Publicado hace 5 años por rojo_separatista a elnacional.cat

El catalán vuelve a ser polémico en el mundo del fútbol. El último capítulo ha pasado este fin de semana en la sala de prensa de la Sociedad Deportiva Ejea, equipo aragonés, cuando el entrenador del Lleida, Gerard Albadalejo, ha defendido el catalán.

Comentarios

D

#13 Lo que has dicho tiene sentido si en la mesa todo el mundo habla inglés, pero si en la mesa alguien se dirige a ti en castellano, lo primero que te sale es contestar en castellano y de esto hay muchos ejemplos en internet.
Uno bastante reciente es el de Ada Colau intentando traducirse y corregirse a si misma forzandose a hablar en castellano, cuando la preguntaban todo el rato cosas en catalán.
CC #18

F

#22 Si alguien me pregunta en español y todo el mundo de la mesa habla inglés, respondo en inglés, no veo ningún problema. Yo lo veo más como un tema de educación que de nacionalismos. Tanto si se hiciese en catalán, español, chino, francés, ... me da igual, bajo mi punto de vista, a lo mejor tenemos opiniones distintas, en un lugar debe hablarse en el idioma que conocen todos por educación.

D

#28 jajajaja, lo siento, pero eso no te lo crees ni tu.
En una conversación normal si alguien suelta algo en castellano, contestas en castellano inconscientemente, aunque no lo quieras. Ya te he puesto el ejemplo de Ada Colau, pero le pasa a todo el mundo, bueno, menos a ti, perdon.

F

#18 Solo hablo español. Y la mayúscula se me ha debido de ir, he puesto otro en minúsculas como puedes comprobar.

Digo que no me parece tan grave ni lo de la periodista ni el entrevistado. Pero al menos bajo mi punto de vista en una sala, por educación, cuando todo el mundo habla un idioma y mucha gente no lo habla, lo correcto es hablar en un idioma (el que sea) que todo el mundo entienda.

M

#2 ya hubo un entrenador que se tradujo a sí mismo, ante una pregunta respondió en ambas lenguas.

MKitus

#13 De pequeño te lo enseñaron, y así te has quedado.

F

#23 Yo no he insultado, pero ¿qué ves de mal en que en un lugar que todo el mundo habla un idioma no sea el idioma que se emplee?. Yo lo veo educación básica.

yende

#31 goto #27

F

#32 Voy a hacer algo que nunca se hace en menéame, tiene toda la razón del mundo, a lo mejor no lo he visto desde ese punto de vista.

yende

#33 Cosa que te honra y no se ve nunca casi nunca.

La cuestión, para mi, es que la audiencia es global y las personas a las que va dirigidas, en dicho caso, no están en la sala, si no a la audiencia de la emisora. Esta abstracción es la que puede inducir a estos mal entendidos.

La mal educada en este caso, es la otra entrevistadora, que se mete en una conversación "ajena". Como bien dice el entrenador, usted puede hacerme todas las preguntas que desee en castellano, para su audiencia.

La intervención del entrenador, la veo perfecta, no me extrañaría que la tengan hasta preparada.

Es un debate interesante. Y da gusto comentar educadamente diversos puntos de vista.

Un placer@Falco

Robus

#13 Pues muy mala educación en tu casa.

Menos mal que no en todas partes somos así.

F

#37 ¿Por qué es de mala educación hablar en el mismo idioma que habla todo el mundo en una sala?

D

Habrase visto, atreverse a usar delante de una periodista española un idioma que no sea el cristiano, que ofensa mas gorda.

Cehona

#3 Es curioso que entre un catalan y un vasco, se comuniquen en castellano, y nadie se ofende.

D

#4 Los idiomas son para entenderse y enfadarse cuando no entiendes uno es estar orgulloso de rebuznar.

D

#4 Y cuando estás ante un entrenador catalán de un equipo catalán respondiendo en catalán la pregunta en catalán de un medio de comunicación en catalán te enseñaron que hay que decir HABLEN EN CRISTIANO como buen españolazo subnormal.

D

#4 porque la ofensa viene cuando te exigen que uses un idioma hablando con alguien, no cuando lo eliges ni por el idioma en si. No es tan difícil, joder.

Priorat

La típica periodista gilipollas. Una más. El entrenador no puede contestar si le preguntan en catalán, en catalán y si le preguntan en castellano, pues en castellano.

Tiene que contestar en el idioma que quiere la señorita. Por si no tenían claro que es supremacismo, esto lo es.

X

#5 Los unionistas acusan a los independentistas de supremacismo, precisamente porque son conscientes de que los supremacistas son ellos y así se cubren. Es un intento de despistar.

D

Soy aragonés, vivo y trabajo aqui. Y es cierto que en Aragón hay un tremendo anticatalanismo. Y eso que unos 82000 aragoneses hablan el catalán, los de la Franja Este. Bjeno, como en Valencia, hacen viguerias para no llamarle "catalán". Lo llaman "chapurreau" y, en el colmo de los despropósitos, los del PP llamaron LAPAO (Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental).

Hay gente que no sabe o no interioriza que la Constitución no obliga a nadie a hablar en español (art 3)

Lo suyo es esperar al final de las declaraciones y, SI NO LO HAS ENTENDIDO, pedir una aclaración al entrenador, que parece que no tiene problemas en hablar en español si se le pide educadamente

rojo_separatista

#17, lo de muchos catalanoparlantes de la Franja es digno de estudio, el grado de auto-odio que se llegan a tener...

D

#26 Bueno, la gente que yo conozco de la Franja habla catalán con normalidad, NO QUIEREN SER CATALANES, pero piden el bilingüismo.

El odio esta, creo, en los no catalano parlantes de Aragón demuna franja de edad. Simpatizantes de PP y VOX, pero algunos tb de PSOE y Cs.

Federico es aragonés, pero cualquier iniciativa por la recuperación cultural de las lenguas aragonesas es nombrarle la bicha

Pinchuski

#26 Parece que conoces de cerca la situación. ¿conoces a alguien así? ¿Puedes poner algún ejemplo de auto-odio?
De ser como dices, a un escritor como Jesús Moncada le habrán vilipendiado en su tierra natal.
Que te ayude #17, que sabe también mucho, que confunde lo que hablan o dicen hablar en un lugar con el nombre que le dan desde el gobierno en Zaragoza.

D

#35 A ver, como parece que va con sorna, se lo explico asi, como sencillito, para que lo entienda.

En la Franja Este de Aragón se habla catalán, además de castellano. Lo hablan unas 82000 personas. Es un catalán con ciertas modalidades como el fragatino, el tamaritano, etc, y se parece mucho al catalán de la franja occidental de Lérida.

En ciertas ocasiones no convino reconicer que se hablaba el catalán (por ejemplo en el franquismo) y se rescató un termino DESPECTIVO acuñado por los vecinos aragoneses no catalanoparlantes: el chapurreau, chapurreao, chapurriau... Tenga en cuenta que chapurrear es balbucear, lo que hacen los niños al empezar a hablar, o la gente que aprende un idioma. No es una denominaciñon oficial, pero en ocasiones incluso losde ,azkna cogieron el nombre, peseaserdespectivo (como los no gitanos nos dejamos llamar payo, pese a ser despectivo.)

En la zona hay gente que apoya el catalanismk independentista, y los hay que rechaza completamente el uso del catalán, o el nombre catalán paraqel idioma que hablan como segunda lengua, pero la mayoria de ellos:

- Se sienten y quieren seguir siendo aragoneses.

- Hablan el catalán como segunda lengua, entre ellos y con otros catalanoparlantes, y piden apoyopara el bilingüismo es sus colegios

- Salvo excepciones, que como en todos los sitios hay, no se ve entre ellos odio a lo catalán ni a lo español aunque rechazan tanto las ideas expansionistas de los separatistas catalanas, como que les quieran quitar su lengua y su cultura.

Porque en Aragón, mas incluso que en el resto de Esapaña, se ve mucho rechazo a lo catalán. Deahi que cuando hace unos años ganó el PP la DGA, para no decir "catalán", se sacaron una ridicula denominación inventada: LAPAO.

Pero no se crea que ese odio a lo catalán es privativo de la derecha. El Psoe, empezando por ese tronco con gafas que nos gobierna, Lamban, odia lo catalán.
Somos una comunidad rencorosa, envidiosa y autodestructiva. Y lo digo con HARTO DOLOR DE MI CORAZÓN. Perdemos ocasiones de mejora porque, como el lazarillo, nos alegramos de perder un ojo si pierde dos el que ninguno tiene.

Cada vez que vascos o catalanes presentan una oportunidad de mejora, por ejemplk una mejor financiación de la Sanidad, nuestra postura unánime (Partidos politicos menos la izquierda izquierda, Prensa, Opinión Publica, etc ) es " a tomar polculo esos jetas". Si no lo consiguen, nos alegramos; si lo consiguen, ponemos el cazo para pedir lo mismo, porque "se lo han dado a ellos". Si les dices que, de haber ido todos unidos, lo hubiéramos consehuido antes y mejor la respuesta es "¿Con los catalanes, con los vascos ? ¡NUNCA!"

Cuando el Archivo de Salamanca, se rechazaba en las tertulias la pretensión catalana de que se devolviera los papeles robados por el franquismo porque "ya están pidiendo" Cuando los catalanes lo consiguieron, a quejarse porque el Archivo de la Corona de Aragón estaba en Cataluña. En realidad, la Corona de Aragon era un estado prácticamente federal, donde el Archivo de la Corona estaba en Barcelona, la capital política , la mayoria del tiempo, fue Zaragoza, las cortes se celebraban sobre todo en Monzón, pero... da igual, jodame yo si puedo joder a los demás

D

#38 Jesus Moncada es casi desconocido de la opinion pública aragonesa... excepto en Mequinenza, su pueblo natal que le nombró hijo predilecto despies de su muerte... lo que también es muy significativo.

Por poner otro ejemplo, Pablo, o Pau, Gargallo, escultor, pintor, grabador, etc de Maella, se fue con su famiiia, de niño, a Barcelona, luego a Paris, luego Barcelona, donde desarrolló su labor artistica. En Aragón, poquito. Pero ojo si vemos que se "adueñan" de nuestro genio (que salió a los siete años de Maella). HAY PALOS, como con Colón

Pinchuski

#38 #39 Que me expliques a mí todas tus inseguridades y prejuicios no los convierte en verdad. Yo vengo aquí a aprender, pero con todo lo que has escrito creo que no me has enseñado nada. Tu diatriba sólo deja entrever la ignorancia que desde Zaragoza dicta sentencia en forma de leyes y opiniones como la tuya sobre los habitantes de las comarcas orientales de Aragón, lo que sienten, o cómo se identifican con los símbolos.

Déjame por favor señalarte un par de cositas:

"Franja": es un término acuñado desde Catalunya que viene del discurso de los Països Catalans; una manera de reducir y simplificar la pluralidad cultural y lingüística en beneficio de la estandarización del idioma catalán. Es un término "colonialista/expansionista", que trata de reducir y simplificar la casuística de una población que en cada comarca tienen problemas y administraciones distintas.

"catalán": La consecuencia inmediata de tratar todo el territorio como una unidad, es que el dialecto también se reduce a una unidad, y se le pone nombre. "Catalán", dicen aquellos que vienen de fuera. "Y lo habláis mal". O lo que es lo mismo, les traen una gramática, vocabulario y ortografía unificadas, limpias y estandarizadas, para que los "errores" que cometen en Peralta de la Sal no trasciendan y no lleguen a Barcelona. O desaparezcan, que a nadie le importa. Chapurriáu/chapurriat, patués, fabla, fragatí, aragonés oriental, lapao... para qué complicarse si se puede ningunear la cultura de cuatro paletos que no saben que hablan catalán. Catalán incorrecto, pero catalán.

"segunda lengua": Es la primera. Es la lengua materna. Es la que primero empiezan a hablar, con la que le hablan a la yaya y con la que se comunican en la escuela (ya hay escuelas públicas bilingües catalán/castellà en Aragón)

"82000 catalanoparlantes": Supongo que la cifra la mencionas porque la conoces, yo no la sé y no la voy a buscar, pero deberías repasar la población de estas comarcas. Sí, es chungo porque no hay ninguna zona administrativa o cultural registrada como "Franja" y no hay datos en absoluto. Tienes que ir comarca por comarca obteniendo datos poblacionales y teniendo en cuenta que por ejemplo en Baix Cinca o Caspe no todos los municipios son bilingües.
Bueno, te desvelo el final; Zaragoza. Allí es donde reside la mayoría de la población declarada catalanoparlante aragonesa. Ve al origen de tu dato, o compártelo que iré yo a verlo.

D

#43

Creo no haberle faltado al respeto en ningún momento

Viendo su falta de educación, y su impertinencia, comprenderá que me reserve la intención de perder el tiempo con usted

Pinchuski

#44 Salvo el cambio del tratamiento, que quizás había interpretado más familiar en su segundo mensaje, no encuentro dónde falto el respeto a nadie en mi anterior exposición. Por favor, muéstreme el origen de la ofensa y en agradecimiento le presentaré mis más humildes disculpas.

Dene

Igual la tipa no tenía ni idea de que preguntar y quería aprovechar alguna pregunta de otro para usar la respuesta..

isra_el

¿Se escucha algo de lo que dice la periodista?

c

Aquí el problema lo tienen los que llaman "español" al castellano. Punto.

Sergio_ftv

Si hubiesen sido mourinho, bale o beckham contestando en inglés sería una cosa más española y normal.

s

#19 ¿Y como llevan el tema de los dialectos cuando alguien del grupo no quiere hablar Hochdeutsch?

e

#21 creo que estas intentado comparar pulpos con perros y no hay por donde compararlo. En Alemania hay dialectos, hay usos y palabras diferentes en segun que zonas, pero el tema no da para ponerse a decir oye que solo uso mis palabras por que para empezar dudo que puedan decir mucho sin que los demas no se enteren, aunque es mas un tema de pronunciación de las mismas palabras...

D

Otro día en la oficina.

e

Resulta que hablar en Catalan en una liga Española es una libertad, pedir que te hablen en Español es supremacismo...Supongo que habrá un termino medio. Yo vivo en el Extranjero y cuando estoy con otro español y 3 alemanes estoy en mi derecho de hablar español con el otro español pero delante de otros 3 alemanes lo veo super mal educado por lo que hablo en aleman, por supuesto si hablase en Español y un aleman se putease el sería un mal educado. Pero esto en un entorno privado! pero esto es una rueda de prensa con "compañeros" por lo cual para mi escoger el catalan lo veo razonable siempre y cuando tb repita en español para el resto de compañeros... Aunque si era de Radio entiendo que lo normal es que grabe el audio en catalan y la periodista ha estado super desacertada.

s

#14 Una pregunta, ¿alguna vez no te han montado un pollo los alemanes por hablar español con otro español en su presencia, y han echo avergonzarte en publico de tu actitud? Ya se que eres una persona muy educada y que no hablas español nunca fuera de españa., pero esas cosas pasan y me gustaria conocer la reacción de los alemanes en estas situaciones.

e

#16 Te puedo asegurar que los Alemanes se ponen muy muy tontos con que les hables en Aleman, que que coño haces en Alemania si no hablas en Aleman que te vuelvas a tu pais, estoy seguro al 100% que si en una zona de Alemania hubiese un idioma oficial distinto del Aleman quien lo usase fuera de un entorno "local" lo pondrían a caer de un burro.

D

#16 pues supongo que de no tratarse de los ultras, no.

En unas elecciones de Aragón recuerdo que el PP pagó un spot de radio en el que se oia a una persona (se supone, un catalán visitando Zaragoza) que preguntaba en catalán (traduzco) "Por favor, ¿podria indicarme donde está el Pilar?" El spot terminaba con una voz en off que preguntaba "¿Te gustaría esto?"

Como he dicho antes, la Constitución no obliga a nadie a hablar el español (art 3) y además 80000 aragoneses hablan español.

¿Por qué me tengo que ofender si una persona me habla en la lengua en la que mejor se expresa? SI LE ENTIENDO, LE AYUDO; SI NO, SE LO DIGO: "Mire, no le comprendo; ¿puede repetirlo en español?/castellano

Si fuera un inglés, o un rumano, obviamente no pasaria esto. Pero mucha gente tiene la idea de que el catalán es un idioma de segunda, inferior al csstellano, bueno,para calçotadas y poco mas.
HAY SUPREMACISTAS CATALANES, pero TAMBIÉN LOS HAY EN EL RESTO DE ESPAÑA...

D

#16 A ver, que parece que ninguno hemos estado en grupos donde hay gente con diversos idiomas maternos. Siempre pasa que de repente dos que hablan el mismo se ponen a usarlo, de todas todas y no es para encarajarse, que no pasa nada, si quieres dices que quieres entenderlo y todos se amoldan como buenamente pueden.