954
El empleo del término «gallego» en un sentido descalificatorio ha indignado en Galicia, y el empecinamiento de Rosa Díez en no rectificarlo ha generado un amplio malestar en su propio partido en la comunidad, lo que ha llevado a un grupo de militantes a darse de baja en la organización. La irritación aumentó aún más ayer, al conocer que el gabinete de comunicación de UPyD en Madrid calificaba las protestas de los gallegos como «una muestra de intolerancia, complejo de inferioridad, o perturbación nacionalista».
menéame
Población: "¿Qué?!
Rosa Diez: "Eeeh! que sois gilipollas, sí, pero la culpa es del nacionalismo".
Es que Rosa Diez no es capaz de llamar de otra manera. Se entiende, de la filial a nivel nacional de "Ciutadans" y ya sabemos todos de qué pie cojean.
Pero, ehhhh!!!! tranquila que el significado coloquial de 'mala puta' en sentido peyorativo es de alguien que pese a ofrecer un servicio a la comunidad, es mal vista y se ve poco recompensada a nivel económico y social. Es peyorativo que no despectivo"
Todo arreglado, no?
www.elpais.com/articulo/cultura/RAE/retira/tonto/sinonimo/gallego/elpe
No has descubierto América amigo. Rosa Díez ha dicho lo que ha dicho por creerse graciosa, no por la sinonimia de la palabra "gallego", si quisiese evitar polémica hubiese dicho tonto o falto de entendimiento.
No cabe en cabeza alguna consentir estas declaraciones alegando que aparece en un diccionario, en referencia a una acepción decimonónica que alguna gente escupe en Costa Rica.
EDIT: Y te lo pego como respuesta en todas tus entradas.
Que sí que sí que como pólitico inteligente que busca resultados para su partido buscaba insultar a una comunidad autonoma entera. Caray, hay que tener cuidado con la turba
-En referencia a la entrevista-
"Me titulé a mi misma como bilbaina y que bueno, lo que acababa de decir era una bilbainada y cuando me preguntaron por determinadas personas dije que del Presidente del Gobierno que podía ser gallego en el sentido peyorativo del término. A mi no me molesta que me digan bilbaina o que esto es una bilbainada, porque entiendo que en términos coloquiales eso es una manera de definir a los gallegos como unas personas que tienen esa enorme facilidad de subir o bajar, pese a que el lo sabe (el gallego) perfectamente. Esto me parece en todo caso una habilidad, pero bueno a mi me pueden llamar bilbaina que no me preocupa."