuando puedes y cuando no puedes hablar una u otra: sencillamente con unas personas hablas en Y y con otras en Z (perdón por la cantidad de letras suelto que estoy poniendo).

Yo todos estos dramas que se montan al respecto veo que se resolverían en el 99% de los casos con educación, predisposición y entendimiento. Unos deben entender que el que habla en X no es por joder y otros que cuando les piden que hable Z no es por imponer. Y para eso las buenas formas son imprescindibles. Yo no quiero que el castellanoparlante que venga a mi zona se sienta perdido pero, puesto que estamos en mi zona, el castellanoparlante tampoco debería querer que mi lengua esté escondida en un cajón "por si molesta".
A mi una vez me paso algo similar: Era yo un chavalillo e iba con una tía mía por el centro. Ibamos algo perdidos así que vemos a un policia municipal, mi tia (valencianoparlante) le pregunta (en valenciano, lógicamente) como llegar a donde ibamos y el policia va y le responde "a mi me hablas en cristiano". ¿Te parece razonable?. Pues esto es lo mismo: si no entiendes en que te hablan y supones que el otro habla una lengua que conoces...¿lo razonable no es pedirle que use la que conoces en vez de exigirlo? Eso, al menos para mi, es educación y no ponerte a hablar en inglés o responder de malas maneras. Eso último es de ser un idiota integral.

LaResistance

"Un amigo mio dice, uno que tu conoces, que el aeropuerto es la primera imagen del pueblo al que llegas, que ese primer flash que recibes al bajar del avión te muestra como es el pueblo que vas a visitar. No será siempre así, pero seguro que sirve para hacerse a la idea.

Fui a coger un avión al aeropuerto de Loiu, junto a Bilbao, el jueves por la mañana y hablé en euskara al trabajador que estaba en la mesa de Iberia. Me contestó en inglés el muy imbécil, y se me ocurren solo dos razones para explicar esa actitud: 1.- Ese trabajador piensa que los vascos no sabemos inglés, y ha pretendido pagarme con mi propia medicina, contestando en inglés al euskara. 2.- No identificó la lengua (Aunque nunca me den un premio por vocalizar bien), y utilizó el idioma internacional. No se cual de los dos es más desolador. Por lo menos no vamos a contratar a ese trabajador en las embajadas.

Al llegar al aeropuerto de Barcelona, he visto un gran anuncio de la casa Mercedes, en puro catalán. Menuda diferencia entre los dos flashes.

Aparte de eso, hay pocas novedades aquí. Nos tienen mirando a los asuntos de la formación del gobierno de Gasteiz. Veremos qué hace el PNV, qué amigo/amigos encuentra para los siguientes años, que serán importantes. Después de muchos años de que los catalanes nos miren, ahora les estamos mirando nosotros a ellos, y los dos a Escocia. Esto se está empezando a animar.

Será difícil entender, en el País Vasco y Cataluña, el no tener una relación preferencial en la nueva fase que empezará Escocia en Europa. En resumen, nuestros pueblos deberían colaborar para conseguir la posición administrativa que nuestros pueblos merecen. Y la colaboración, siempre, suele ser cosa de dos o de más; pero no de uno solo, por lo que se ve."

dpkg

#0 #1 «Euskera» en español, no «euskara». http://rae.es/euskera

LaResistance

#11 Por qué tomar como ejemplo las políticas lingüisticas de los países nórdicos cuando se puede tomar el de un país africano con 400 idiomas?

Vichejo

#14 Como ya te he dicho es un problema de educación y respeto, que tu te sientes bien hablando para ti sólo o un amigo en medio de gente que no habla euskera pues bien, pero no esperes que el resto de la gente se sienta cómoda con ello, porque yo soy bilingüe y en grupo hablo en el idioma en el que me entiende todo el mundo

e

Gente que no sepa hablar Euskera o catalán en Euskadi o en Catalunya los habrá siempre,unos porque acaban de llegar y no lo conocen y otros porque no quieren aprenderlo. Te vas a una reunión de la guardería a la que van tus hijos y te encuentras con que alguien dice : "En castellano que no entiendo". Pasan los años y vas a una reunión de 3º de ESO y te encuentras con que alguien pide:"en castellano que no lo entiendo" y la historia se repite en bachillerato.
Primero accedes con gusto, después piensas que ya iria siendo hora y a la 3ª te opones.

lorips

#19 ¿hablar euskera en Euskadi es de mala educación?

Lo que es aberrante es defender que a se prohiba hablar euskera en Euskadi ¿sabes que ya es oficial?

Vichejo

#22 pero quien esta diciendo nada de prohibir alelao? Yo solo digo que es de tener educación hablarle a una persona en el idioma que entienda o en el que más se habla si no puede ser el primero. Y aunque os parezca una aberración, Si hay personas en Euskadi y en Catalunya que no saben ni euskera ni catalán y el que discrimina a los ciudadanos por el lenguaje eres tu al no hablarles en un idioma que entendéis los 2, queda claro?

lorips

#25 No me queda nada claro que defiendas que no se pueea hablar catalán en Catalunya o euskera en Euskadi.¿por no ser unilingüe pierdo derechos?

Es como si tu vas al aropuerto de tu provincia y un empleado te prohibe hablar castellano y te obliga a hablar inglés porque "lo sabemos los dos". Estoy seguro de que si a ti te impiden hablar castellano con un empleado de Iberia te vas a quejar.

En todas las escuelas de Catalunya se enseña catalán y te voy a dar un notición: se puede aprender!!

quieres que te entienda háblame en un idioma que conozco, ya que puedes hacerlo, simplemente


¿siempre vas por el mundo dando órdenes?

Cuando yo sea empleado de Iberia y vengas a mi mostrador te responderé en inglés. Y a tu abuela también.

D

#29 Os hacéis unas pajas mentales y unos debates absurdos. El Euskera lo hablan cuatro gatos en el pais vasco, y el catalan va por el mismo camino. La realidad es que el castellano es la lengua materna de cualquier catalan o vasco. Vosotros estais programados para criticar cualquier concepto que tenga la denominacion de español o castellano.

#30 Yo se que el idioma de mis antepasados fue el latin, y no por eso voy a exigir a mis hijos que aprendan el latín. Para la conservación de la cultura están los libros.

i

#28 El problema de raiz en este pais es que como Euskadi, Catalunya, .. son España, cuando vienen ciertos individuos a vivir a esas tierras pueden optar a no aprender la lengua de la región y quedarse tan panchos. Están en su pleno derecho como españoles, ya que les ampara el castellano...y su libertad de hablar sólo el castellano hace que la gente de esa tierra pierda la libertad de hablar su lengua madre, ya que si no no hay comunicación posible. No digo que se tenga que obligar a aprender las lenguas de la región, digo que esto tendría que salir automaticamente de uno mismo si realmente fuera cierto de que hay respeto de las distintas naciones/culturas/idiomas que hay en este pais.

#31 OMG!!!

D

#32 Y por que no al reves. ¿Te has parado a pensar cuantos hablantes dominan el Castellano y lo tienen como lengua materna en ambas comunidades autonomas(C y PV)? pues te digo que mas del 60% en ambas. En mi comunidad existe una lengua que coincide con gentilicio de mi comunidad y no quiere decir que esa sea mi lengua materna.

i

#34 ¿Te has parado a pensar cuantos hablantes dominan el Castellano y lo tienen como lengua materna en ambas comunidades autonomas? pues te digo que mas del 60% en ambas
Pues en la provincia de Barcelona por ahí va (y quizás más). El resto de provincias no tanto.

En mi comunidad existe una lengua que coincide con gentilicio de mi comunidad y no quiere decir que esa sea mi lengua materna.
En la mia también..pero déjame añadir que es una pena(no que no sea materna, si no que no se acabe aprendiendo). Aquí gracias a la discrimianción positiva del catalán, hay gente que sabe hablar catalán aunque toda su familia sea castellano hablante y todos ellos (mis amigos/conocidos) reconocen que realmente fue una suerte porque si no no lo hablarían. ¿¿Es una imposicion?? ¿¿Es una imposición que se enseñe castellano en Burgos?? ¿¿o Gallego en Galicia??..yo creo que no, cada región ha de enseñar las lenguas de la zona.
Lo que pasa actualmente es precisamente que ni unos ni otros nos ponemos de acuerdo, pues se está pensando en un divorcio (que ojalá fuera amistoso, vamos yo no tengo ningún problema con vosotros chicos). Que el ladrón del Mas se haya apuntado y empiece a hablar de dinero a mi me dan ganas de vomitar porque la causa del catalán no tiene nada que ver ni con la política ni con el dinero..es la lengua (aunque cada uno dice la suya, está claro)

Lo de la mentira no lo he pillado (la frase es de uno de mis cantautores favoritos y de la tierra de mi abuelo )

D

#37 De acuerdo contigo, pero por ejemplo, a mi me a costado mucho aprender ingles, y al cabo de los años, con bastante trabajo(escuela oficial), ya veo series en versión original. Yo veo el idioma como una herramienta, y a mi personalmente, me gustaría para mis hijos que esas discriminación fuera hacia una de las lenguas mas populares. Es decir, que sus clases fueran en ingles desde pequeños. Yo particularmente no veo ninguna utilidad a la discriminación positiva de una lengua minoritaria ya que lo veo muy artificial. Aunque, es cierto, que cada tiene su opinión.

1cacalvo

#39 nunca lo he necesitado, y he podido comunicarme perfectamente con todo el mundo, y nunca he tenido ningún problema por no saberlo. (quizás si viviera en hernani no opinaría igual)

#32 si voy a vivir a miami igual resulta que pueda vivir sin aprender ingles.

Para mi el idioma es una herramienta de trabajo no me identifico con ninguna (tampoco me identifico con banderas), si mañana para mi es vital aprender chino pues me apuntare a un chinotegui...

Vichejo

#4 No yo lo que quiero es un España con respeto y tenéis 2 idiomas oficiales, de la educación de cada cual depende el hacerse entender o no.
En Nigeria hay mas de 400 idiomas y se entienden entre ellos en el idioma común, el inglés. Si tu no entiendes que el castellano es el idioma común de España poco se puede hacer.
Y un consejo doy lleven cuidado con insultar a un sureño en un idioma en el que creen que no entiende, que como por casualidad te entienda, la van a llevar clara

LaResistance

#8 Nigeria, claro ejemplo de país que debemos tomar como modelo.

Vichejo

#9 Precisamente por eso mismo, ellos han solucionado un problema hace tiempo que vosotros os empeñáis en perpetuar, así que imagínate dónde os deja

lorips

#11 Perdón por el positivo. Jamás se lo daría a alguien que defiende que hay españoles de primera y de segunda por cuestiones de lengua.

#13 ¿crees que la gente habla su lengua por joderte a ti?

Vichejo

#16 No de dónde has sacado esa conclusión, pero no pongas palabras en mi boca que no he dicho, que estoy seguro que tienes comprensión lectora

No, lo hacen por falta de educación como ya he dicho

Catacroc

He votado negativo por la expresion 'el muy imbecil'. No puede nadie ir pidiendo respeto y decalificando asi. Lo siento por el resto de lo que denuncia pero le pierden las formas.

s

Lo mejor de todo es que los indepentistas vascos y catalanes, para entenderse entre ellos, usan el español que tanto les maltrata...

zordon

Este artículo es una patata.

LaResistance

#12 Proponle a Martxelo Otamendi (autor del artículo) darle clases particulares de periodismo.

lorips

A los españoles les parece bien que algunos españoles hablen otras lenguas pero sólo entre familiares y amigos. No llegan a mas.

i

#3 Si lo que quereis es una España en castellano lo teneis muy fácil.
Mientras en este pais no se entienda que cada territorio tiene un idioma propio y que todos debemos respetarlo, seguirán existiendo todos estos "problemas" (mas que problemas, son fracasos y de todos).

odolgose

#3 Claro, en Irlanda, Holanda y Suecia se habla euskara. Que sí.

Miguel_Martinez_1

#3 En Irlanda el irlandés es la primera lengua oficial con sólo 60.000 hablantes como lengua materta; hoy irlanda está rescatada.
Holandas hay dos provincias dentro del Reino de los Países Bajos, no existe como país; el neerlandés es un idioma hablado también en Belgica con diferente grafía y tambien Sudáfría y así les va.
Suecia es un páis con varias lenguas ninoritarias (noruego entre otras) aunque todo el mundo tiene un alto nnivel de inglés.

D

#2 tuuu...em... estás mal de la chaveta. Sal a que te dé el sol y échate una novia

Piensa en lo inútil de pasar horas y horas parloteando sobre el mismo tema en menéame, no vas a hacer cambiar a nadie de opinión ni vas a hacer un mundo mejor gracias a esta ingente labor, es como si te andaras metiendo chocazos contra una pared. Si todo ese tiempo lo emplearas en algo más productivo imagina lo que podrías hacer. Algún día te lamentarás de haberte obsesionado con este tema de esa manera.

En serio, creo que menéame puede ser una droga como WoW o la coca, hay gente por aquí que necesitan ayuda profesional.

1cacalvo

Yo vivo en Bilbao no tengo ni p. idea de euskera y en mi vida me he sentido discriminado... Así que nos os hagáis pajas mentales.

Aquí habla cada uno lo que sabe.

Para puestos de la adm publica hay plazas en euskera y en castellano.

Y en la empresa privada (como lo es una ventanilla del aeropuerto) será a critería de la empresa contratante.

Como para todo en esta vida con un poco de logica y respeto se arregla todo, si llego a un aeropuerto pregunto en euskera y veo que el ventanilla no tiene ni idea se lo preguntare en euskera.

Si eres tan TONTO para sentirte indignado porque alguien no sepa Euskera, en serio, QUE TE JODAN

LaResistance

#28 Ser de bilbao y no tener ni puta idea de euskera dice mucho de quien es el tonto aquí

D

#28 Uffffff, no es por malmeter @1cacalvo , pero creo que no eres bien recibido después de ver el comentario #39 .

curaca

Eso demuestra la práctica inutilidad de determinados idiomas menores, que no sirven ni para comunicarse ni en el propio territorio. Ya me dirás tú a mi si es más importante saber inglés o castellano con más de 500 millones de hablantes o hablar un idioma que deben hablar, con soltura, no más de 300.000 o 400.000 personas en todo el planeta
Lo que se pretende con los idiomas y con la exigencia de que todos los que residan/trabajen allí lo conozcan es apropiarse en exclusiva de una parte del mercado laboral.
La diferencia con el catalán es que el batua es un idioma que no se entiende si lo sabes, mientras que el primero se puede más o menos entender.

odolgose

#20 La diferencia con el catalán es que el batua es un idioma que no se entiende si lo sabes, mientras que el primero se puede más o menos entender.

Yo entiendo español, pero no entiendo eso que has escrito.

curaca

#21 Perdona quería poner que el batua no se entiende si NO lo sabes y el catalán más o menos se puede entender aunque no se conozca el idioma

i

#20 Pues ya está!! vamos a seguir exterminando idiomas del reino poco a poco, como desgraciadamente ha pasado con el Leonés/Asturiano/bable o el Aragonés (que lo hablan ya pocas personas). Si de partida ya creemos que nos podemos cargar un idioma tan antiguo sólo por el hecho de que lo usan pocas personas en comparación con el castellano..pueeees..que quieres que te diga.
Yo tengo la suerte de tener dos lenguas madres (cast y cat) y uso las dos con todo mi amor, no tengo ningún problema (lógicamente), pero ésto no significa que no luche para proteger la lengua que se originó en la zona en la que vivo, básicamente por principios. Ya sabémos o deberíamos saber porque se habla castellano en Catalunya, llámale imposición en la escuela/administración durante decretos de nueva planta o durante dictaduras, o llámalo que el castellano es la lengua madre de casi la mitad de la población de Catalunya debido a la emigracion (que ha hecho crecer a esta tierra).. de todo esto yo creo que no hay duda. Ahora, ¿Que somos unos tocapelotas con la lengua? pues seguramente..¿que nuestra lengua sigue más viva ahora que hace unos años? clarísimo...pero que haríais vosotros si el castellano se viera amenazado por otra lengua (yo en este caso iría a proteger el castellano, es un gran tesoro, como lo es cualquier lengua).

curaca

#30 no hace falta que las exterminemos, dejemos que sigan el curso natural de la vida, y desaparecerán sin más