www.cinefagos.com/peter-jackson-confirma-que-habra-tres-p... por
Nanisimo el 30-07-2012 16:16 UTC publicado: 31-07-2012 07:05 UTC
Peter Jackson ha confirmado a través de una nota en su perfil de Facebook que la adaptación de El Hobbit se dividirá finalmente en tres películas, con previsión de rodaje a verano de 2013 y estreno en 2014.
etiquetas: peter jackson, el hobbit, el señor de los anillos, trilogía, new line negativos:
3 usuarios:
237 anónimos:
298
Realmente me parece demasiado....aunque hay que confiar en un genio como Peter Jackson
Esto lo digo porque creo que estás sugiriendo que el Silmarillion era algo secundario y posterior, algo "sacado del cajón" de Tolkien por su hijo para explotar económicamente el nombre, y sin embargo se sabe que Tolkien estuvo intentando darle forma publicable prácticamente hasta el final de su vida, aunque se fue dando cuenta progresivamente que no había ninguna forma de lograrlo, como se ve por el hecho de que la historia reflejada en el Señor de los Anillos ocupa sólo unas pocas páginas en el Silmarillion. Christopher Tolkien cortó por lo sano y publicó lo que había a la muerte de Tolkien, es decir, historias contadas en plan crónica, del tipo de "fulanito fue a tal sitio y mató a menganito" en vez de en forma novelada, junto con otros textos que tenían una forma casi mitológica y que tampoco se podrían haber adaptado fácilmente a un estilo novelístico. Otras veces incluso resumió textos más largos para que cupieran en un capítulo del libro, cosas que luego se han publicado más extensamente en los Cuentos inconclusos, los Hijos de Húrin, etc. Se podrá ser más o menos purista en este sentido, pero lo que está claro es que sería una gran pérdida que no se hubiera publicado el Silmarillion, ya que tendríamos una visión mucho más limitada de lo que es el trasfondo del Señor de los Anillos.
Intento responderle a #10 sobre lo que dice de que El Hobbit es autocontenida y publicada antes del Silmarilion. Eso lo entiendo como que no deberían echar mano del libro para aumentar la historia.
De acuerdo con lo último que dices. Si lo que quieren es hacer una precuela del Señor de los Anillos en vez de adaptar "el Hobbit", que la llamen "Antes del Señor de los Anillos". No creo ni siquiera que vayan a ganar menos dinero por poco comercial que sea el nombre.
#108 A pesar de que da una visión mucho más profunda del mundo que ha creado, y como se ve en el anterior párrafo me gusta, creo que es sacado del cajón porque no tenía una forma novelada, que es lo que pretendía Tolkien. Aunque es valioso por las muchas historias interesantes. Sin embargo el crear un mundo para una novela aunque es un gran logro y es muy coherente, pero lo que da valor al Silmarillion no es que enmarca ESDLA en una cosa más grande, sino sus historias de venganza, de orgullo, de luchas de poder. No sé si me explico, yo cuando leo Guerra y Paz, me gusta por como está escrito, retrata pasiones humanas y una época, pero no significa que me quiera enterar de toda la historia de la humanidad en Rusia desde el Paleolítico que es lo que es el Silmarillion, ni es necesario saberlo para que una obra sea buena o mala. El Hobbit podría ser en cualquier parte o no contar con tres lenguajes desarrollados expresamente y coherentes con la filología y la evolución para ser una historia que funcione.
Pero lo que sí es sacar del cajón y aprovechar hasta las servilletas es la publicación de los numerosos cuentos inconclusos, historias de la tierra media, los cuentos perdidos etc. en los que nos da miles de versiones de una historia ya contada. Algo interesante sólo para estudiosos de Tolkien o muy fans. Yo me desenganché ahí porque tampoco me interesan las diferentes formas de escribir lo mismo, ni las disquisiciones filológicas de un lenguaje inventado. Es como leer varias versiones anteriores de El Quijote o tal. Simples curiosidades para el común de los mortales y sólo útiles para alguien que haga tesis sobre el autor. A la mayoría de la gente no le interesan las primeras versiones de un libro, y menos con notas que sólo te van diciendo que los que al principio llamaba Teleri, en otras notas eran Sindarin. Son meras curiosidades que no sé ni siquiera si valdrán para estudiosos de los escritores.
Sin embargo tanto el Silmarillion como los Cuentos inconclusos (y supongo que los Hijos de Húrin que aún no he leído) me parece que están en un estado perfectamente legible y son interesantes de por sí, aunque sea a costa de la intervención de Christopher Tolkien unificando terminología o nivel de detalle para formar un todo coherente (creo que no puede haber queja sobre el respeto con el que ha tratado Christopher T. la obra de su padre; en su situación, le hubiera sido muy fácil y mucho más lucrativo escribir versiones noveladas de los textos inconclusos, y en lugar de eso lo que ha hecho es publicarlos tal cual con el aparato crítico propio de un filólogo).