www.youtube.com/watch?v=w43__wzPItg por
koulbest el 08-09-2012 16:21 UTC publicado: 08-09-2012 20:00 UTC

Mujer imita espectacularmente la forma de hablar de personas de diferentes países
etiquetas: monólogo, idiomas, mujer negativos:
19 usuarios:
314 anónimos:
375
Solo por poner un ejemplo: el "colombiano" una parte de dicho acento la intentó hablar en paisa (que es parecido al argentino) y otra en un acento que no tiene nadie en colombia (empezando porque la muletilla "este" no se usa en colombia). Colombia no tiene un acento común pues tiene muchos dependiendo la zona en la que se este y no existe un acento generico, ni neutral común a varias zonas. En la zona paisa se habla muy diferente al resto, los rolos tienen su forma de hablar, los caribeños ni se diga. Las diferencias de acentos son tan grandes que parecen paises distintos (de hecho las culturas dentro de colombia son distintas entre ellas pues un paisa tiene de semejanzas con un costeño como las podrá tener con un paraguayo y no solo en acento sino en desarrollo, ciudades, etc). Por otro lado los colombianos no dicen la palabra jeringuilla, etc. En prácticamente cada país latinoamericano se equivocó y si ves los comentarios la gente así lo dice. Por lo que lo de "clavar con los acentos" pues hombre, con alguno que otro pero con "los acentos" no, estas equivocado.
Eso sí, el italiano no lo hace bien.
#105 Claro, no es Amy Walker. Si no la conocen, ella imita varios acentos en inglés, pero ella es actriz y ha estudiado minuciosamente cada uno. www.youtube.com/watch?v=3UgpfSp2t6k (y aún así le comentan cosas parecidas porque no es cien por ciento perfecta).
Menéame, quien te ha visto y quién te vé...
Hasta ellos mismos se consideran menos americanos que los de EEUU, porque son Sur
Es como si decimos Europa y España.
Mi opinión (que coincide con algunos) es que el italiano fatal.
Que no diga nada coherente no importa, quizá el que diga las palabras mal si que importa (porque en parte es lo que le da esa tonalidad/acento), pero aun así, yo diría que no acaba de coger el ritmo para nada.
Ahora que claro, igual alguien me dice que si que es igual a un dialecto de no sé donde, y entonces no digo nada, porque hay una gran variedad de "italianos".
Todo esto, lo digo sin desmerecer ni nada, de los demás idiomas no opino porque no tengo ni idea.
El francés no es que lo haga fatal,es que directamente NO es francés...esta gracioso el video,pero excepto el castellano y el inglés los demas idiomas se los inventa.
¿Desde cuando no tener ni idea es una razón para no opinar en meneame?
#118 Trust me: el francés y el alemán también los hace fatal. Y sin saber hebreo... diría que también.
Es que esos idiomas no los habla, los imita, es decir, no dice palabras reales sino que imita la tonalidad y creo que lo hace más o menos bien.
En cuanto a los acentos en castellano, diría que los hace bastante bien, aunque se cuele con algunas palabras, lo que es el acento, en general, lo hace bastante bien. En inglés bastante bien también, aunque no al 100% (que ya sería la releche).
Para acentos en inglés... aquí uno que hace un porrón y medio de acentos, de los cuales, los acentos de EEUU... impresionante. Los clava: www.youtube.com/watch?v=v-en-iDeZEE
Este otro chico también hace una buena retahíla de acentos: www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM
PD: ninguno sabe hacer bien el acento australiano
Bueno, en realidad se usa mucho el sonido j, aunque escrita como ch. Achtung! Ich liebe dich! Vamos, que no es nada exagerado, eso sí, le ha faltado soltar algún japillo.
Y el francés... muy tosco (por ejemplo, cuando dice "trois" lo pronuncia con una "j" en vez de con la "r" francesa).
Yo de francés no tengo mucha idea, lo único que puedo decir es que sí me ha sonado a francés.
Ahora me voy a poner las gafas de pasta: y el hebreo, de las películas que he visto y de la gente que conozco que lo habla, no se parece.
La verdad es que a mi me ha sonado un poco a árabe; y ahora es cuando un sionista me lee y declara mi casa Tierra Santa para colonizarla.
Aquí cómo suena el árabe vs hebreo: www.youtube.com/watch?v=HymRkx-gF4w
Alguna hay entre vocales, como Wochen, pero es cierto que es más característico acompañado de alguna consonante o al final de palabras. Igual es por eso que no ha soltado japillos.