396 meneos

¿Por qué la RAE admite "almóndigas"?

Siempre se utiliza el ejemplo de que almóndigas aparece en el diccionario para criticar a la RAE, pero... ¿por qué aparece "almóndiga" en el diccionario?

negativos: 2   usuarios: 187   anónimos: 209  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #1   "amoto" no aparece :-P
    82  votos: 9   link
    el 19-06-2010 17:51 UTC por Ictineo Ictineo
  2. #3   ¿y "arradio"? :-P
    83  votos: 8   link
    el 19-06-2010 17:53 UTC por Aladino Aladino
  3. #4   ¿y "cocreta"?
    99  votos: 10   link
    el 19-06-2010 17:54 UTC por BillGatos BillGatos
  4. #5   Cocretas.

    Edit: FAIL
    46  votos: 4   link
    el 19-06-2010 17:54 UTC por Nessun Nessun
  5. #6   (Del ant. tobaja, y este del germ. *thwahljô).
    toalla viene de "tobaja", así que originalmente es más probable que la pronunciacion fuese más parecido a toballa que a toalla, curioso!!
    45  votos: 5   link
    el 19-06-2010 17:55 UTC por Aladino Aladino
  6. 69  votos: 6   link
    el 19-06-2010 17:55 UTC por BillGatos BillGatos
  7. #8   No entiendo que admita "almóndigas" cuando todo el mundo sabe que se dice "ARBÓNDIGAS"
    569  votos: 60   link
    el 19-06-2010 17:55 UTC por --147295-- --147295--
  8. #9   Cederrón!!! jajajja
    189  votos: 22   link
    el 19-06-2010 18:00 UTC por Curiousgalactic Curiousgalactic
  9. #10   mi profe de lengua nos enseñó que huevo "freido" es perfectamente válido. A mí me parece bien, pero que admitan "miembra", porque me apetece.

    de todas formas mi libertad no se circunscribe a documentos ni rollos oficiales.
    -8  votos: 2   link
    el 19-06-2010 18:00 UTC por starwars_attacks starwars_attacks
  10. #11   y "descambiar"... pues porque el lenguaje está vivo, y mal que pese a los Talibanes Jortográficos.
    26  votos: 2   link
    el 19-06-2010 18:00 UTC por --162502-- --162502--
  11. #12   pd: también querría preguntar si conocen algún diccionario de neolengua....más que nada, para andar prevenida.
    16  votos: 3   link
    el 19-06-2010 18:02 UTC por starwars_attacks starwars_attacks
  12. 13  votos: 0   link
    el 19-06-2010 18:03 UTC por BillGatos BillGatos
  13. 110  votos: 13   link
    el 19-06-2010 18:05 UTC por faracowski faracowski
  14. #16   #12 No puedes dejar pasar ni una sola noticia sin decir alguna bobada. En fin, sere un buen ciudadano y te pasaré todo lo que dejo dicho Orwell en su libro de ficción sobre su Newspeak:

    www.netcharles.com/orwell/books/1984-appendix.htm
    8  votos: 0   link
    el 19-06-2010 18:09 UTC por StuartMcNight StuartMcNight
  15. #17   Lo de Bluyín pone que es en América... ¿algún americano para comprobarlo?
    6  votos: 0   link
    el 19-06-2010 18:10 UTC por Aladino Aladino
  16. #18   Es aquí donde se ponen vulgarismos admitidos por la RAE?? Si es asín, me toca! xD

    buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=as%C3%ADn
    39  votos: 4   link
    el 19-06-2010 18:12 UTC por angeldav angeldav
  17. #19   Para mí, toda la vida serán almóndrigas.
    48  votos: 4   link
    el 19-06-2010 18:12 UTC por DexterMorgan DexterMorgan
  18. #20   #15 Ese me ha dolido... que bestialidades hacen con el idioma.
    23  votos: 2   link
    el 19-06-2010 18:15 UTC por zakrion zakrion
  19. #21   #0 El artículo va justo de que la RAE no la acepta. Que si aparece en el diccionario es sólo para que sepamos que una vez se utilizó, y que estuvo aceptada no hace mucho.
    65  votos: 7   link
    el 19-06-2010 18:18 UTC por xaman xaman
  20. #22   También hay algotras palabras que parece que no están admitidas, y sí están, y en uso pleno.
    14  votos: 1   link
    el 19-06-2010 18:39 UTC por abcdario abcdario
  21. #23   Yo conocía a una mujer que cuando hacía frío les pedía a sus hijos que se pusieran los "anoranes"... exactamente era "lo' anorane'"
    7  votos: 0   link
    el 19-06-2010 18:44 UTC por --117328-- --117328--
  22. #24   ¿Pero alguien le ha dado potestad a la RAE para que ellos decidan qué palabras son válidas y cuáles no?
    -30  votos: 5   link
    el 19-06-2010 18:49 UTC por marotomanu marotomanu
  23. #25   Era una gitana guapísima de la cual se enamoró un señor muy rico, la gitana era muy guapa pero muy vulgar ,se casaron y al volver de viaje de novios lo primero que hizo el marido fue enviarla a una escuela de protocolo y buenas maneras.Al cabo de los 3 meses más o menos creyó que ya estaba preparada para presentarla en sociedad y la llevó con él a una fiesta de sus amigos ricos y señoras.
    Durante la fiesta hubo un momento que se quedaron las señoras solas y charlaban así: A mí mi marido me ha regalado un yate de 25 metros de eslora ¿que te parece? le preguntaban a la gitanilla y la gitanilla contestaba !!maravilloso maravilloso¡¡
    Otra:pues a mi me ha comprado un Ferrari de 300.000 euros.¿que te parece? y la gitanilla respondía: ¡¡maravilloso¡¡ maravilloso¡¡

    Y dirigiendose a la gitanilla le preguntaron : y tu que te acabas de casar ¿ que te ha regalado tu marido ?
    la gitana les respondió: a mí mi marido me ha apuntado en una escuela de protocolo y buenas maneras y ya no digo ¡¡almóndigas¡ ni amoto ni aradio ni cocretas y cuando quiero decir me lo paso por la raja del coño digo ¡maravilloso¡ ¡maravilloso
    443  votos: 53   link
    el 19-06-2010 19:03 UTC por tirsodealba tirsodealba
  24. #27   HOYGAN! KES LA RAE??? GRASIAS DANTEMANO
    64  votos: 9   link
    el 19-06-2010 19:28 UTC por --174255-- --174255--
  25. #28   si hay erratas en el diccionario de la RAE, ¿cómo lo sabríamos?
    17  votos: 1   link
    el 19-06-2010 19:32 UTC por cga31261 cga31261
  26. #29   #28 Por el bit de paridad.
    221  votos: 26   link
    el 19-06-2010 19:39 UTC por hamahiru hamahiru
  27. #30   #27 Se dice GRASIAS DEANTEBRASO. (En el HOYGAN Dicionary). xD
    169  votos: 18   link
    el 19-06-2010 19:39 UTC por --97137-- --97137--
  28. #31   #27 Incurrto, se ise DE ANTEVRASSO
    #30, Coña, no te había leio jajjaja
    23  votos: 2   link
    el 19-06-2010 20:01 UTC por Crotalo Crotalo
  29. #32   bujero tambien falta xD
    9  votos: 0   link
    el 19-06-2010 20:02 UTC por tul tul
  30. #33   ¿Albóndigas? ¿Almóndigas?....

    - ¡¡BAM!! ¡¡FILETE RUSO!!

    xD
    120  votos: 13   link
    el 19-06-2010 20:46 UTC por dacaji dacaji
  31. #34   Madres y abuelas que dicen almóndiga para no perder palabras en desuso Become a fan
    25  votos: 1   link
    el 19-06-2010 20:48 UTC por jm22381 jm22381
  32. #35   Cederrón, deuvedé, asín, bluyín... y los que habrá. Esto es la Academia de la lengua o de OT ?????
    15  votos: 1   link
    el 19-06-2010 20:50 UTC por --58118-- --58118--
  33. #36   #32 Viene bujarrón y ósculo.
    17  votos: 1   link
    el 19-06-2010 20:57 UTC por Ahura Ahura
  34. 70  votos: 7   link
    el 19-06-2010 20:58 UTC por ihopUta ihopUta
  35. #38   "Pues bien, la recurrentemente polémica almóndiga, que se menciona cada dos por tres como ejemplo de que la RAE “acepta cualquier cosa”, va claramente acompañada de una de estas marcas “desus.” (desusado, en desuso) que significa que su última documentación es posterior al año 1500 pero no al 1900. Y no solo eso, sino que almóndiga aparte de ser una acepción con dicha marca cronológica, tiene otra marca que corresponde al nivel, en este caso, “U. c. vulg.” (usado como vulgar)". Esto es algo que aparecerá en la vigésima tercera edición, pero en la vigente por internet, si tú introduces la palabra "almóndiga" no aclara nada de esto.

    "Almóndiga está en el diccionrio de la RAE; claro que sí. Pero eso no quiere decir que la RAE acepte que digamos almóndiga en lugar de albóndiga". Y ¿cómo sabe el usuario del DRAE lo que la RAE acepta y lo que no si incluye estas palabras? ¿Por ciencia infusa? En desuso... En desuso y aceptada, y si se acepta es correcta y si es correcta puede volver a ser usada habitualmente, como de hecho lo es. Vulgarmente, sí, pero todos sabemos que se usa.

    Y... ¿qué hay de "setiembre"? ¿Y de las tildes en los pronombres demostrativos? ¿y del "sólo/solo"? Pues lo que hay es que la RAE se adapta a lo que va marcando la convención social, y la RAE no crea las normas de la nada sino que refleja la realidad de los hablantes. Esto me parece estupendo, sí, sí, pero una cosa es adaptarse y otra pasarse. Puede que peque de purista, no digo que no, pero que la gente hable mal no significa que se hable así, porque una cosa es reflejar la realidad y otra es reflejar la realidad de las personas que hablan mal y aceptar que esto se generalice "porque como la RAE lo acepta"...

    A mí me parece que sí, que la RAE está cometiendo atrocidades que van en contra de la riqueza del castellano, que están haciendo exactamente igual que en los colegios: si el alumno no aprueba, bajamos el nivel. Pues aquí lo mismo: si el hablante no respeta las normas del castellano y por ende, habla incorrectamente, cambiamos las reglas y automáticamente la gente ya habla bien.
    Y no es que me guste echar pestes contra la RAE, pero me da pena y rabia que contando con una Academia dedicada a la lengua, los que sí respetamos las normas nos volvamos locos cada dos por tres porque ahora resulta que la RAE dice... Las lenguas evolucionan, cierto, pero también pierden riqueza y eso, al menos para mí, es un pena.

    Y por cierto, aunque no lo vayas a leer (a la autora del artículo le hablo), das por saco con tu tonito de lista, así que por lo menos, antes de publicar, revisa tu ortografía, que las tildes son como Teruel, que existen. ;)
    27  votos: 3   link
    el 19-06-2010 21:07 UTC por --176278-- --176278--
  36. #39   #38 Y ¿cómo sabe el usuario del DRAE lo que la RAE acepta y lo que no si incluye estas palabras? ¿Por ciencia infusa? -> Viene explicado precisamente en el capítulo de uso del diccionario...
    6  votos: 0   link
    el 19-06-2010 21:22 UTC por Aladino Aladino
  37. #41   A todo esto... de la RAE

    DVD.
    (Sigla del ingl. Digital Video Disc).
    1. m. Disco óptico que contiene en forma codificada imágenes y sonidos para ser reproducidos en la pantalla de un equipo electrónico.

    CD-ROM.
    (Sigla del ingl. Compact Disc Read-Only Memory).
    1. m. Inform. Disco compacto de gran capacidad que puede almacenar información, en distintos formatos, para ser procesada por un ordenador.

    ¿eso no está mal? Entre otras cosas porque "Alta capacidad" en el CDRom en los tiempos que corren creo que es demaisiado. Además de eso los DVDs no sólo son para imágenes y sonidos para un equipo informático, ¿no existen DVD de datos?

    Pregunto...
    87  votos: 9   link
    el 19-06-2010 21:50 UTC por eol eol
  38. #42   Yo siempre he dicho "almóndiga" y no me considero "vulgar" por ello. La lengua es de sus hablantes y habría que ver que se dice más...
    -30  votos: 8   link
    el 19-06-2010 21:52 UTC por lakonur lakonur
  39. #43   Me da igual. Yo soy más de clocletas que de almóndigas
    8  votos: 0   link
    el 19-06-2010 21:55 UTC por aqswde aqswde
  40. #44   Murciégalo.
    27  votos: 2   link
    el 19-06-2010 21:56 UTC por eboke eboke
  41. #45   Me fascina que exista gente que discute sobre si la RAE admite cualquier cosa y además use el ejemplo de las "almóndigas" para ilustrar algo. En serio me deja descolocado ¿qué tipo de gente hace esas cosas?
    17  votos: 1   link
    el 19-06-2010 21:56 UTC por toptnc toptnc
  42. #46   ¿tábula gratulatoria?
    7  votos: 0   link
    el 19-06-2010 21:58 UTC por Intern Intern
  43. #47   Aparece "cangrena" como sinónimo en desuso de "gangrena".

    #44 Ese es curioso mur-ciegalo (ratón ciego). Se supone que "murciélago" sería la palabra mal dicha que acabó imponiéndose por uso.
    61  votos: 6   link
    el 19-06-2010 21:59 UTC por --126358-- --126358--
  44. #48   #11 Como odio la palabra "descambiar". Joder, si vas a la tienda a CAMBIARLO por otra cosa ¿cómo va a ser DEScambiar?
    31  votos: 3   link
    el 19-06-2010 22:05 UTC por ampiku ampiku
  45. #49   Otro caso albercoque que es un arcaicismo, es decir, que ha evolucionado menos desde la palabra árabe original (albarqúq) que albaricoque.
    7  votos: 0   link
    el 19-06-2010 22:06 UTC por --126358-- --126358--
  46. #50   50 comentarios karmahore.
    7  votos: 0   link
    el 19-06-2010 22:11 UTC por ondarenc ondarenc
  47. #51   Os recuerdo que estamos hablando de un diccionario, sirve para consultar palabras que existen, no para crear palabras ni mantener la pureza de la lengua, para eso supongo que la RAE hará otras cosas.

    De todos modos si el diccionario no se actualizara (que se actualiza muy a menudo), no contendría muchísimas de las palabras que usamos ahora, como las usamos ahora, quien sabe si dentro X años se populariza la palabra almóndiga y desaparece albóndiga.

    Edito: Una de las más curiosidad es esta, se ve que no se ponían de acuerdo porque las 2 primeras acepciones son bastante distintas xD
    buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=amor
    13  votos: 1   link
    el 19-06-2010 22:12 UTC por --153635-- --153635--
  48. #52   Pues para mí, las almóndigas (con M) son las que se sacan de la nariz.
    10  votos: 0   link
    el 19-06-2010 22:23 UTC por Sphericow Sphericow
  49. #53   Todos somos conscientes de que el castellano proviene del latín, ¿verdad? Es decir, del latín mal hablado en parte de la península ibérica.
    Mal que nos pese los idiomas están vivos y terminan hablándose/escribiéndose como lo haga la mayoría.
    Y que conste que me sienta como una patada en los mismísimos, pero nadie puede hacer nada al respecto.
    Ni siquiera la RAE, que evidentemente, como sabe que no se pueden poner puertas al campo, ha optado por al menos recoger esas incorrecciones en el lenguaje que son de uso común, más que nada porque llegará un momento en que si la mayoría las usa serán la forma correcta.
    La diferencia que existe hoy en día, y que puede hacer más estable al castellano con respecto a hace 300 años, es que la media cultural es incomparablemente mejor a la de entonces.
    O al menos lo era hasta la llegada de los sms...
    21  votos: 2   link
    el 19-06-2010 22:24 UTC por tokomocho tokomocho
  50. #54   #50 Aviso
    La palabra karmahore no está en el Diccionario.

    buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=karmahore
    21  votos: 2   link
    el 19-06-2010 22:27 UTC por UsuarioBorrado UsuarioBorrado
  51. #55   #30

    No era grasias de hantevraso?
    27  votos: 1   link
    el 19-06-2010 22:30 UTC por chanquete chanquete
  52. #56   Nucelar, la palabra es nucelar.
    20  votos: 4   link
    el 19-06-2010 22:36 UTC por robotnick robotnick
  53. #57   #15 Esta es muy dura!!! ^.^
    6  votos: 0   link
    el 19-06-2010 22:42 UTC por Lautiara Lautiara
  54. #58   #41 Eso ya es ponerse exquisito...

    Si tienes que actualizar día a día la definición de las palabras apaga y vámonos...

    Un congelador no deja de ser un congelador por mucho que yo lo use para quitar los chicles que se me pegan en la ropa.

    En su día el DVD se inventó para el video, de ahí su nombre. Que ahora tiene alguna otra utilidad? No lo dudo pero su utilidad básica se sigue manteniendo.
    16  votos: 1   link
    el 19-06-2010 22:57 UTC por campi campi
  55. #59   #41
    Ambos artículos están enmendados:

    DVD.
    (Sigla del ingl. Digital Video Disc).
    1. m. Disco óptico capaz de contener en forma codificada gran cantidad de imágenes, sonidos o datos.
    2. m. Aparato que graba en un disco óptico o reproduce a partir de él imágenes, sonidos o datos.
    MORF. pl. invar. Los DVD.

    CD-ROM.
    (Sigla del ingl. Compact Disc Read-Only Memory).
    1. m. Inform. Disco compacto que utiliza rayos láser para almacenar y leer grandes cantidades de información en formato digital.
    12  votos: 0   link
    el 19-06-2010 23:07 UTC por CartDestr CartDestr
  56. 10  votos: 0   link
    el 19-06-2010 23:10 UTC por -pasillo- -pasillo-
  57. #61   #48 Estoy contigo. Esa palabra me supera. Es como si me dieran un par de patadas en las orejas cada vez que la oigo! bufff...

    Y eso de la libertad del lenguaje, es la excusa perfecta para la ignorancia. Qué mínimo q
    24  votos: 2   link
    el 19-06-2010 23:13 UTC por misaqui misaqui
  58. #62   Pitrina. Casi me da un algo cuando descubrí que no existía.
    7  votos: 0   link
    el 19-06-2010 23:16 UTC por Xenofanes Xenofanes
  59. #63   En américa se dice Bluyín, así como lo pone la rae...
    13  votos: 1   link
    el 19-06-2010 23:17 UTC por --180709-- --180709--
  60. #64   #55 De hentrepierna, hoygan guánabi.
    8  votos: 0   link
    el 19-06-2010 23:20 UTC por sabbut sabbut
  61. 31  votos: 2   link
    el 19-06-2010 23:24 UTC por Alvarete Alvarete
  62. #66   #61 (se me ha había pasado el tiempo de edición)
    Qué mínimo que mínimo que saber leer y escribir(se sobreentiende hablar) después de la secundaria.

    Una de las mayores victorias de los "libertinos" del lenguaje ha sido la aceptación del leísmo y van camino de lo mismo con el laísmo...
    Como lo consigan, qué le cambien de nombre al nuevo idioma que han degenerado, o creo que estaré en condiciones de decir que hablo y hablaré castellano antiguo.

    Un saludo,
    Un talibán de la lengua.

    PD. los votos negativos de los leístas y laístas son bienvenidos.
    36  votos: 4   link
    el 19-06-2010 23:24 UTC por misaqui misaqui
  63. #67   #41 #58 #59 DVD viene de Digital Versatile Disc. Originalmente iba a ser Digital Videodisk (si, videodisk junto y con k) pero debido a que podia usarse para cosas que no eran video, en la especificacion final se cambió.
    Sacado de la edicion inglesa de wikipedia
    16  votos: 1   link
    el 19-06-2010 23:26 UTC por enriqueflo enriqueflo
  64. #68   Vamos a solucionar esto de una vez por todas:

    Por si alguien no lo sabe aún (es decir, mucha gente), la RAE solo admite vocablos que se han impuesto en el idioma y han perdurado (cosa que no ha pasado con miles de vocablos). Hay modas en las que una palabra se usa todos los días, pero al cabo de diez años muere y se pierde en el olvido. La función de la RAE es registrar aquellos vocablos que pasan esa prueba: aquellos vocablos que pasan de generación en generación, y por tanto merece la pena añadirlos al registro. Cuando la gente dice que la RAE va por detrás de los tiempos no sabe que la función de la RAE es ir por detrás de los tiempos... para constatar una realidad, no una moda pasajera.

    Dicho esto, el término almóndiga, por tonto que nos suene a todos (a mí incluido), está en el diccionario desde 1726, así que, nos guste o no, no se trata de una bufonada de unos idiotas que nacieron anteayer, sino algo que viene ocurriendo desde hace casi 3 siglos. Estoy seguro de que aquellos que defienden la evolución del idioma tendrán que callarse (o unirse a la causa). Volvemos a lo mismo: la RAE solo documenta y sugiere; la gente, al hablar, decide qué pasa con el idioma.

    Bueno, esto al menos debería responder a la pregunta absurda que tratamos aquí: la RAE no admite "almóndiga" por capricho, sino por costumbre (la gente lleva usando este término más de tres siglos).
    65  votos: 7   link
    el 19-06-2010 23:44 UTC por lazarus1907 lazarus1907
  65. #69   #67

    Bueno depende de las fuentes la cosa cambia. Según el American Oxford Dictionary:

    DVD
    noun
    a high-density videodisc that stores large amounts of data, esp. high-resolution audio-visual material.
    ORIGIN abbreviation of digital videodisc or digital versatile disc.

    Vamos que puede venir perfectamente de videodisc o versatile disc (con c en ambos casos)

    Venga de donde venga mantengo lo dicho. Es imposible mantener todas las definiciones actualizadas al detalle.
    9  votos: 0   link
    el 19-06-2010 23:48 UTC por campi campi
  66. #70   A todo esto, que aproveche!
    7  votos: 0   link
    el 19-06-2010 23:50 UTC por --189708-- --189708--
  67. #71   #48 y #61 Anda que no he tenido yo discusiones con mis compañeras de clase del colegio por la dichosa palabreja, por no hablar del subnormal de mi ex-novio (más subnormal fuí yo por salir con él, lo admito) que de vez en cuando me decía cosas tan bonitas como 'te voy a llevar a la tienda y te voy a descambiar'. Porque ya tiene bastante con su novia de ahora, que si no...
    25  votos: 2   link
    el 19-06-2010 23:59 UTC por adriatico adriatico
  68. #72   Acerca de la escritura disk/disc que estáis mencionando algunos al comentar la etimología de DVD, ambas escrituras son válidas, aunque aparentemente disk se usa más en Estados Unidos y disc se usa más en el Reino Unido. Más información: en.wikipedia.org/wiki/Spelling_of_disc
    8  votos: 0   link
    el 20-06-2010 00:18 UTC por sabbut sabbut
  69. #73   #48 y #61 Efectivamente en el diccionario "descambiar" tiene en la segunda acepción una marca como coloquial.

    Pero en la primera acepción viene destrocar, es decir, deshacer el trueque o cambio. Que en el fondo es a lo que vas cuando lo comprado no te satisface.

    Para deshacer una compra, no es del todo correcto, ya que un trueque es el intercambio sin mediación de dinero, pero desde mi punto de vista, no es tan grave como otras incorrecciones que se comenten a diario, subidos en una "amoto" con la "arradio" a todo volumen.
    32  votos: 3   link
    el 20-06-2010 00:21 UTC por RaiderDK RaiderDK
  70. #74   Otobús, indición, moñeca, esparatrapo, cobete.

    www.youtube.com/watch?v=h9RIxIe52FM#t=2m53s
    6  votos: 0   link
    el 20-06-2010 00:32 UTC por barracvda barracvda
  71. #75   Furbol
    9  votos: 0   link
    el 20-06-2010 01:01 UTC por Belu84 Belu84
  72. #76   Y ahora otra pregunta ¿mayonesa o mahonesa?
    7  votos: 0   link
    el 20-06-2010 01:28 UTC por ronko ronko
  73. #77   También se dice "por de contado" (lo das por contado) y no "por descontado" (no descuentas nada), aunque no sé si la RAE ya ha admitido por descontado, como admitió "malamente".

    Por cierto yo diría que en Andalucía "almóndiga" (o su realización "armóndiga")es mucho más común que "albóndiga", pero no por vulgarismo, sino porque somos muy tradicionales ;)
    14  votos: 1   link
    el 20-06-2010 05:16 UTC por Uralekt Uralekt
  74. #78   También aceptan milagro cuando debería ser miraglo...

    No deja de ser todo nacionanismo...
    7  votos: 0   link
    el 20-06-2010 07:01 UTC por --181385-- --181385--
  75. #79   #73 Gracias por la aclaración. Nunca lo había visto de ese modo.
    10  votos: 0   link
    el 20-06-2010 07:21 UTC por ampiku ampiku
  76. #80   #58 Pues sí, es su trabajo ^_^ Mantener la cosa actualiada. Y creo que al menos la definición del DVD es mala no por actualización sino por propio desconocimiento, cosa bastante plausible.

    #59 ¿De dónde sacaste esa definición? Yo la cogí de la web de la RAE... Es por saber si hay alguna mejor o por qué hay discrepancias.
    10  votos: 0   link
    el 20-06-2010 08:15 UTC por eol eol
  77. #81   #41 Sí, la definición de DVD está mal (así como la traducción, la V es de Versatile no de Video). Tienen un email para consultas y correcciones, les he escrito alguna vez pero han pasado bastante.

    #69 Por eso hay que saber elegir las fuentes antes de aventurarse. ¿Qué mejor fuente que los creadores de los DVD's? www.dvdforum.org/faq-dvdprimer.htm#1

    Nunca ha sido videodisc:

    What does DVD mean?

    The keyword is "versatile." Digital Versatile discs provide superb video, audio and data storage and access -- all on one disc

    La primera pregunta del FAQ debería zanjar la discusión. Especificando luego en formatos el formato DVD Video

    No es cuestión de saber actualizar las definiciones. Es que no hay que actualizarla, sólo darla bien.
    7  votos: 0   link
    el 20-06-2010 08:15 UTC por Tom__Bombadil Tom__Bombadil
  78. #82   Camarero, marchando una de RAE! xD
    6  votos: 0   link
    el 20-06-2010 08:17 UTC por veintidosdeldos veintidosdeldos
  79. #83   Si les va a dar pasta,¿que mas da?,.....esto es una desbataura tengo una enrritación!!!!
    6  votos: 0   link
    el 20-06-2010 09:10 UTC por mariibi mariibi
  80. #84   Pograma. Fragoneta. Cardero. Cambao. Julaga. Daleao.
    6  votos: 0   link
    el 20-06-2010 10:22 UTC por korg korg
  81. #85   #80 en la web de la RAE hay muchos artículos que están enmendados y cuya definición va a cambiar en la próxima edición del diccionario. Se les reconoce por que tienen un link en el que pone "Artículo enmendado" en la definición. Haciendo clic en dicho link, se llega a una definición 'corregida'.
    22  votos: 1   link
    el 20-06-2010 10:50 UTC por CartDestr CartDestr
  82. #86   Lo del "almóndiga" aun tiene un pase. Pero no se en que pensaba la RAE cuando admitió Cederrón. Primero porque sería Cederrom (CD-ROM Compact Disc Read Only Memory y no Compact Disc Read Only Nemory que no existe).

    Al menos Deuvedé se pronuncia bien.

    Salu2
    16  votos: 1   link
    el 20-06-2010 11:07 UTC por Nova6K0 Nova6K0
  83. #87   #85 Gracias.

    no me salía nada así porque lo busqué desde el buscador de la barra de navegación de firefox. :-)
    10  votos: 0   link
    el 20-06-2010 13:16 UTC por eol eol
  84. #88   #8 y esparda, farda, estoy bardao...... ajaja
    6  votos: 0   link
    el 20-06-2010 13:34 UTC por jozelaillo jozelaillo
  85. #89   Si pues también admite chalé en lugar de chalet, y no como vulgarismo, y no solo eso, no admite carneT y si carné ¬¬ .
    6  votos: 0   link
    el 20-06-2010 17:25 UTC por --148002-- --148002--
  86. 7  votos: 0   link
    el 20-06-2010 18:40 UTC por kwerkuus kwerkuus
comentarios cerrados

menéame