Hace 4 años | Por --564530-- a theguardian.com
Publicado hace 4 años por --564530-- a theguardian.com

El Ministro de Asuntos Exteriores japonés pedirá a las organizaciones mediáticas internacionales que usen primero el apellido al escribir nombres japoneses, como es habitual en el idioma japonés, en un intento de revertir un siglo de convención lingüística. Taro Kono (o tal vez deberíamos decir Kono Taro) dijo que los medios extranjeros deberían seguir la misma práctica que usan cuando informan sobre otros países donde el apellido se escribe primero, seguido por el nombre de pila.

Comentarios

D

En Japón siempre se usa el apellido primero y el nombre después, y me parece perfecto. Pero si en un país se usa primero el nombre y después el apellido. Por tanto, me da igual de donde seas, si escribo en español uso las convenciones españolas: nombre primero, apellido despues. Tu, en tu pais, usa las convenciones de tu idioma.

RoterHahn

#4
Correcto.

mando

#4 La Generalitat de Catalunya aprueba este comentario.

kumo

#4 Leete la noticia, anda, ya se hace así para otros paises como China o Korea, pero no para Japón.

when visiting leaders will include Chinese president Xi Jinping and his South Korean counterpart Moon Jae-in, whose names are written in English in the order they appear in their native languages – surname first.

D

#7 Lee el comentario, anda, que yo hablo del castellano, no del inglés.

En el inglés, sí se suele poner primero el apellido y detrás el nombre.

h

#8 En inglés lo hacen mal, de ahí esta queja. Lo ponen invertido con el nombre primero.

Pero no siempre es así. Depende. En los sitios donde se asume que los lectores están informados sobre estas cosas lo ponen correctamente, pues no tiene sentido hacerlo mal a propósito. En el resto de sitios ponen el nombre primero para evitar que cualquier desinformado se crea que el apellido es el nombre.

En cualquier web que mires donde se han preocupado del tema, lo que han hecho siempre, y por escrito, es establecer su criterio, de manera que en esa web se hace de forma consistente y si alguien se lo salta, un moderador lo corregirá (lo de los strikes solo es aquí).

Por ejemplo aquí no hay criterio establecido y puedes esperar que se haga de forma inconsistente y casi siempre mal.

Cuando tienes claro que una de la partes es el apellido no hay problema, pero no todos son muy reconocibles por lo que a veces la única forma de aclararse es buscar el nombre escrito en kanji, que ahí está bien seguro.

Así pues, en wikipedia:

Tarō Kōno (河野 太郎 Kōno Tarō, born January 10, 1963) is a Japanese politician belonging ...

Donde vemos que kono taro es el orden correcto. (en japo las mayúsculas no tienen realmente sentido y la o tapada es para la época de lluvias, que es ahora. el espacio entre los kanjis es una deferencia a los demonios extranjeros)

D

#11 ¿Pero en algún momento he dicho que en inglés lo estén haciendo bien o mal? He dicho que en cada idioma se haga segun las convenciones de ese idioma. Por tanto, en inglés se debería poner según como se ponga en inglés, no como sea en japonés. ¿Que ahora lo estan haciendo mal y piden que lo hagan como debe ser en inglés? Me parece perfecto, pero no estoy hablando de eso, solo he especificado cómo debería ser en castellano.

D

#4 Pues no tienen segundo apellido, habrá que inventárselo

D

#9 Que yo sepa, solo los paísos hispanohablantes tenemos 2 apellidos (si hay alguno más, no lo se). Pero qué problema hay? Para esto es indiferente que tengas 1 o 2...

sorrillo

Es una guerra perdida.

fofito

Porculo Atomar

Brill

A ver, que ya lo tendríamos que saber desde hace años: ¿El tipo del pelo de punta? Son Goku. ¿Su hijo? Son Gohan. Pues así todos.

mando

El ministro de educación haciendo su trabajo. Bravo.
En cambio que esa medida tenga efectos en España es utópico. Primero tienen que aprender a escribir, quizá luego que el periodismo sea una profesión reconocida como tal y sin intrusismos. Y por ir añadiendo cosas, estaría bien que existieran medios independientes con impacto en la sociedad. Pero vamos, mucho recorrido le veo a todo esto...

D

No, que se jodan. Porque no es lo mismo Yoshimon Tomoto que Tomoto Yoshimon.

garfius1

Cosas pà joër a los japos cuando les visite:
1-comer con cubiertos
2-ir con botas por su casa
3-decir primero el nombre

Si es que lo ponen a güebo.

Eldritch

El problema es que no sabemos si es el apellido o el nombre.
¿Kono es el nombre o lo es Taro?