571 meneos
2450 clics

Los países de la UE aprueban la patente única sin España e Italia

España e Italia no participan en la iniciativa por considerar que discrimina al castellano y al italiano, ya que la patente única sólo se tramitará en inglés, francés y alemán. Precisamente, este martes el abogado general del Tribunal de Justicia de la UE (TUE) se pronunciará sobre los recursos de Madrid y Roma y si su dictamen es favorable podría hacer naufragar de nuevo el proyecto.
etiquetas: patente, ue, industria
negativos: 1   usuarios: 234   anónimos: 337  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
12siguiente »
  1. #101   #90 Lo que me estás escribiendo son palabras distintas que se escriben igual, no la misma palabra.
    - . -'
    Barrena81 1 - 0 Nitros

    Sin embargo, creo que el comentario anterior se refería a los ejemplos que yo pongo. Como dos "consecuciones de letras iguales" (no les voy a llamar palabras otra vez) se pronuncian de forma diferente.
    16  votos: 1   link
    el 11-12-2012 14:25 UTC por Nitros Nitros
  2. #102   Cuando salgáis por ahí a comer deberíais ir siempre al McDonalds. Todo sea por la eficiencia.
    15  votos: 1   link
    el 11-12-2012 14:28 UTC por denominador_comun denominador_comun
  3. #103   #94 Veo que compartimos cierta animadversión hacia los ingleses ;).

    Sin embargo me gusta separar la lengua inglesa del país. Para mí el inglés es ahora mismo la herramienta comunicativa más común que tenemos los europeos.

    en.wikipedia.org/wiki/File:Knowledge_of_English_EU_map.svg

    A pesar de los tristes que me parezcan esos números, dudo que tengamos mejores resultados con cualquier otro idioma. Así pues, en mi opinión es lógico que al menos por ahora, como lengua franca usemos el inglés. No sólo beneficia a los ingleses, nos beneficia a todos en mayor o menor medida.
    14  votos: 1   link
    el 11-12-2012 14:29 UTC por Tsuki Tsuki
  4. #104   #19 lo que me parece patético es tu pataleta xD , dudo mucho que alguien patente algo hoy en día en españa sin saber un básico de inglés y si no lo sabe le tocará por cojones aprenderlo si es que se interesa en expandirse.
    15  votos: 1   link
    el 11-12-2012 14:29 UTC por forms forms
  5. #105   #74: Pues si tan importante era quitar idiomas para abaratar costes, que hubieran dejado sólo el alemán basándonos en los datos de #58.

    Pero claro, a la City no la gusta mucho la idea. :-S
    -5  votos: 1   link
    el 11-12-2012 14:32 UTC por mcfgdbbn mcfgdbbn
  6. #106   Debería ser solo en Ingles y punto. Hay que dejarse de tanta gilipollez.
    20  votos: 4   link
    el 11-12-2012 14:36 UTC por RadL RadL
  7. #107   #106 Intereses políticos.
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 14:38 UTC por jmasinmas jmasinmas
  8. #108   #1 y #4 totalmente en desacuerdo... y me suena que ya se había hablado algo similar o esto mismo no hace mucho.

    Si solo se tramitase en inglés lo vería totalmente lógico y sería rabieta, por ser inglés. Pero que se incluyan otros dos idiomas hablados casi únicamente en su país de origen...

    Vería más lógico que los dos oficiales fuesen inglés y español, por el tema de ser los dos mas usados... y tampoco...
    32  votos: 3   link
    el 11-12-2012 14:39 UTC por miguemac miguemac
  9. #109   #88 Positivo por lo del Esperanto, sería el empuje definitivo para el idioma.
    9  votos: 0   link
    el 11-12-2012 14:40 UTC por Frippertronic Frippertronic
  10. #110   #22 La comparación con el polaco es tendenciosa en.wikipedia.org/wiki/File:Knowledge_of_Spanish_in_European_Union.svg
    19  votos: 2   link
    el 11-12-2012 14:45 UTC por Fisgoquetefisgo Fisgoquetefisgo
  11. #111   #4 Osea, que si Pepe tiene la idea del siglo y no sabe ingles, mejor que la abandone no?

    Que tendrá que ver saber inglés con tener una buena idea...
    33  votos: 3   link
    el 11-12-2012 14:48 UTC por jdroid80 jdroid80
  12. #112   #4: Yo creo que es discriminación precisamente por estar el francés y el alemán. No hay ningún motivo objetivo para que estén, el único motivo es que son más poderosos y consiguieron presionar para ello.

    Lo lógico sería que fuesen sólo en inglés, desde ese punto de vista no veo mal que las autoridades españolas digan "o todos o ninguno" y se planten.
    31  votos: 3   link
    el 11-12-2012 14:53 UTC por Al-Khwarizmi Al-Khwarizmi
  13. #113   #111 "Osea, que si Pepe tiene la idea del siglo y no sabe ingles, mejor que la abandone no?"

    ¿Te has dado cuenta de que se puede buscar a alguien que lo traduzca?
    26  votos: 2   link
    el 11-12-2012 14:53 UTC por legendarya legendarya
  14. #114   ec.europa.eu/civil_service/admin/languages/index_es.htm
    Pero los 25.000 funcionarios de la Comisión Europea también deben poder trabajar y entenderse sin traducción. Por eso tenemos tres lenguas de trabajo: inglés, francés y alemán. Eso significa que en la Comisión puede trabajarse en cualquiera de estas tres lenguas. En la práctica suele hablarse en nuestras reuniones una mezcla de inglés, francés y alemán; la gente se expresa en la lengua que más fácil le resulta. Por lo general, antes de cualquier debate se comprueba que no haya problemas de comprensión.
    17  votos: 1   link
    el 11-12-2012 14:53 UTC por Find Find
  15. #115   #11 Yo sí te he entendido.
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 15:04 UTC por skatronic skatronic
  16. #116   #1 Te entiendo si solo dejaran el ingles, pero si llamamos al castellano lengua regional, se deberían eliminar alemán y francés.
    22  votos: 2   link
    el 11-12-2012 15:12 UTC por elc elc
  17. #117   #110 Joder, pero en Polonia, ¿no hablan tambien en castellano? ;)

    Creo que lo voy a pagar caro.
    7  votos: 0   link
    el 11-12-2012 15:20 UTC por Rising Rising
  18. #118   #114 La comisión europea tiene 3 idiomas oficiales para el trabajo, sin embargo, que tu lengua sea oficial quiere decir que estás autorizado a enviar los documentos en tu propia lengua. Es más, en cualquier reunion donde se negocian cosas "medio importantes" hay intérpretes precisamente para evitar la ventaja competitiva que supone que domines más la lengua en la que se desarrollará la reunión. Incluso aunque el que va a intervenir controle inglés o francés. Por cierto, en el consejo son solo 2.

    #37 Para nada es inviable y la comisión tiene un cuerpo de traductores muy grande, y no tendrían que traducirlo a todas las lenguas, bastaría con que lo tradujesen a uno común (o a esas 3 por ejemplo) pero así no pondrían en desventaja al resto de países que necesitan al traductor (meter un gasto más al resto de países)

    #74 Eso es básicamente porque en EEUU no se comprueba nada a la hora de registrar una patente, te la dan y listo, y si quieres demostrar que es mentira que esa patente pertenezca a alguien metete en juicio. Ese sobrecoste en justicia no se incluye. Mira en internet por Patent troll.
    27  votos: 2   link
    el 11-12-2012 15:21 UTC por Pecinejo Pecinejo
  19. #119   Como lloran los monolingues cuando la suya es la lengua discriminada
    73  votos: 8   link
    el 11-12-2012 15:31 UTC por tarari tarari
  20. #120   #8 tu hablas de discriminación de idiomas por parte de Francia y España... No se si eres vasco o catalán, pero en ambos sitios he vivido muchos años y doy buena fe que si hay algo que han hecho ambos gobiernos desde hace muchos años y que los nacionalistas no lo quieren reconocer es justamente el evitar que los idiomas desaparezcan, haciéndolos cooficiales, incentivando a las comunidades correspondientes, permitiendoles todo lo que por derecho necesitan para preservar el idioma. La única condición que ponen es que no deje de estudiarse castellano (o francés en Francia supongo) como asignatura obligatoria. Cuando busco trabajo en el pais vasco o cataluña y (pocas veces se da, pero a veces si) me dicen que si no se euskera o catalán no puedo trabajar ahi, quien discrimina a quien? Menos demagogia barata con este tema, por favor!
    -7  votos: 5   link
    el 11-12-2012 16:06 UTC por ineedu2 ineedu2
  21. #121   #106 ¿Por qué? Así estás discriminando a TODOS los ciudadanos de la Comunidad Europea y sólo favoreciendo a los nativos ingleses que no tendrán que perder tiempo en aprender esa lengua.

    Debería ser en Esperanto (u otra lengua planificada), por que no pertenece a ningún país, es muy fácil y es un idioma regular.
    9  votos: 0   link
    el 11-12-2012 16:10 UTC por joancatala joancatala
  22. #122   #119 absolutamente de acuerdo.
    9  votos: 0   link
    el 11-12-2012 16:10 UTC por joancatala joancatala
  23. #123   #10 la enseñanza del inglés es un fracaso, genera imperialismo cultural y discrimina a los no hablantes del inglés.

    Debería ser en esperanto (u otra lengua planificada) que nos posicione a todos en un plano de igualdad lingüística.

    Cada pueblo su idioma, el esperanto como puente idiomático entre personas de distintas hablas.
    29  votos: 5   link
    el 11-12-2012 16:12 UTC por joancatala joancatala
  24. #124   #99 Tú te alegras del desprecio que recibe el castellano en Europa y yo me alegro cuando se respeta al catalán aquí y en Europa. Supongo que ésa es la diferencia entre tú y yo.

    En la costa catalana se organizan ventas de chalets de lujo a millonarios chinos y rusos (por cierto, el año pasado el turismo ruso se dejó un pastizal en Barcelona). Hace cosa de un año supe de una inmobiliaria sevillana que habia traducido su web al chino para captar clientes extranjeros...Incluso en algunos casinos dan lecciones de chino básico a los empleados para atender a ésta nueva clientela.

    No hace mucho fui a hacer un servicio a un cliente y me sorprendió ver un bufete/gestoría ubicada en un polígono industrial. Estaba rotulada en chino...y viendo los negocios de la zona, no me extraña...mucha clientela potencial.


    Sabes desde cuándo se llevan vendiendo casas a alemanes, franceses e ingleses en este país? La web de mi universidad está traducida al chino, OHHHHH!!! Desde hace años. Ahora vienes a descubrir... QUE ESPAÑA ORIENTA SUS SERVICIOS AL TURISMO. Enhorabuena.
    10  votos: 2   link
    el 11-12-2012 16:13 UTC por Tux_2011 Tux_2011
  25. #125   Lo que dicen #22 y #27 es lo que yo creo también. Grandes empresas a nivel europeo y mundial como BASF y Bayer crean muchísimas patentes ergo el alemán tiene mucho peso. Si España invirtiera más en I+D y sus empresas tuvieran más facilidades para crear patentes, tendría más peso su idioma. Así de simple.
    17  votos: 1   link
    el 11-12-2012 16:15 UTC por Phorensick Phorensick
  26. #126   #111 Seguramente le cueste menos que se lo traduzcan que pagar la patente.
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 16:16 UTC por Maegruin Maegruin
  27. #127   #83 1-me importa una caca lo que acontezca con el castellano (hablo 6 idiomas)
    2-lo que dices es gracioso, viendo la noticia. Sabes lo que es el pensamiento ilusorio?
    7  votos: 0   link
    el 11-12-2012 16:19 UTC por UuU UuU
  28. #128   #111 Pepe podra seguir hablando español, es al registrador de patentes al que debe exigirsele hablar español e ingles.

    Aunque es gracioso que la gente se queje ahora por eso, cuando en el Pais vasco y Catalunya quieren que contraten a gente que no sepa sus respectivos idiomas
    40  votos: 4   link
    el 11-12-2012 16:23 UTC por UuU UuU
  29. #129   #127 Al tuyo supongo que te refieres. El portugués tampoco está en esa lista mientras que es más hablado que el francés. No es difícil darse cuenta que Alemania manda en Europa. Francia va después. Reino Unido tiene el idioma que utiliza todo el planeta. España no manda en Europa y tiene el segundo idioma más utilizado en el planeta, no el primero, que es el inglés (quitando los dos grandes asiáticos que no se hablan más que en sus respectivos países). Yo también hablo 6 idiomas, por cierto, pero al césar lo que es del césar. Si Europa es nuestra casa, es un desprecio brutal que se le niegue cualquier cosa al segundo idioma más extendido del mundo. Punto.
    26  votos: 2   link
    el 11-12-2012 16:25 UTC por Tux_2011 Tux_2011
  30. #130   #129 ya, pero por suerte, tu opinion, no es decisoria. Punto. Asi que, a los hispanoablantes, les toca aprender otros idiomas (lo caul sera un gran shock, viendo lo visto). Cosas de la vida
    14  votos: 1   link
    el 11-12-2012 16:32 UTC por UuU UuU
  31. #131   #130 jajaja, te ha faltado un "chinchaaaaaaa, rabiñaaaaaaaaaa, que en tu culo explota"
    10  votos: 2   link
    el 11-12-2012 16:35 UTC por Tux_2011 Tux_2011
  32. #133   Siendo honestos a quien le importa Espana, que aporta hacia Europa, subdesarrollo, ignorancia, crueldad animal, ineficiencia, paletismo, chorizos, corrupcion etc etc
    -1  votos: 1   link
    el 11-12-2012 16:42 UTC por Emiliano_Pereira Emiliano_Pereira
  33. #134   #133 ...aportamos tildes.
    15  votos: 1   link
    el 11-12-2012 16:53 UTC por --296473-- --296473--
  34. #135   #134 Buah! Losh franceses tiene másh...
    20  votos: 1   link
    el 11-12-2012 16:59 UTC por mastermemorex mastermemorex
  35. #136   #129 Alemania invierte más de 60.000 millones de euros en I+D, Francia alrrededor de 40.000 millones, España... menos que Polonia...

    Esos son argumentos y lo demás son pataletas.
    Eso sí. Somos muy buenos para salir a la calle a gritar el campeones en la final de la eurocopa.
    16  votos: 1   link
    el 11-12-2012 17:02 UTC por mastermemorex mastermemorex
  36. #137   #135 Jejeje, bueno, cada uno aporta lo que tiene.
    15  votos: 1   link
    el 11-12-2012 17:05 UTC por --296473-- --296473--
  37. #138   #134 He aqui el ejemplo perfecto, ignorancia por todos lados, intenta escribir desde un teclado en Holandes tildes, mi punto queda demostrado
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 17:08 UTC por Emiliano_Pereira Emiliano_Pereira
  38. #139   #58 Soy consciente de ello, pero mira a que comentario respondía ;)
    17  votos: 1   link
    el 11-12-2012 17:11 UTC por morzilla morzilla
  39. #140   #138 Lo único que ha quedado demostrado es tu total carencia de sentido del humor.

    Por cierto, incluso los ignorantes saben usar Google. es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070319155604AApz3jY
    15  votos: 1   link
    el 11-12-2012 17:12 UTC por --296473-- --296473--
  40. #141   #138 ALT 160

    #140 Te me has adelantado.
    10  votos: 0   link
    el 11-12-2012 17:16 UTC por mastermemorex mastermemorex
  41. #142   #120 ¿Quien discrimina a quién? Pues tú. hijo mio, si te da por trabajar en un organismo institucional de estado. A millones de hablantes de euskera y catalán, que son a los que debes ofrecer servicio para garantizar sus derechos como ciudadanos .

    Por cierto, ahora probáis como se sienten de discriminados los vascohablantes y catalanohablantes en España.

    Si queréis que os hagan caso en Europa, empezad a hacerlo a vuestros propios vecinos dentro de casa.
    31  votos: 5   link
    el 11-12-2012 17:17 UTC por Ander_ Ander_
  42. #143   #136 A mí no me metas entre la masa futbolera, por favor. Sí, si lo de las inversiones y patentes de nuestro país panderetero no te lo niego. Pero esto es una cuestión de supremacía cultural. Los idiomas oficiales de la Comisión son esos tres y ahí no hay patentes que valgan, no? Pues eso
    9  votos: 0   link
    el 11-12-2012 17:20 UTC por Tux_2011 Tux_2011
  43. #144   .[[[[ Th£ IV. R€ïch ]]]].

    Mediterranean's N0T Welcomed!
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 17:26 UTC por --351660-- --351660--
  44. #145   #140 Y por lo visto tambien los ignorantes como tu creen que solo existe su pequeno universo, 1) NO me interesa escribir tildes y 2) solo funciona en sistemas windows, creo que mejor deberias preparar tus documentos para cobrar el paro, porque si no, no comes esta semana
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 17:40 UTC por Emiliano_Pereira Emiliano_Pereira
  45. #146   #145 Si no te interesa escribirlas, creo que el problema es más grave. Pero no te desanimes, incluso los ignorantes que usan otros sistemas operativos distintos a Windows (mayúsculas sí que tienes) saben utilizar Google. Ahora únicamente necesitas dejar de estar orgulloso de tu ignorancia. ¡Ánimo!
    15  votos: 1   link
    el 11-12-2012 17:52 UTC por --296473-- --296473--
  46. #147   #146 Le has dado en el orgullo, nunca aceptara su error, entiendes eso, ¿cierto?.
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 18:13 UTC por anacronico anacronico
  47. #148   Creo que ya han filtrado en la red la nueva Esvástica v.0.4 : [ +‡+ ] ...O algo así.

    XXI Century's, New European Axis of Evil.

    Ѐµ†§¢hländ & £ngLªnd
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 18:45 UTC por --351660-- --351660--
  48. #149   #4 Mi padre tiene una patente y no tiene ni idea de inglés. En su campo, que es la estomatología, resulta que la idea de la patente es realmente últil. Resulta que mi padre habla perfectamente castellano y francés, pero el inglés en su pueblo no se podía dar porque no había profesor para eso. Lo que tiene el franquismo y los pueblos pequeños, que no se potencian demasiado los idiomas.
    ¿Por eso ya no tiene derecho a patentar una buena idea que tuvo hace unos años?

    Las gilipolleces que hay que leer a veces xD


    #8 ¿Has leido los papeles originales de Einstein y la Teoría de la Relatividad en inglés? Yo tampoco.
    ¿Los de Max Plank?

    Son los primeros que se me han venido a la mente, pero vamos. Eso de que hay revistas de publicaciones en todos los idiomas debe ser algo nuevo para tí.
    14  votos: 1   link
    el 11-12-2012 19:33 UTC por Despero Despero
  49. #150   #149 "Mi padre tiene una patente y no tiene ni idea de inglés. En su campo, que es la estomatología, resulta que la idea de la patente es realmente últil."

    Estoy seguro de que tu padre tiene capacidad suficiente como para encontrar a alguien que se lo traduzca.

    "Las gilipolleces que hay que leer a veces"

    Tu lo has dicho, como si hiciesen falta dos dedos de frente para saber que se puede encontrar quien lo traduzca
    17  votos: 1   link
    el 11-12-2012 19:37 UTC por legendarya legendarya
  50. #151   Eso parece.
    9  votos: 0   link
    el 11-12-2012 19:47 UTC por --296473-- --296473--
  51. #152   #20 Lo curioso es que todo el sistema queda en entredicho y si se admite finalmente el español y el italiano, todo vuelve a saltar por los aires, ya que las patentes como están planteadas favorecen a los mas grandes y a la utilización del sistema para coartar el libre comercio y las prácticas de los abogados de la P.I. mas que para favorecer el desarrollo técnico y científico.
    Dicho sea de paso, el mejor sistema de patentes es el que no existe, cosa que está demostrada científicamente, por los registros históricos.
    24  votos: 1   link
    el 11-12-2012 19:54 UTC por metodyko metodyko
  52. #153   #152 ...el mejor sistema de patentes es el que no existe, cosa que está demostrada científicamente, por los registros históricos.

    Estamos de acuerdo :-)
    16  votos: 0   link
    el 11-12-2012 20:05 UTC por madremelian madremelian
  53. #154   Recomiendo ver el vídeo de la intervención de Ramon Tremosa (eurodiputado de CiU) dando soporte a la patente europea, y las respuestas de uno del PP (en plan garrulo español) y luego de uno del PSOE (garrulo es poco).
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 20:14 UTC por MacarraMontoro MacarraMontoro
  54. #155   Y aquí, amigos, es cuando la hipocresía aflora a primer plano...
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 20:26 UTC por pitogrillo pitogrillo
  55. #156   #22 Se pueden presentar muchos argumentos en ambos sentidos no es un tema tan sencillo, por ejemplo el número de publicaciones o patentes en ingles, frances o aleman es abundante, en cambio no suecede así con los españoles. Este simple hecho arroja mucha luz, sin embargo puede ese factor cambiar en pocos años ? sí

    Por otro lado el español es la segunda lengua mas hablada del mundo y la primera por delante del chino si contamos a los que la tienen como segunda lengua

    #152 En efecto, el mejor sistema de patentes es aquel que brilla por su ausencia, actualmente suponen un freno brutal a la investigación y la innovación, justo lo contrario de lo que supustamente pretenden
    6  votos: 0   link
    el 11-12-2012 20:50 UTC por Mox Mox
  56. #157   Para los los nacionalistas que no saben de lo que hablan:

    Los gobiernos español e italiano no se oponen a que todas las patentes estén en inglés. Lo que piden, desde que empezó a debatirse la creación de esta normativa, es que, o se haga todo en inglés o, si se usan más idiomas, que se incluya también al español y al italiano. Precisamente Francia y Alemania se oponían a la alternativa de "todo en inglés".

    Esta explicación ya salió en Menéame y entonces dijísteis las mismas tonterías.
    17  votos: 3   link
    el 11-12-2012 20:53 UTC por takamura takamura
  57. #158   Aquí está la prueba de lo que digo en #157:

    www.meneame.net/story/espana-lucha-contrarreloj-contra-patente-margina

    España ha contraofertado con otra vía, la de que todos los países renuncien a su lengua y se establezca el inglés como única lengua, algo a lo que Alemania se niega por ser la nación con más patentes y Francia por orgullo patrio.

    "Los titulares dicen que España e Italia han bloqueado un acuerdo, pero lo cierto es que son Alemania y Francia los que bloquean", señala José Isaías Rodríguez, director de la oficina de la CEOE en Bruselas.
    -14  votos: 2   link
    el 11-12-2012 21:01 UTC por takamura takamura
  58. #159   #124

    Lo irónico del asunto es que el catalán se respeta en todo el mundo menos en España, o por lo menos es la sensación que tengo cada vez que entro en meneame. Cuando llaman a tu lengua "dialecto de ratas" en tu propia casa, te jode.

    Eso es lo que me toca los huevos. Así que , por una vez me alegro.

    Edito : además del turismo hay otro sectores...Donde yo quiero llegar es que ahora hay otras economías además de la europea...y tarde o temprano habrá que adaptarse (Ojito con indonesia dentro de unos años)
    7  votos: 0   link
    el 11-12-2012 21:03 UTC por esposoman esposoman
  59. #160   #159 Si tu forma de medir la opinión de un país es entrar en Menéame, te aconsejo que varíes el método.
    9  votos: 0   link
    el 11-12-2012 21:10 UTC por --296473-- --296473--
  60. #161   #152 Te gastas una pasta gansa en una investigación (supuestamente mala)y quieres recuperar la inversión con una patente y resulta que un chico listo, con mucha menos pasta consigue un mejor producto y con el actual sistema de patentes, el que la pringa es el chico listo. Con un sistema justo, quien la pringa, es el torpe, pero eso no se puede consentir, pues habría perdido una pasta gansa (por hacer una mierda, todo sea dicho)
    Nota: Aunque sé que a ti no tengo que convencerte, a los demás si.
    8  votos: 0   link
    el 11-12-2012 21:42 UTC por metodyko metodyko
  61. #162   #159 Europa tiene un grave problema que debe resolver. Ha sido la gran impulsadora siempre de todo (junto con EEUU en los últimos siglos) y está perdiendo ese liderazgo a pasos agigantados. Si se pone las pilas confío en que aún está a tiempo, el que tuvo retuvo. Pero ahora mismo en Europa no hay políticos decentes.

    Lo irónico del asunto es que el catalán se respeta en todo el mundo menos en España, o por lo menos es la sensación que tengo cada vez que entro en meneame. Cuando llaman a tu lengua "dialecto de ratas" en tu propia casa, te jode.

    Estás muy equivocado. Ya sabes lo de más vale malo conocido. Todo es precioso cuando no tienes lenguas regionales en tu propio territorio. Pero cuando las tienes... Todo cambia. Francia prohibió la enseñanza de sus lenguas regionales en la escuela. El objetivo era claro, eliminarlas. Bretón, corso, vasco, etc. Todas. Y se puede decir que ganó. No hay oficialidad alguna reconocida a nivel estatal en esas regiones. Y la mayoría de los hablantes son mayores. Francia impuso e impone el francés a fuego. Y ojo, aquí no hubo una dictadura, no no. Bélgica tiene un verdadero desprecio por sus propios idiomas. Donde se habla francés no se habla flamenco y donde se habla flamenco no se habla francés. No hay bilingüismo. Y, sobre todo la parte flamenca, desprecia el francés como símbolo de soberanía propia. Bruselas es la excepción y casi se matan por unos distritos que los flamencos querían que fueran monolingües.

    El problema no es España. El problema es el instinto humano de eliminar lo que se cree una amenaza. España ha cambiado y ha avanzado MUCHO. Los catalanes, no todos, estáis obsesionados en generalizar a los españoles con el PP, Franco y Wert. Y no todos somos así. Por cierto, Franco era gallego, no castellano, ni madrileño. Rajoy también lo es, y también Fraga. Galicia tiene idioma propio, por si no lo sabías. Pues eso.
    9  votos: 0   link
    el 11-12-2012 21:51 UTC por Tux_2011 Tux_2011
  62. #163   España = provincianismo
    9  votos: 0   link
    el 11-12-2012 22:23 UTC por magsx magsx
  63. #164   #163 Lo dice alguien que ha escrito esto: " Mientras existan capullos como Wert en el poder, de un partido votado por mayoría absoluta en España, lo siento pero sólo me voy a dedicar a hacer traducciones de programas al catalán, que hacen más falta..."
    9  votos: 0   link
    el 12-12-2012 01:29 UTC por --296473-- --296473--
  64. #165   Países que están sólo para pagar la deuda alemana.

    #123 Hay que promover el esperanto para luchar contra el imperialismo.
    26  votos: 2   link
    el 12-12-2012 05:34 UTC por --319457-- --319457--
  65. #166   Nos toman por guilipollas y se rien de nosotros,que poca vergüenza.
    6  votos: 0   link
    el 12-12-2012 08:32 UTC por ehgarai ehgarai
  66. #167   Mientras tanto, Wert defiende la Ley de Educación.
    9  votos: 0   link
    el 12-12-2012 09:39 UTC por ThFern ThFern
  67. #168   #162

    Me da a mí que nunca has tenido que escuchar lo de "a mí me hablas en cristiano" . Es ofensivo.

    ¿te han llamado polaco alguna vez sólo porque hablas un idioma diferente?

    España ha cambiado y ha avanzado MUCHO.

    Eso es algo bastante subjetivo. Vale que hemos progresado bastante desde la posguerra y el franquismo , pero tampoco la cosa ha mejorado tanto.

    Los catalanes, no todos, estáis obsesionados en generalizar a los españoles con el PP, Franco y Wert.

    Aquí te doy la razón...a veces tendemos a generalizar cuando es bien sabido que esas posturas tan extremas no son representativas. No todos los españoles son así. Cierto.

    Lo que no me gusta es que a veces casi tengas que ir por la vida pidiendo perdón por haber nacido en un lugar con una cultura y un idioma representativos...y si encima te ofendes cuando te faltan al respeto, te pintan de insolidario , intransigente, etc... Tampoco me gusta que cuando haces una defensa de tu cultura automáticamente te tachen de desprecio a la otra. De hecho, me enorgullece el tener conocimientos de ambas lenguas y el poder usarlas indistintamente. Pero, pese a quien pese, el catalán es mi lengua materna y me siento más identificado con ella.

    Tampoco me gusta que desde partidos nacionales se lleven las manos a la cabeza cuando los resultados de las elecciones autonómicas no les dan el nivel de representación que desean y criminalizan a los votantes de opciones nacionalistas. Se supone que en democracia uno vota a quien le parece ¿no?

    Por cierto, Franco era gallego, no castellano, ni madrileño. Rajoy también lo es, y también Fraga. Galicia tiene idioma propio, por si no lo sabías. Pues eso.

    No sé a qué viene ésto, la verdad.
    7  votos: 0   link
    el 12-12-2012 10:14 UTC por esposoman esposoman
  68. #169   No incluyen el español porque no entramos en sus planes de futuro.
    6  votos: 0   link
    el 12-12-2012 10:22 UTC por oxygen oxygen
  69. #170   #168 Pues no, nunca me lo han dicho porque no soy de una comunidad con idioma propio. Pero no quita para ser capaz de entender el problema.

    Lo de Franco era gallego viene a que es una comunidad con idioma propio y sentimiento nacionalista incipiente. Que no todo es Castilla opresora queriendo implantar su monolítica cultura en el resto del territorio. Muchas veces los castellanos somos la puta y ponemos la cama.

    Yo creo que España puede y debe aprender a quererse en todas sus modalidades. Es una pena que en el camino hacia eso, Cataluña logre independizarse. Leí una vez que ante una Cataluña ya en independencia inminente, sería España la que podría y debería ayudarla a lograr acuerdos internacionales y etc. y que, sería triste para los catalanes irse de un país que le estuviera ayudando en su emancipación. No sé si me explico.

    Los ataques de los políticos catalanes hacia "Madrid" no ayudan nada. La masa no es tonta. Si Cataluña supiera manejar mejor su relación con España no habría tanta crispación. Y los ataques por parte de la derecha rancia española serían repudiados por el conjunto del país
    9  votos: 0   link
    el 12-12-2012 10:49 UTC por Tux_2011 Tux_2011
  70. #171   #158 La gente que vota negativo a tu comentario creo que no tiene ni idea de para qué se usan los negativos en menéame.
    10  votos: 0   link
    el 12-12-2012 12:27 UTC por --296473-- --296473--
  71. #172   Otra de las cuestiones es que el español en Europa no cuenta apenas. Sólo somos 40M de personas en un continente de varios cientos de millones de habitantes y en el que no se habla este idioma en ningún otro pais. Mirad en qué lenguas están los letreros de trenes, aviones, tiendas, etc cuando vais por Europa. Además, España ha estado siempre más orientada a Sudamérica que a Europa y, encima, ahora, somos los parientes pobres del continente. Pretender que el español esté a la misma altura que el francés, alemán o inglés es una utopía. Si estuviésemos en el s.XVI-XVII, aún podría ser (por cojones!). Además, el embrión de la UE se formó con la unión de Francia y Alemania (precisamente ahora le han dado el Nobel por ello).
    Encima, según parece ha sido realmente el patriotismo de ellos el que ha impedido usar una única lengua en Europa. Preguntáos: ¿porqué el inglés, si son los mamporreros de los USA en Europa?; ¿porqué el francés, si sólo se habla en Francia y Bélgica?; ¿porqué el alemán, si sólo es porque HOY son los ricos? ¿Y el resto de lenguas, finés, sueco, maltés...?
    7  votos: 0   link
    el 12-12-2012 18:08 UTC por aracnos aracnos
12siguiente »
comentarios cerrados

menéame