Hace 3 años | Por Meneador_Compul... a elmundo.es
Publicado hace 3 años por Meneador_Compulsivo a elmundo.es

La vicepresidenta del Consell, Mónica Oltra, calificó de "artificial" la polémica generada en torno a la inclusión del requisito lingüístico para el acceso a la función pública y defiende que para que un médico pueda hacer un buen diagnóstico y acierte en el tratamiento del paciente "es fundamental que tenga la capacidad de entender a la persona -que acude a su consulta- en su lengua sentida".

Comentarios

S

#3 ¿Y por qué quedarse ahí? Podemos quitar también el requisito de conocer el castellano (y su obligación que recoge nuestra constitución) para no cerrarle las puertas a ningún buen médico que no conozca ninguno de nuestros idiomas. Porque total, con señas se le puede decir al mismo dónde le duele a uno, y si no, pues malo será que no pase nadie por la consulta que pueda hacernos de intérprete.

D

#9 si el médico lo vale, digamos que es House, y merece la pena costear el servicio de traducción necesario, yo no pestañearía en firmar para contratarlo.

Lo importante es tener buenos profesionales que sepan salvar vidas. Hablar idiomas está bien, pero debería ser siempre secundario.

M

#9 No es necesario que sepan castellano. La Ley de Ciencia, Tecnología e Innovación contempla la no necesidad de conocer el castellano ni de usarlo durante los procesos de selección al empleo público con el fin de atraer talento internacional y profesionales punteros. Por lo que pueden ser contrtados en los instituos de investigación de los hospitales como investigadores distinguidos o como consultores del propio hospital sin tener ni papa de español.

CC: #8

S

#24 ¿Quieres decir que mi médico de cabecera puede ser mañana un señor que sólo habla inglés?

M

#43 No lo creo, pero sí es posible que si tienes algo grave o poco frecuente te derive a un especialista que hablará su propio idioma y posíblemente inglés. Y no te va a atender en su idioma, lo hará en inglés, o si tú o tu acompañante no lo domináis se te pondrá un traductor.

Así pasa por ejemplo con las enfermedades raras, donde la política Europea es que la expertise sobre un síndrome se localice en un único centro de referencia y se traslade a donde se necesite en cada momento. Y cuando la cosa se sale de la EU, no solo te va tocar un médico que no sabe tu idioma sino que te pueden derivar a recibir tratamiento médico a otro país donde nadie lo habla. Pero nadie les obliga a aceptar tremenda afrenta, los pacientes siempre pueden rechazar el tratamiento y morirse en su pueblo donde el médico le puede dar cuidados paliativos en su idioma. Aunque menos por razones religiosas fundamentalistas, nadie suele rechazar la oportunidad de curarse él o sus familiares.

R

#3 falsa dicotomia

oceanon3d

#3 El que habla Valenciano habla Castellano a la perfección...SI o SI. Es una forma, entre muchas, de preservar una de las riquezas culturales de este país como son sus lenguas.

Yo lo que haría es darle mas puntos por saberlo a la hora de optar por la plaza. Un baremo mas. Y si habla ingles lo mismo.

Así que no inventes una excusa inverosímil D.Octubre.

Ne0

#22 bueno, luego está el que no se sabe los números en castellano, solo en valenciano, y le tuve que dar un papel para que lo apuntase, ya que yo lo soy catalanoparlantedelsur (a mi suegra le acaba de dar 3 infartos seguidos) lol lol

D

#6 Y Si el ciudadano es mayor y se expresa mal en castellano, el medico no vale una mierda.

llom

#6 En Baleares no ha ayudado mucho el precio altísimo de los alquileres.

llom

#2 Si el paciente vive en un pueblo del que apenas ha salido en toda su vida y es mayor, igual no es capaz de hablar en castellano. De hecho, trabajé de teleoperadora unos años, y en Galicia pasa igual: había personas mayores que sólo sabían expresarse en gallego, pero yo hacía lo posible por entenderles sin saber su lengua. En cambio, si un médico no entiende a un paciente hablando su lengua (que es la oficial del lugar en el que reside), puede tener consecuencias desastrosas para la salud de ese paciente.

ﻞαʋιҽɾαẞ

#47 Seguro que no hay nadie que pueda ayudar con el idioma en esos pocos casos.

llom

#49 Da igual. La gente tiene derecho a que la atiendan en su lengua si es la oficial de ese lugar.

ﻞαʋιҽɾαẞ

#50 Eso puede significar que médicos bien cualificados se vayan a otras comunidades, pero si eso es lo que quieren...

D

Es un error que perjudica a los habitantes de su región
Pero es lo que han votado los valencianos, y al resto de regiones nos beneficia.

Así que todos contentos

Ainhoa_96

Cualquier funcionario del gobierno regional debe conocer las lenguas oficiales de la región, cual es el problema? Muy de acuerdo con Oltra.

Lo que pasa es que ahora está tan mal el tema sanitario que quieren contratar a cualquiera que distinga un culo de un codo. En esa situación especial sí creo que deberían relajarse los requisitos secundarios como el idioma (que los destinen a zonas castellanoparlantes).

s

#11 Sumar que Europa ya ha dicho que va en contra del espíritu europeo, así que lo va a investigar.

Extendiendo el tema. Un amigo de mis hermanos se ha tenido que ir a vivir a Galicia y le toca por narices dar las clases en Gallego. Sabiendo esto, quien se iría de Madrid allí y hacerle eso a sus hijos.

tsumy

#15 Nadie le obliga a ir a una comunidad autónoma con más de una lengua. Si no quiere aprender, tiene más de una comunidad autónoma, o incluso país, con el castellano como única lengua necesaria.

D

#18 >No lo digo yo, lo dice Europa.

Vete a Bayona con solo castellano, anda.

Y si es la UE como tu dices, y Europa, pues francés, alemán o inglés. El castellano no es un idioma serio para patentes y formalismos oficiales. Se siente.

s

#23 #20 Es una propuesta, y me parecería bien que solo fuera en Ingles. En lugar de presentar en todos las lenguas como pasa ahora con temas de marca.

No soy nacionalista ni defensor del Español por razones románticas. En este caso creo que todo debería ir en ingles y listo. Ahorro de costes y de papeleos.

Dicho esto, aunque pinte poco, el mercado español es enorme. Con que haya algo de crecimiento en Sudamérica y Centroamérica, económicamente es de los lenguajes mas rentables que habrá, aparte del hecho del millones de gente que lo hablan.

No tiene sentido usar lenguajes minoritarios, respetarlos y protegerlos si, como pasa con el Gales, pero nunca forzarlos artificialmente.

Es curioso como el idioma dispara el sentimiento de pertenencia, nacionalista y hace perder la perspectiva de que es un medio no un fin.

Ainhoa_96

#11 Es que hay una desigualdad regional preestablecida, en Valencia hay 2 lenguas, en Madrid 1.

Respecto a lo que afirma #15 de que "Europa ya ha dicho que va en contra del espíritu europeo" pues tendrá que citarnos dónde ha dicho eso la señora Europa, porque yo no lo sé.

Vamos, yo es que voy a Francia y no me quejo de tener que habrás francés. Si no me dejan tener un cargo de funcionario por no saber la/s lengua/s que se hablan pues lo veo normal, a estudiar, practicar y aprobar un examen muy facilito (B2/C1). Y con orgullo y placer de aprender una lengua nueva y la cultura de un lugar al que me enlazo laboralmente a largo plazo (funcionariado..), por tanto lo normal es echar raíces. Luego os quejáis de los extranjeros que no se adaptan.

CC #16 #20

s

#30 Lo comentaron junto con lo de las ayudas y ahora se ha añadido una investigación sobre la discriminación del castellano a la que solo voto en contra ERC.

Como he comentado en las otras respuestas el ejemplo el francés no vale. En Francia como es lógico no es oficial el castellano, el catalán... Aquí estamos hablando de elegir entre lenguas oficiales como lenguaje vehicular y ahí todos te limitan salvo el castellano.

Si el Ingles fuera oficial en España y lo hablara el 99,99% de la población claramente elegiría el ingles, pero en este caso elegimos entre lo que hay y ahí esta el castellano como el mas útil.

Repito, no defiendo que haya que destruir al resto, solo que no son útiles y no estamos para perder el tiempo en ideas románticas o superfluas. Europa esta en la m y el paralelismo con Roma es evidente. Hay que centrarse en competir, producir y aprovechar cada euro invertido, que vivimos como si fuéramos los dioses del mundo y ya no es así.

Europa esta perdiendo la ventaja por discutir estas tontearías, cada vez nos centramos en tontearías mayores y no nos damos cuenta que cada vez competimos menos en el mundo y ofrecemos menos, y eso acaba como acaba.

Ainhoa_96

#32 Somos una potencia en el mundo no por producción o ejército, como China y USA, somos la potencia de los valores humanos, de la tolerancia, de la cultura, de los derechos, etc. Y por este motivo defendemos las lenguas minoritarias regionales y autóctonas, porque proporcionan una gran riqueza cultural.

En cualquier caso es un debate lícito y entiendo tu postura, simplemente no la comparto. Si los ciudadanos de una región deciden exigir que se hablen X idiomas para acceder a un cargo de funcionario (y lo deciden a través de sus políticos) pues entonces, en mi opinión, tienen derecho a ello (cuando gobernaba el PP imagino que muchos funcionarios obtuvieron plaza sin valenciano y ahí siguen). Y como he dicho en mi primer comentario, entiendo que podrían ser más laxos en tiempos de necesidad como ahora.

s

#36 El problema es que eso no genera PIB. Sin PIB no hay trabajo, no hay riqueza. Cuando se invierte en bienestar social se invierte un porcentaje del capital privado que recaudas en impuestos.
El 10% de un 100.000 millones es mucho mas que el 20% de 10.000 millones. Si no hay competitividad, crecimiento, … no tienes para gastar en la parte social, surge la desesperación, hambre... la gente vive del estado, te vuelves Venezuela...

Necesitamos ser competitivos si queremos tener buena sanidad publica, colegios públicos ... Esas cosas para mi no son negociables, la educación debe ser excelente nazcas donde nazcas. Como decía Mmerkel, la ignorancia es que sale muy cara. La sanidad igual, no podemos acabar como EEUU que la mitad de la gente no puede ir al medico.

Jajaaj bueno, estamos de acuerdo en estar en desacuerdo que dicen lol

Ainhoa_96

#39 Como economista estoy bastante de acuerdo en la mayoría de lo que dices, con matices pues el PIB.. demasiado largo de debatir, incluso tengo bastante afinidad a nivel político (últimas frases del segundo párrafo).

Pero lo cortés no quita lo valiente este debate va más allá de la economía. Bona nit

s

#44 Si! jajaja es de los debates interesantes y profundos! de los de café! lo que digo esta muy resumido y tiene pegas, es la idea general. Estos debates bien llevados, son muy interesantes! que pena que se este perdiendo hablar de estas cosas con ganas de compartir ideas.

Bona nit!!

tsumy

#18 Ese supuesto espíritu de movilidad europeo, ¿también se aplica en toda España, o solo aquí si el doctor no sabe valenciano ?

Sorry, but you speak to me in a useful language.
I studied in the best hospital in Ireland and now I am your doctor. So don't waste my time learning your shitty language, which only creates borders, limits and absurd nationalisms.


PS: Médicos polacos etc, también hay. ¿Esos sirven aunque no sepan castellano para dar consulta en Castilla ?

s

#21 Como ya se ha comentado por aquí. El ingles no es un lenguaje oficial en España, así que eso no seria valido. Estamos hablando entre elegir que lenguaje oficial usar, y claramente el mas útil es el castellano.

Se ha forzado por razones nacionalistas y de pertenencia el uso de otros. Y repito, no estoy en contra de ellos, de hecho el vasco me parece la leche. Solo hablo de lo útiles que son y que te dan o quitan si solo te quedas con uno.

Como he comentado en la otra respuesta, estoy a favor de que el ingles sea el único para temas de patentes en Europa así que no es por nacionalismo.

tsumy

#27 Con ese espíritu un valenciano, catalán o balear puede opositar entre esas tres regiones.
Con el mismo espíritu, pero solo castellano, cualquiera puede opositar dentro de la España monolingüe si no le apetece estudiar un poco más.

Y con exactamente el mismo espíritu, como no sepas francés no vas a Francia ni a Bélgica ni a ninguna zona francófona a ejercer. Así de simple.

D

#27 #28 En el ambito academico-comercial para tratar en la UE sin frances, aleman o ingles no llegas a ninguna parte.
Mirad la documentacion sobre estandares e industria europea y salid del misticismo de "hablado por millones de personas". La inmensa mayoria de esa gente vive al otro de lado del oceano, y economicamente estan en el tercer mundo.

Y si nos quedamos en Europa, repito, en estamentos oficiales el espanyol vale 0.

s

#31 Totalmente, estoy de acuerdo, pero sigue siendo mucho mas útil que el catalán, valenciano, gallego...

Casi todo China era tercer mundo hace 30 años y mira ahora. Nunca desprecies otros países. Si un países empieza a crecer la inercia inicial es brutal y atrae todo el dinero e inversión. Se crea un gran movimiento económico y si lo encauza bien (hacia tecnología y ciencia) acaba en cabeza siendo una potencia.

Por no hablar de México, que los pobres con las guerra de narcos están fatal, pero su potencial productor es brutal ya.

Es difícil que ocurra, pero no subestimes Sudamérica.

D

#33 Se realista. En Sudamérica tienes izquierda populista rancia y en muchos caso homófoba o a la derecha evangélica con discursos racistas y liberales hard.
Y en el norte, bandas que te matan de la peor forma posible. Y no solo en México.

Solo Chile y con mucho esfuerzo puede sacar algo en claro.

s

#34 Puff la pobre chile encima esta jodida. Es una pena lo de Venezuela, tanta riqueza... pero nunca se sabe.

Siendo positivos, un buen gobierno (aunque sea de carambola) podría hacer maravillas en México, Venezuela, Chile...

D

#18 >Europa

Mira lo que dice Europa del castellano en patentes:

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:52010PC0350&from=EL

D

Yo defiendo la imposición del cerebro a los políticos. No deberían permitirse políticos sin cerebro

D

#_7 Es lo mismo que tiene implantado el País Vasco y Cataluña, Petrodelicada, negativizador compulsivo

¿Tú estas contento con tus 1432 comentarios en 24 días de registro?

Te pagarán bien por 12 horas de trabajo, incluídos los fines de semana y festivos

D

Esta gente son una panda de psicoptas en el tema de la lengua... luego hay usuarios por meneame que dicen que en todas partes se habla castellano sin problemas, cuando con estas politicas fomentan lo contrario.

falcoblau

Mierda de periódico de segunda, donde en vez de titular algo como "la obligación de conocer el valenciano" pone un alegre "imposición del valenciano"
Supongo que el próximo titular puede ser "defiende la imposición de saber medicina"

Cantro

En Galicia eso se hace y los pacientes no se mueren y salvo los notas de Galicia Bilíngüe y gente por el estilo no hay quejas. Es una polémica artificial.

En Galicia tenemos gente, sobre todo mayor, que hablan un castellano deficiente. Es importante que el médico sepa entenderle.

Las quejas aquí sobre la sanidad tienen que ver con los medios que tienen, o como se organiza la atención, pero no conque hablen un idioma o dos.

D

Al final todos contentos: los valencianos puede que en algunos momentos se encuentren sin el suficiente personal sanitario, pero hablarán perfecto valenciano, y por otra parte los médicos rechazados podrán trabajar libremente en el resto de España o del mundo.

tsumy

si viene una eminencia médica de Massachusetts, "tendrá la obligación de aprender castellano".

Y si la respuesta es sí, se termina el drama.

PS: en todo momento está hablando de médicos que tienen que hablar con pacientes, que no son todos.

D

A defender las lenguas cooficiales ahora le llaman imposición.

Robus

Los monolingües que creen que está bien no imponerlo... se quejarían si en su zona les obligasen a hablar al médico en inglés... aunque en su curriculum ponga "nivel: medio-alto" lol

D

Comunista, nazi, totalitaria, comunista, nazi, totalitaria, comunista naci totalitaria que defiende la IMPOSICION y no el DIALOGO como los demócrtatas. lol

s

Un medico valenciano, catalán y balear hablan castellano perfectamente. El castellano les da movilidad nacional e internacional y es una lengua oficial en España. Justamente esa es la utilidad. Los lenguajes regionales te limitan y limitan a otros artificialmente, no tiene sentido que hablando ambas, quieres usar profesionalmente la que te limita.

Si vas a Francia tienes que saber francés porque ni el castellano ni las regionales son oficiales. Ahí no cambia nada, pero en el otro caso si.

Aunque se haga el paralelismo no es igual lo del francés que lo del catalán porque el tema de la oficialidad y del conocimiento de la lengua por los habitantes.

A día de hoy creo que el combo ganador es castellano-ingles en las escuelas y universidades. Podríamos discutir sobre el futuro del chino, pero a día de hoy esas dos son las útiles para formarte en España.

El resto son ideas románticas y superfluas, y tal como esta España y Europa, no estamos para ideas románticas. Vivimos como si fuéramos los dioses del mundo y cada vez nos queda menos de eso, nos parecemos a Roma en su caída.