Hace 9 años | Por --62492-- a es.nugalis.com
Publicado hace 9 años por --62492-- a es.nugalis.com

Hola, estoy haciendo investigación sobre aprendizaje de idiomas, y he creado un prototipo para el idioma japonés. Dado que en este sub hay interés por los idiomas espero que no moleste el que lo envíe y me puedan dar feedback. El funcionamiento es sencillo: Hay varios apartados divididos en ejercicios. EN cada apartado se ven unas cinco palabras, se prueba a escribirlas, se practica a identificar su lectura y escritura, se da algo de gramática y se practica a entender y formar frases con ella. Con cada nuevo apartado además de ver nuevas palabras se repasan las anteriores.

El sistema pretende ser adaptativo, insistiendo más en lo que se falle y menos en lo que ya se va aprendiendo. Se basa en la idea de dar feedback inmediato ante errores y ajustar la dificultad pero insistir en las repeticiones. Actualmente solo hay un 25% de contenidos, pero si la cosa funciona se irán incluyendo el resto de contenidos de este examen y se incorporarán nuevos niveles e idiomas. Gracias y disculpad las molestias.

Comentarios

D

#5 "Eso no es dominar un idioma, de igual manera que si vas al Bronx y te pones en plan "good morning, my dear fellow!" lo que haces es el ridículo."

Es que esta app no es para dominar un idioma, es para ayudar a quienes quieran aprobar el examen. Creo que es un error intentar hacer una aplicación que permita "dominar" un idioma. Es una meta demasiado grande. Casi inabarcable. Incluso no todos los nativos dominan su idioma a la perfección.

"Creo que es el enfoque contrario de todos los demás métodos de aprendizaje del idioma que he visto"

Exacto. Podrás discrepar en si es mejor o peor pero es que esto se trata de un proyecto de investigación. Investigar se trata de hacer cosas distintas, aunque sea para concluir que no funcinan. Por ahora los resultados que obtenemos es que si funcionan.

Empecé poniendo solo el kana, pensando que empezar directamente con kanji sería demasiado difícil, y resultó ser lo contrario. Si los kanjis los introduces poco a poco a la gente no le cuestan, y requieren identificar menos caracteres que si está todo en kana.

"Más aún cuando te vas a Japón y todo lo que tenga que entender un niño de 5 años (como estaciones de tren o el 80% de la comida en los menús) está escrito en kana, que es además más sencillo de aprender en bloque que de manera inconexa."

Si que se ve todo el kana, es solo que en lugar de enseñarlo al principio todo de golpe, se enseñan unos pocos en cada apartado.

"De verdad, creo que empezar con una explicación de qué es la cúpula (y cómo se conjuga), cuáles son las diferencias entre los diversos registros lingüísticos en cuanto a género o cortesía y demás sería más útil que empezar a lo bruto y sin matices introduciendo errores en la mente de los estudiantes que luego habrá que corregir"

Los niños aprenden su idioma nativo a lo bruto, sin clases de gramática. Y suelen hacerlo bien. Es justamente eso lo que estoy investigando aquí. Y por ahora parece funcionar.

"Así como está lo que hace es confundir a quien no conoce la gramática de antes."

Es una opinión, pero recuerda que esto es investigación. No podemos descartar ideas nuevas sin haber demostrado que fallan.

edmond_dantes

#6 Es que esta app no es para dominar un idioma, es para ayudar a quienes quieran aprobar el examen.

Ya te digo que dejes eso bien claro y o te concentres en la práctica para el examen o empieces a enseñar lo demás

Empecé poniendo solo el kana, pensando que empezar directamente con kanji sería demasiado difícil, y resultó ser lo contrario. Si los kanjis los introduces poco a poco a la gente no le cuestan, y requieren identificar menos caracteres que si está todo en kana.

Normalmente empiezas con los kana y luego vas o aprendiendo kanji uno a uno con sus pronunciaciones onyomi en katakana y kunyomi en hiragana (que ÉSA ES OTRA) o aprendiendo kanji a kanji más sus palabras compuestas y sus pronunciaciones respectivas (que a mí me parece más útil).

D

#7 "Ya te digo que dejes eso bien claro y o te concentres en la práctica para el examen o empieces a enseñar lo demás"

¿Como podría dejarlo más claro? En este caso lo puse en la entradilla, y en la web está en el título y en el diálogo. ¿Se te ocurre algo más que pueda hacer? ¿Algo en lo que a ti te hubiese sido más fácil fijarte?

Es que para investigación no puedo enseñar todo un idioma por que dificultaría hacer pruebas dado que los usuarios tardarían mucho más en completar el objetivo.

"Normalmente empiezas con los kana y luego vas o aprendiendo kanji"

Si, lo se, así lo estudié yo ¿pero la ciencia no consiste en probar cosas distintas?

De hecho este experimento lo empecé solo con hiragana. Pero lo cambié posteriormente al ver que la opción actual funcionaba mejor.

edmond_dantes

#8 ¿Como podría dejarlo más claro? En este caso lo puse en la entradilla, y en la web está en el título y en el diálogo. ¿Se te ocurre algo más que pueda hacer?

* Mira la entradilla * Esteeee :____D

D

#9 Si, es cierto, en la entradilla no lo puse. Me quedé con la idea tan solo y lo comenté en el segundo párrafo pero sin indicar de que examen se trataba Ok, apuntado.

¡Gracias!

D

Si alguien está interesado y me puede dar feedback, me gustaría que me dijesen cuales de las siguientes cosas les parecen más interesantes y en que orden:
-Tener más contenidos
-Tener más idiomas (¿preferencias?)
-Tener una comunidad con personas que hablen el idioma que quieres aprender
-Poder pedir contenidos (ej: vocabulario específico, como se dice algo,...) que cualquier usuario pueda añadir
-Poder incluir contenidos propios
-Meter características de juego que lo hagan más ameno y así aprender mientas se juega
-Tener los contenidos bien estructurados y con contenidos específicos
-Poder personalizar el método, escogiendo los contenidos, los ejercicios que prefieras,y ordenándolo a tu gusto
-Enfocarse más en el aprendizaje intensivo
-Enfocarse más en el aprendizaje esporádico

D

#1 Me está gustando.
Lo primero que me parece más interesante es meter características de juego que lo hagan más ameno. Se me hace pesado aprender al sistema tradicional de memorizar lo que lees en un libro. Me gusta más poder memorizar, repasar y reforzar lo aprendido mediante juegos.
Después me parece importante poder personalizar los contenidos para saltar la parte que ya sepas bien y centrarte en la que te interese mejorar.
También me parece interesante que haya una comunidad para poder preguntar sobre dudas.

Gracias por tu trabajo.

D

#16 Si, tengo que poner lo de recuperar contraseña y arreglar el error de hiragana del segundo apartado, que tiene su historia. A ver si me da tiempo esta mañana.

#17 Creo que tienes razón con lo de juegos. Además se alcanza un público más amplio. Si a toda esta gente que juega a juegos de Android o Facebook le ofreces algo con lo que además aprenda idimas,seguramente le interese.

#18 Muchas gracias Ellyster. Corregiré ese error hoy o mañana. Creo que tienes razón con lo de 子供. Prefiero enseñar ya los kanjis si luego se van a ver así, pero es cierto que es un peligro si luego en el examen ven 子ども y les lía. Tendré que preguntar a gente con más experiencia.

Apunto tus propuestas. Lo de corregir los kanjis sin guía visual está previsto. De hecho ya lo tengo solo que no es necesario saber escribir para el N5, pero se incluirá después o por libre (que puedas decidir tú practicar ciertos kanjis sin guías, si te apetece).

Lo de la escritura de kanjis está hecho con curvas Bezier. Estas se dividen en puntos y luego se mira la "distancia" a los puntos según se mueve el ratón. AL principio era distancia lineal pero luego lo mejoré tomando en cuenta el ángulo también. Hay varias excepciones, sobre todo en esquinas, pero la base es esta. Esta versión no es de práctica así que es muy tolerante, pero en la original si te alejabas demasiado de la posición que recorrías te daba error.

Respecto a lo de hablar japonés tienes razón, pero tengo una teoría al respecto: No es que aprendas mal y luego haya que corregir, sino que aprendes una cosa y luego haría falta un nuevo aprendizaje. Lo que intentaría más adelante es un ejercicio en el que tengas que escoger la escritura apropiada dependiendo del contexto.

Tanto si empiezas aprendiendo el boku,como si empiezas con el watashi, vas a tener problemas con la otra forma en el contexto en el que corresponde. Poniéndonos en plan idealista, de cara al futuro, sería genial tener personajes animados con los que hablar, de tal manera que te sintieses realmente como si estuvieses en una reunión de negocios, con un amigo o con alguien de la familia, y te acostumbrases a interactuar según esos contextos.

Me gustaría poder trabajar en esto lo suficiente como para poder llegar a ese nivel de detalle.

E

#19 Lo de 子ども lia bastante... yo tenia mas bastante mas nivel, pero me presente al N3 en España porque llevava tiempo sin estudiar (3 años o asi) y cuando lo ves te desconcierta muchisimo... simplemente no reconoces la palabra al estar mitad en kanji y mitad en hiragana... en el N2 ya la ponen completa en kanji. Ahora que vivo aqui en Japón ya tengo el N2 y estoy estudiando para el N1.

Yo soy partidario de enseñar todos los pronombres casi a la vez (Watakushi, Watashi, Atashi, Bouku, Ore, Uchi, Wareware, Warera, Watashira, Atashira, Waretachi Watakushitachi, Watashitachi, Atashitachi, Anata, Kimi, Jibun (tu en kansai-ben), Anatakushi, Anatatachi, Kimitachi, Kare, Kanojo, Karera, Karetachi y Kanojotachi) en forma de tabla y diciendo cuando se usa cada uno y porque (entre ellos hay incluso algunos gramaticalmente incorrectos que sin embargo se usan mucho).

Normalmente solo los memorizas 4-5 que te salen en los ejerecicios, pero por lo menos si ves uno de los otros sabes lo que es y en que contexto. Ademas, asi si te miran raro tienes una ligera idea de porque... pero cada libro lo enseña distinto (por eso normalmente no se explican los pronombres justo al principio).



Para hablar japones, hay que directamente hablarlo... cuando aprendes de un libro, hagas lo que hagas vas a sonar muy muy artificial (necesitas aprender que particulas saltarte y cuales no, como acortar las palabras, cuando dejar la frase en el aire, etc...). El japones en ese aspecto es muy diferente de los demas idiomas... hablarlo (informal) es muy muy facil, pero tienes que lanzarte porque no te sirve de casi nada todo que aprendes para el JLPT.



El modulo de escritura de kanjis me interesa bastante porque estaba pensando implementar uno (en cuanto tenga un poco de tiempo libre), si lo publicas por GitHub, avisame... asi puedo colaborar.

s

#20 simplemente no reconoces la palabra al estar mitad en kanji y mitad en hiragana

Eso es una gran putada y la única solución es aprender a leer esa cosa rara.

Lo peor es el motivo:

Los estudiantes chinos eran capaces de acertar muchas preguntas solamente a partir de los kanjis que reconocian, por lo que se les quitó esa ventaja poniendolo en hiragana y así tenian que reconocerlo por la pronunciación en japonés.

E

#21 Ese no es el motivo... los estudiantes chinos no se presentan a menos del N2/N1... donde ya esta todo en kanji. Solo hacen eso con en los niveles mas bajos, porque parte de los kanjis de esas palabras basicas son "muy dificiles" (y no se estudian hasta el instituto).

D

#20 Respecto a GitHub, la verdad es que no soy muy experto en estas cosas. Ya probé con otras antes en sourceforge y acabaron muriendo. Si quieres lo que hago es pasártelo por email o como quieras y vemos como clarificarlo. El problema es que está mal comentado. Tengo una versión en Java/Android y otra en javascript. Esta la puedes descargar de la misma página dado que es uno de los js. El gran problema es que no estámuy bien comentado ni estructurado, por ello quizás necesites que te aclare cosas. Para lo que necesites mi email es jaime@legendarya.com

Respecto a la forma de enseñar creo que lo mejor es adaptarse a las necesidades del alumno, incluso por motivación. Este quiere llegar lo antes posible a su objetivo, y esto cambia de persona en persona. Uno puede querer tan solo el examen mientras que otro puede interesarle el anime, el manga, hablar con japoneses por Internet, viajes de negocios, viajes de placer,... En resumen: Lo ideal es algo adaptable o específico para cada uno. Es algo que estoy estudiando también.

Coincido que para conocer cualquier idioma es imprescindible hablarlo, pero para hablarlo hacen falta unos conocimientos anteriores. La verdad es que hay varias alternativas que estudiar.

#22 Muchas gracias seitansai, le echaré un vistazo en cuanto pueda.

E

#1 Es un muy buen esfuerzo, pero le veo algunos fallos (solo he llegado a mitad de la leccion 2 y la pagina se ha colgado).

No se si habra cambiado, pero por ejemplo, el kanji de 供 no lo usan hasta el N3... en el N4 N5 suelen escribir 子ども (lo cual es horrible...) pero si te estas centrando en una aplicacion para aprobar los examenes lo mejor es mantenerte lo mas fiel posible.

Hecho en falta: un modo para escribir y corregir los kanjis sin guia visual, ejercicios de compresion auditiva mas complejos y ejercicios mas similares en formato a los del JLPT.

Como sugerencias, estoy de acuerdo con saltar lecciones y quitar el romanji (si estudias japones aqui en Japón, la mayoria de los libros de nueva edicion no usan el romanji desde el principio... asi es mas facil que asocies el kana y el sonido... que los recuedes y que cojas velocidad leyendo).


Como programador tengo curisidad... ¿Cómo habeis implementado lo de la escritura de kanjis?




#4 #2 En realidad, con poco que hables japones (poco mas alla del "Yo soy X. Soy español"), como digas watashi entre amigos te miran muy muy raro aunque seas extranjero (y lo digo por experiencia propia... me tuvieron que ir corrigiendome para que me acostumbrara usar boku), y peor aun usar el anata con ellos, en vez de sus nombres. O añadir un "yo" al final de todo (se te pega como tengas alguna profesora que lo haga), que es otro error tipico de extranjero.

Son errores que cuesta una barbaridad corregir una vez que los aprendes, porque construyes todo tu japones en base a esos usos.

q

#1 1. está guapísimo.

veo que mezclas kanji (女 para mujer) y hiragana para watashi.

esto que te pongo en la imagen es la hostia en verso.

q

#1 #41 ¿exámenes? ¿no puede haber una forma cuya motivación sea intrínseca?

#41 ¿no se puede entrar?

D

#42 Gracias por avisar. Corregí una cosa, y al mismo tiempo fastidié otra más importante :P. Ya está arreglado.

Lo de exámenes no tiene más razón que poner un objetivo concreto que permita comparar la efectividad de los cambios que voy realizando. Para experimentar hacen falta medidas objetivas.

De todas maneras el próximo paso que tengo planeado es que los usuarios se creen sus propios contenidos (o los propongan), de manera que pueda haber diferentes lecciones según las preferencias y necesidades de cada uno.

eltxoa

#12 Sobre los comentarios de arriba en mi opinión el enfoque es correcto. Dominar un idioma es una tarea titánica fuera del propósito de cualquier curso introductorio. Igual que con un A1 de inglés no vas a poder discutir de política internacional con ningún vecino del Bronx.

El enfoque partiendo con desu, hombre, mujer, etc. me parece más natural para occidentales. En los cursos que que yo he probado te introducen por los saludos y es un coñazo tremendo.

eltxoa

Me ha gustado mucho los ejercicios que he hecho. Me parece un buen método. Por poner alguna pega.

a) en el día 2, el ejercicio de hiragana no funciona bien.
b) yo prefería una vez se presenta una nueva palabra, eliminar el romaji. Teniendo en cuenta que va acompañada con la pronunciación veo mas eficaz asociar los caracteres japoneses con la pronunciación si desaparece el romaji.

c) No sé como de estándar es desu -> des o gakusei - gaksei.

Buen trabajo.

D

#11 Muchas gracias eltxoa. ¿Podrías concretarme más el problema del hiragana?

Lo de quitar el romaji me parece una buena sugerencia. No lo había considerado pero estoy a favor de simplificar. No se si todo el mundo pensará así pero al menos voy a introducir ambas opciones y que la gente escoja.

Respecto a desu y gakusei no sabría decirte. Empecé con el japonés por que es más fácil encontrar gente sin conocimientos para las pruebas, pero aunque he ido a clases no soy un experto. Por eso mismo estoy planteándome el abrir el sistema y que pueda desarrollarse de manera colaborativa, incluyendo la posibilidad de crear una comunidad en donde también personas y japonesas puedan participar aportando sobre su propio idioma.

eltxoa

#12 El ejercicio de hiragama es tipo test. Supuestamente debería salir en romaji el carácter (y pronunciarse) y poder elegir entre las dos opciones. Pero no sale el carácter que se pregunta ni una de las respuestas. Se puede pasar el test y seguir con los ejercicios.

D

#13 Ah, ya se que pudo haber pasado ¿Es posible que no acabases el primer ejercicio de hiragana? Si es así hay un fallo según el cual solo aparece un hiragana correspondiente a ese apartado, mientras que deberían de aparecer también los hiraganas del apartado anterior.

Le echaré un vistazo a ver como lo resuelvo ¡Muchas gracias!

eltxoa

#14 jeje, tienes que poner para poder recuperar la contraseña lol

cenoura

#12 Le he echado un vistazo. Llevo unas semanas aprendiendo japones (más que nada leyendo como aprender japones).

Si te sirven los consejos generales que he sacado como conclusión:

Lo primero: Aprender hiragana ---> katakana --------> kanjis para el final
- Prescindir del romaji

Tras probar decenas de webs y aplicaciones te puedo decir que lo que más me ha gustado es: memrise.com (el curso de basic japanese) y human japanese (app tanto para android como para ios). A parte de eso www.textfugu.com/ y www.tofugu.com es un buen curso y el tío da unos muy buenos consejos, yo no aprendí hiragana y katakana hasta que no hice su curso de nemotecnias.

s

#26 no aprendí hiragana y katakana hasta que no hice su curso de nemotecnias.

Te podría interesar: http://kanji.koohii.com/

D

Me parece fenomenal el trabajo. Enhorabuena y gracias por compartirlo.

cmbp

En el 2005 me preparé de manera autodidacta para los dos primeros test, ojalá hubiese tenido algo tan a mano para practicar. Al final no asistí porque realmente no necesitaba el título para nada y era un gasto. Seguí por mi cuenta y no he dejado de interesarme, el cariño a su forma de escritura me ha llevado hasta el chino (ahora mismo estoy en ello: origen y etimología de los Kanjis), e incluso el coreano (en esto tienen más que ver los doramas, jeje). Muchas gracias por compartir tu tiempo y trabajo en algo así.

D

Duolingoooooo!!!

llorencs

#5 Es como se dan todos los cursos de japonés que he visto. En la facultad de traducción, curso de japonés en la UIB, cursos de escuela de idiomas...

D

Al rellenar el formulario para crear un usuario me sale.

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /usr/www/users/legendar/developer2/apps/examen/application/nokenN5/lesson.php on line 29

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/www/users/legendar/developer2/apps/examen/application/nokenN5/lesson.php:29) in /usr/www/users/legendar/developer2/lib/view/HTMLgenerator.php on line 19

Mira a ver que no estés utilizando cookies. En mi Firefox están desactivadas.

D

#36 Gracias por el aviso. Uso el sistema de sesión por defecto de PHP. Miraré en que se basa y lo corregiré si es el caso.

Por la línea donde da el error, parece como si el apartado en el que está no fuese correcto. Te podría haber llevado allí simplemente por que al no tener cooies desconoce donde estabas antes.

Le echaré un vistazo, gracias.

D

#37 Ten cuidado con las cookies, que viene Wert y te mete un palo!!!

D

#40 Lo que voy a hacer es quitar la publicidad. No siendo profesional ni teniendo ingresos (que no es el caso), no entra dentro de lo establecido por la ley.

Claro está que si quieren interpretar la ley a su bola están en "su derecho" (literalmente). Pero claro, si no es por cookies es por cualquier otra pijada.

Es una pena que en lugar de permitir que el navegador gestione las cookies saquen una ley que obligue a ocupar parte de la pantalla con un mensaje que la mayoría de la gente ni entiende, y que quienes lo entienden, o se habían preocupado de su navegador previamente, o es que no les importan.

He estado mirando, pero por lo que veo las únicas opciones de gestionar la sesión es por cookies o por url. Y elmétodo de url's es un agujero de seguridad que no conviene.

edmond_dantes

...Y no es que la idea me parezca mal, es sólo que comienza con unos cuantos errores de uso que luego habrá que corregir por querer comenzar montando frases no demasiado bien escogidas en su tema, y no explica las bases de la gramática antes de presentar las partículas.

He llegado a la segunda lección, pero si ya sabes los rudimentos es un poco irritante no poder saltar lecciones.

edmond_dantes

"Watashi" es "yo" si eres mujer. Si eres hombre y no estás en un contexto en el que estás hablando con un superior, mejor usa "boku" u "ore" o vas a correr el peligro de que piensen que eres un okama.

Y si or el contrario eres una chica y quieres ser superfemenina, es "atashi".

Japonés: el idioma en el que las palabras no tienen género pero los pronombres sí.

"Anata" es "tú" en plan superfamiliar. Es como una mujer se dirige a su marido o su novio. Para el resto de interacciones mejor usar -san/kun/sensei/sempai/etc o -san.

Eh, no es que sea un mal intento, pero sistemas de aprender japonés con flashcards hay a montones. Por ejemplo, https://www.erin.ne.jp/es/

D

#2 Es que son los contenidos del examen oficialde japonés. En ellos no aparecen ni "boku", ni "ore". Si eres extranjero y vas a japón la gente espera que uses "watashi", por que es lo que se enseña y lo que se pide para el examen oficial.

Naturalmente lo ideal es aprender todas las características culturales del idioma, pero eso llegará más tarde. Esto es solo para aprobar el examen. Actualmente el examen oficial en su nivel más básico lo suspenden un 40% de los que se presentan,creo recordar,como lo que me parece interesante ayudar a practicarlo, y de ahí esta aplicación con este objetivo exacto. Aunque hay flashcards por ahí, no he encontrado ninguna orientada hacia el examen en concreto.

No dudo que esas flashcards estén bien, pero lo que he visto hasta ahora no estoy seguro de si es un sistema adaptativo que recuerde donde fallas y te insista en ello y te lo meta después como repaso.

Es cierto que no se da toda la teoría desde el principio, pero la idea es poder avanzar más rápido hacia algo práctico. Por ejemplo, no se enseña todo el hiragana desde el principio, sino según se necesita. Una de las teorías que mantengo es que no son errores dar una información incompleta, pues eso siempre pasará. Los idiomas tienen tantos elementos culturales y tanta variedad que en los manuales solo se puede incluir una versión estandarizada de esto.

Gracias por el consejo sobre saltar lecciones. De lo que comento arriba ¿hay alguna característica que también te interese?

Muchas gracias en general por las molestias en probarlo.

edmond_dantes

#4 Es que son los contenidos del examen oficialde japonés. En ellos no aparecen ni "boku", ni "ore". Si eres extranjero y vas a japón la gente espera que uses "watashi", por que es lo que se enseña y lo que se pide para el examen oficial.

Eso no es dominar un idioma, de igual manera que si vas al Bronx y te pones en plan "good morning, my dear fellow!" lo que haces es el ridículo.

Esto es solo para aprobar el examen.

Es un punto de vista.

Por ejemplo, no se enseña todo el hiragana desde el principio, sino según se necesita.

Creo que es el enfoque contrario de todos los demás métodos de aprendizaje del idioma que he visto. Más aún cuando te vas a Japón y todo lo que tenga que entender un niño de 5 años (como estaciones de tren o el 80% de la comida en los menús) está escrito en kana, que es además más sencillo de aprender en bloque que de manera inconexa.

De verdad, creo que empezar con una explicación de qué es la cúpula (y cómo se conjuga), cuáles son las diferencias entre los diversos registros lingüísticos en cuanto a género o cortesía y demás sería más útil que empezar a lo bruto y sin matices introduciendo errores en la mente de los estudiantes que luego habrá que corregir. Ya sé que piensas lo contrario, pero en mi experiencia es más sencillo explicar las cosas bien desde el principio que desaprender lo aprendido para aprender algo más correcto.

Es por esto que para practicar desu o iru/aru se empieza con frases como "esto es un libro", "esto no es un libro, esto es una manzana", "hay un gato" o "Tanaka-san es el profesor", no con pronombres.

Lo mismo con la escritura de kanji, podrías hacer una introducción con el orden general de los trazos antes de esperar que se les ocurra por prueba y error, por ejemplo.

tl;dr: tu web está bien si la enfocas plenamente a vocabulario o práctica específica para el examen o bien te pones a enseñar gramática en serio. Así como está lo que hace es confundir a quien no conoce la gramática de antes.

llorencs

#2 No es ciero. Al menos no es así como me enseñaron en japonés. Washi es si eres mujer. Watashi es la forma formal.

Anata, puede ser tú en plan cariñoso, pero no siempre. También es tú.

Fenomenal

Esto es microblogging de libro, no? Aparte que lo de enviar tus propios proyectos... huele a spam. Tenía entendido que esto no era una plataforma para lanzar tus negocietes ni tus proyectitos, y mucho menos enviándolos tú directamente. ¿Y si nos ponemos a hacerlo todos?

Fenomenal

#29 va especialmente para #0

Fenomenal

#31 #32 ok, no sabía que en los subs sí estaba permitido el microblogging y la autopromo. Si se ha abierto la veda entonces me lo voy a pasar de puta madre con mis envíos lol

Alkafer

#34 Nadie te ha dicho que se haya abierto la veda, las normas y regulación de cada sub las decide el administrador del sub.

Fenomenal

#35 bueno, pero si un administrador admite un caso, tendrá que admitir casos iguales o se verá en un problema

llorencs

#34 En los subs puedes enviar noticias sin enlace

D

#29 Hola Fenomenal. Disculpa las molestias. Yo lo envié a un sub orientado a idiomas, y en donde en principio no había problema. La verdad es que no esperaba que saliese de allí.

La verdad, no estoy seguro de las normas de Menéame, sobre todo ahora, después de la introducción de los subs. Es posible que si esté en contra de las normas de Menéame, aunque realmente no creo que sea un perjuicio para el sitio.

Personalmente no vería mal que más gente enviase sus proyectos si son buenos. Este es solo un prototipo lleno de errores que, coincido contigo, no me parece apto para portada. Pero si la gente que aquí en Menéame está haciendo investigación seria (que se que la hay), empezase a compartir sus avances por esta plataforma ¿eso perjudicaría a Menéame?

En resumen de mi opinión:
-Este enlace no debería llegar a portada por que es microblogging y solo un prototipo
-Otros proyectos que realmente tengan contenido científico detrás creo que si sería bueno que se compartiesen en Menéame, en donde hay un importante apoyo a la investigación

A parte de esto creo que todo el mundo debería de tratar de hacer ciencia, aunque no esté en un laboratorio o una universidad. Con eso no digo que todo el que lo intente vaya a lograr buenos resultados pero probablemente si que cambiase la valoración de la ciencia en la sociedad si todo el mundo la empezase a apreciar.

Al fin y al cabo que prefieres que lleguen a portada ¿artículos de ciencia que no cumplan estrictamente las normas, o artículos sobre salsa rosa, que las cumplan escrupulosamente?

(ojo,no digo que este meneo sea de investigación, salvo que seamos muy laxos con el término "investigación")

s

#0 Échale un vistazo a esta aplicación en Android:

https://play.google.com/store/apps/developer?id=Fun+Easy+Learn

Donde haces muchas cosas distintas para practicar vocabulario, puede que te dé alguna idea.