Hace 6 años | Por Limoges a eldiario.es
Publicado hace 6 años por Limoges a eldiario.es

Aunque no se ha informado aún de quién será el juez instructor, sí se puede adelantar que será un magistrado neerlandófono, idioma que ha sido elegido por Puigdemont y el resto de arrestados para el procedimiento, a pesar de que ninguno de ellos habla esta lengua, pero sí el francés.

Comentarios

D

#13 sin duda el comentario más útil del artículo. Al menos para mi que desconocía lo que comentas. Gracias!

D

#49 Eso es una chupada de verga al juez para que no lo extradite LLamenlo como quieran...

nusuario

#80 o lo mismo forma parte del performance. ahora falta ver si es capaz de declarar en holandés mientras balancea una pelota de nivea con la nariz

Don_Gato

#13 en Flandes se habla el neerlandés flamenco que es un dialecto del neerlandés así que #11 no va mal encaminado

https://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_flamenco

D

#50 En Flandes hay casi tantos dialectos como pueblos. Se enseña uno común en el cole pero normalmente no lo usan más que los inmigrantes. Se entienden entre ellos pero es extremadamente variado para lo pequeño que es Flandes

T

#77 ¿Y tienen gheada y seseo?

#GhalisiaSitioDistinto

D

#82 y patatas fritas y cerveza

T

#86 patatas de A Limia y Estrella Galicia? interesante...

D

#88 no, no. De las buenas, hombre

vet

#82 Sí. Van Gogh se dice algo así como "fan joj"
Y seseo también.

T

#92 Es que la tortilla de seseo está muy rica

f

#13 bueno pug habla francés pero mal ... los mismos periodistas franceses le pedían que hablara en español o en ingles que no se le entendía en varias ocasiones.

pero vamos todo por dar la nota y reversarlo mas ..vamos si fuera fan de Dune seguro que lo pide el juicio en el idioma "Fremen" solo por joder, aunque ni el lo entendiera.

D

#11 No hombre noooo, no les gusta el circo.

Limoges

#11 Es evidente, creo que a partir de ahora todos los jueces que le tocaran en el proceso son flamencos.

m

#24 Tiriti traun, traun, traun...
...Tiriti traun, trau trerooooo....

ED209

#27 o con largas y finas patitas rosadas

Cantro

#24 No tiene por qué. Imagino que en Bélgica si el juez no habla flamenco puede solicitar un traductor de ese idioma, igual que en España los jueces pueden solicitar traductores para cualquiera de las lenguas cooficiales.

D

#33 #28 desde que unos partidos defienden un juez y otros otro ... darse por jodido....

D

#28 Es que como bien español, naciste con un gen defectuoso que te lleva a hacerlo todo de modo podrido.
Y claro, en Bélgica ese gen no lo tienen.

D

#46 misa no entiende tusa dice ,
¿ fuerza grande hay en ti?

Paco_Frisco

#46 no como a catalanes y vascos, los pueblos elegidos. Que envasan sus efluvios digestivos.

inar

#53 Mucha mejor hacer mausoleos donde poder adorar a un sátrapa, claro que sí.

Maitekor

#53 Sí, pueblos elegidos por el nacionalismo español para machacarlos.

p

#18 #28 Te equivocas. En todos lados se cuecen habas, en todos. Y en concreto de Bélgica tenemos una imagen muy distorsionada. He conocido dos españoles viviendo en Bélgica y ambos decían claramente que es un país bastante más chanchullero que España.

D

#72 doy fe. País de piratas, han hecho fortuna a base de mercadeo y tráfico de diamantes y esclavos.

themarquesito

#74 Especialmente en Amberes. Doy fe de que es el único sitio en el que he visto agencias de viaje con ofertas especiales para sitios como Sierra Leona.

D

#28 Tan poco exageremos, la justicia es lenta, y está politizada, pero no paran de entrar altos miembros del PP en prisión.

Jaume Matas va por su tercera condena, acaba de entrar en prisión preventiva el excomisario Villarejo. Ignacio Gonzalez, Bárcenas, El Bigotes (y no se cuantos más de la Gurtel).

Que tambien nos gusta compararnos con países bananeros, pero por ahora vamos a un buen ritmo.

El verdadero problema es que la gente sigue votando a corruptos.

xyria

#11 Pués creo que sí. Esa es, más o menos, la impresión que a mi me causa la elección.

ojoalparche

#11 Pués si, te equivocas. ¿Alguna otra duda?

D

#11 q retorcido eres ....

losuaves

#11 o que quieran aprender idiomas. es una buena oportunidad

El_Drac

#11 Tan fácil como que su abogado es flamenco

Acido

#85 Y le gusta el cante jondo

D

#11 Claro , independencia judicial

D

#11 Posibilidad de que sea más jodido encontrar un traductor Neerlandés-Catalán y dilatar aún más el proceso. Seguramente sea eso, porque al menos Puigdemont habla Francés.

misato

#11 el flamenco y el neerlandés (u holandés) no son lo mismo

D

#26 a lo mejor solo buscan dilatar el proceso, interponiendo traductores e intérpretes y buscar una nulidad por un error de traducción... Pero tú a lo tuyo.

D

#32 un traductor alarga el proceso unas horas como mucho y lo puede solicitar en cualquier idioma al no ofrecer ninguno de sus idiomas nativos el sistema.

sad2013

#26 bueno, idiotas del todo tampoco serán, digo yo.

m

#26 desgraciadamente, y quizás en todo lugar, se te juzgará de una manera u otra (muy diferente) dependiendo si te juzgan alguien afín a tus ideas o contrario. esto lo domina el pp, por ejemplo

p

#3 usan el neerlandés en Bélgica para joder igual que cuando usan el catalán en España lol

sonixx

#45 vamos a ver, no son afines, se apoyan por intentar ser más fuertes, pero si consiguen su objetivo, puerta.

x

#78 N-VA es de derechas y Vlaams Belang de ultraderecha. Entre los dos 35-40% en encuestas en Flandes. Los dos tienen el objetivo de un estado independiente, aunque N-VA sea pragmático.

D

#78
Lo saben..pero les da igual..dejarles,pobreticos,tanta bilis acumulada..

D

#78 la relación del nacionalismo flamenco con la ultraderecha viene de lejos(10.000 nacionalistas se fueron a luchar con los nazis) y salpica incluso actualmente a algún prohombre como el presidente de la federación de fútbol flamenca acusado de colaboracionista en la guerra. Incluso el cambio de nombre reciente en un partido fue debido a que la justicia le acusó de xenofobia.
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Nationalisme_flamand

cadgz

#3 y en meneame!

sonixx

#3 pues con estas cosas hacen enemigos allí.

rcorp

#59 que eso no es como España!!!! que allí no les importa el idioma que uses! es Europa y son demócratas!

D

#3 Sí, pones la cara de troll, pero sabes que tu comentario va en serio.

D

#22 que es un "sete de luz"?

D

#73 Imagino que será esto

D

#84 gracias, ahora todo tiene sentido.

D

#73 fíjate en el teclado de un móvil u ordenador y trabaja tu empatía

D

#97 me estoy fijando en el teclado de mi móvil, pero mi empatía no cambia. Hay algo que estoy haciendo mal?

ur_quan_master

#16 PDeCat tiene los mismos modos de gobernar que el PP.
Asi que no es sorprendente que gusten también de elegir juez.

Dene

#2 ese es el juego favorito del PP, elegir al juez o jueza de guardia que interesa
mas bien tiene pinta de que es por enmarranar aun mas el proceso con mas plazos

D

#2 O para que no les toque "otro juez" en concreto.

sonixx

#51 son más listo hablando en ese idioma?
Que me pierdo

D

#56 Espera que le toque un juez nacionalista flamenco que le ría las gracias.

x

#2 si, concretamente, un flamenco que piense que "Valonia ens roba"

Manolitro

#5 es porque los jueces valones son todos franquistas

sonixx

#31 claro, se nota, yo lo escuché también, se nota.

D

#31 aparte de eso, el francés de Bélgica es terrible. Especialmente en zona flamenca.

#75 Eso es como decir que el inglés en España es terrible. Para los flamencos el francés es una lengua extranjera aunque lo estudien en la escuela.

Y el francés de Valonia no deja de ser francés normal con acento característico y cierto vocabulario propio

D

#90 Realmente ha habido una re-neerlandizacion. Hasta hace 80 años aprox, el flamenco era considerado inferior al francés, que además era la única lengua oficial.

De hecho todas las palabras relacionadas con administración pública descienden del francés, de forma distinta a Holanda, donde ciertos términos son franceses, pero la gran mayoría son germánicos.

Curiosamente los holandeses no entendemos el flamenco, o nos suena gracioso porque tiene un sonido nasal francés muy característico y la “g” ( sonido de jota en español ) suena mucho más suave.

SiempreAContracorriente

#99 El flamenco no es un dialecto uniforme; si entre las distintas zonas tienen problemas para comprenderse. Pero todos estudian neerlandés estándar en el colegio y son capaces de hablarlo. Yo estudio neerlandés en Bélgica y los que me suenan graciosos son los holandeses, precisamente por la "g", es a lo que te acostumbres.

r

#75 mi experiencia allí es que en la parte flamenca siempre prefieren hablar inglés a francés
Sólo una vez me empezaron a hablar en francés después de ver la matrícula de mi coche (francesa).

sonixx

#5 esto es un dejavú, acabo de contestar un mensaje igual, clones? Clones mentales?

h

“aunque habrá un traductor neerlandés-español que asista a los acusados, ha aclarado a Europa Press la Fiscalía.” Flamencos fascistas, les van a obligar a hablar español

M

#15 No, uno catalán-neerlandes que asista a los acusados y otro neerlandés-español para comunicarse con el juzgado español.

h

#19 si existe esa posibilidad, mucho mejor

D

#15 ventajas de hablar varios idiomas....como rajoy

tusitala

Así tienen más probabilidades de que sea un juez regionalista. Digo yo...

xyria

#6 Sin duda, en eso estaba pensando yo: un guiño al independentismo belga y una oración a Santa Rita, a ver si le toca un juez "sensibilizado" con la cuestión nacional.

m

Mira que le gusta dar por culo al pelucas

xyria

#20 lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol lol

B

Como les gusta malgastar el dinero...

m

Tirando a por el lado de los nacionalistas, qué sorpresa. Será que ya lo tienen "arreglado".

Pamoba

Lo bueno de esto es que ahora saldrán expertos en "holandés" en los proximos días... En decaemiento de los expertos juristas belgas, estos tras expertos constitucionalistas, aquí en meneame.

No me caben tantas palomitas en la boca.

D

x

Que en Flandes el 40% vote a dos partidos independentistas (uno de ellos ultraderechista, por cierto) y que sea la zona de la UE que más simpatía le ha mostrado, no tiene nada que ver. No seáis mal pensados lol

Shotokax

Madrit steelt ons.

MJDeLarra

Trabajo extra para el traductor de Google.

MJDeLarra

#1 ^^^^ Esto que tengo aquí colgado no es mi abogado ^^^^

D

#34 Anda!..., dejelo y vuelva usted mañana!

RadL

#1 Seria similar a pedir un juez que hable Catalán o Euskera en España, eso aumenta bastante las posibilidades de que el juez sea afín a su causa independentista.

O

Me parece que estáis valorando la situación como si Bélgica fuera España y, sin conocerlo muy bien, diría que la situación lingüística es muy diferente.

x

#65 Y tan diferente. La mitad de flamencos no hablan francés y la enorme mayoría de valones no hablan neerlandés. Y aún así su Constitución no dice nada de plurinacionalidad. Tampoco la de Suiza, por cierto.

D

"habrá un traductor neerlandés-español que asista a los acusados, ha aclarado a Europa Press la Fiscalía."

Pues bien, español siempre 😂

D

Que contraté un abogado klingon.

D

Por mí que se los queden los belgas. Nos ahorramos un circo aquí y se comen el peor castigo posible, estar alejados prácticamente de por vida de la mayoría de sus seres queridos y amigos. Porque aquí dudo que hubieran pasado más de un par de años en la cárcel, y posiblemente hubieran sido indultados.

Paco_Frisco

Este pobre hombre solo tiene dinero y carencia del sentido del ridículo. Independientemente de ideologías políticas.

jose.amor.12

victoria tras victoria hasta la derrota final. Que penita, me recuerda a Hitler y su arma definitiva que nunca llegó

D

Ahora que ha definido el idioma del proceso judicial deberian obligarle ha testificar en ese idioma, por tonto.

Azucena1980

Jejeje, por fin le han encontrado una utilidad al idioma de las bromas de Nokia.

Yoryo

En dos días Lamela a un balneario, en el mejor de los casos.

capitan__nemo

¿Pero es diferente la legislación belga que interpreta el juez flamenco que la que interpretaría cualquier otro juez belga de cualquier otra región belga?
¿Quien paga el o los interpretes?¿Lo ponen de dinero publico del presupuesto de justicia los belgas?¿Lo paga Puigdemont de su dinero particular?¿Lo paga la generalitat de Catalunya? (todos los catalanes con lo cual hay menos dinero por ejemplo para sanidad y educación, ademas cuando todos los implicados seguramente tambien el juez y los abogados y fiscales y Puigdemont hablan frances)
¿Lo paga algun seguro?

Y despues la pregunta esta
Le Soir: “Carles Puigdemont, la pesadilla del gobierno belga”/c53#c-53

Tremecen

Puigdemónt se ha puesto flamenco.

Imag0

Está bien porque así tenemos excusa para usar el mejor emoticono de todos 💃 💃 💃

Spartan67

El arameo era más indicado.

x

Bélgica es uno de los países que menos crece de la UE, más inestables políticamente, de los más endeudados, y ha sufrido pérdidas muy graves de tejido industrial en los últimos años con el cierre de Opel, Ford y Caterpillar. Solo faltaba que vayan de fuera a darles por saco.

eldarel

Ha sido respetuoso. Ha elegido uno de los dos idiomas oficiales en el país.
Si fuera por hacer circo, podría haber elegido el catalán, que es su lengua materna.

gale

Puigdemont, el imprevisible.

sonixx

#9 el que se pasa de frenada, que será lo próximo irse a siria y pedir un juez del daesh?

r

#67 vaya mierda de comentario. Calzador, trasnochado, cuñao. No aportas nada ni sentado en tu váter, que seguro que es Roca.

geralt_

Cómo les gusta dar la nota, de verdad.

Sofrito

Mira tú que Puigdemont sabe francés perfectamente y Rajoy sabe robar perfectamente. Qué casualidad.

D

Que sorpresa , yo pensé que iba a escoger el osetio ,en favor al apoyo que sa gran democracia que es Osetia ha dado a su causa.

K_os

Se están poniendo flamencos.

1 2