797 meneos

El Ministerio de Defensa devuelve tres facturas al Ayuntamiento de Figueras por no enviarlas en castellano

Si las facturas se envían en catalán, no se pagan. Ese es el mensaje que el Ministerio de Defensa hizo llegar el jueves pasado al Ayuntamiento de Figueras (Gerona). "Adjunto se remiten facturas [...] al objeto de que sean emitidas en castellano y posteriormente enviadas a esta Sección Económico Administrativa para su abono correspondiente", solicita una escueta carta enviada por el Ministerio.

negativos: 13   usuarios: 269   anónimos: 528  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
12siguiente »
  1. #101   #99 me parece igual de lógico que si la factura se envía fuera de Cataluña, se envíe en el idioma oficial común para todo el país

    No es el caso.

    No creo que el ayuntamiento de Figueres preste ninguna clase de servicios en Zaragoza.

    No confundas la dirección de entrega del servicio con la dirección de facturación.

    Que el ejército centralice sus pagos o no, es problema del ejército y de nadie más. Son los que deciden pagar desde otro sitio los que deben poner los medios necesarios para poder hacerlo.
    19  votos: 2   link
    el 27-07-2010 04:46 UTC por sapistri sapistri
  2. #102   #37 no es sólo el daño que hizo el hijoputa durante la guerra y la dictadura, es también el daño que está haciendo su fantasma. Grandísimo comentario. Una de las debilidades de la izquierda de ahora es dejarse dominar todavía tanto, hacer depender todavía tanto sus decisiones de un fantasma de hace cuarenta años.
    36  votos: 3   link
    el 27-07-2010 05:09 UTC por pablicius pablicius
  3. #103   #102 Creo que el fantasma al que se refiere está vivo y lleva titulo de rey.
    -2  votos: 3   link
    el 27-07-2010 05:40 UTC por sapistri sapistri
  4. #104   #103 Pues yo creo que no sabes leer. ¡Si hasta habla de los pantanos!
    14  votos: 0   link
    el 27-07-2010 05:48 UTC por pablicius pablicius
  5. #105   Me parece muy bien. En nuestra empresa hemos recibido comunicaciones bancarias de cajas de ahorros catalanas en catalán y no se entiende casi nada, sabiendo como saben ellos que no va dirigida la carta a un no catalán. Otra cosa es que hagas el esfuerzo para entenderlo. Pero en cuestiones de dinero, ni hablar. Por que por esa regla de tres, podríamos contestarles nosotros también por ejemplo en euskera que no entendemos lo que nos dicen y no llegariamos a entendernos nunca. Que sea cooficial el catalán en Cataluña y que entiendan y hablen el castellano el 100% de los catalanes, no quiere decir que sea cooficial fuera de allí y que los no catalanes lo entendamos.
    17  votos: 2   link
    el 27-07-2010 07:42 UTC por angelomkar angelomkar
  6. #106   A ver si nos enteramos de una vez...

    El catalán es lengua cooficial sólo en Cataluña, en España, es lo mismo que puede ser el suajili.
    9  votos: 3   link
    el 27-07-2010 08:16 UTC por madrileño madrileño
  7. #107   #101 Me parece lógico. No obstante, yo no defendería esta postura, sino la de emitir la factura en los dos idiomas oficiales, sin discriminación ni de uno, ni de otro.

    #45 No sé, yo soy de Jaén, andaluz de pura cepa, y me encanta ese chiste/anécdota, y me gusta leerlo de vez en cuando. Viene bien reirse de uno mismo de vez en cuando...

    Por mi parte, me parece una falta de respeto tanto del ejército al ayuntamiento de Figueras como del ayuntamiento de Figueras al ejército. Lo que me parece una auténtica gañanada es lo que dice este hombre del ERC, diputado y vicealcalde de Figueras: Y ha añadido que no "está en su imaginario" enviar las facturas en castellano. No negaréis que son ganas de tocar las narices....

    En resumen, con poner todos un poquito de nuestra parte podríamos todos integrarnos, respetándonos todos. Y el respeto es lo que menos abunda hoy en día.

    P.D. Hecho de menos la opinión de Hegel, no con afán provocador, simplemente por saber qué opina, en especial de las declaraciones de este hombre que cito arriba.

    Y un último apunte, me gustaría que todos recordáseis lo que dice #18 al hablar del catalán.

    #106 Incorrecto, Cataluña es parte de España, y por lo tanto, el Catalán es oficial en España. Tu comentario rezuma una falta de respeto acojonante, separando Cataluña de España

    #99 Mannu, me descubro ante tí. Grandísimo comentario.
    -9  votos: 3   link
    el 27-07-2010 08:19 UTC por CRoKaN CRoKaN
  8. #108   Con la que esta callendo, darle importancia a esto me parece que no estamos en el camino de la recuperación, por desgracia en este pais una disputa linguistica es mas importante que una familia con problemas por no tener trabajo. El español es un idioma universal no es el idioma del demonio. Una persona que es capaz de poder dominar idiomas es mas inteligente y no por eso debes de dejar de utilizr el tuyo pero que no lo conviertan como un arma de lucha y de separacion entre las personas
    5  votos: 0   link
    el 27-07-2010 08:25 UTC por Rosky Rosky
  9. #109   #107. No confundas, cataluña no es España, está en España. Y que sea lengua cooficial (que no oficial) en Cataluña no quiere decir que lo sea en España, porque España es bastante más que cataluña, hay otras cuantas comunidades autonomías más.

    Una cosa es que pretendáis hacernos comulgar con ruedas de molino, y otra cosa es la pura realidad, para algunos de vosotros bastante cruda por lo que se ve.

    El castellano es la lengua española oficial del Estado (artículo 3.1. de la Constitución)

    Las demás lenguas españolas serán también oficiales EN LAS RESPECTIVAS COMUNIDADES AUTÓNOMAS de acuerdo con sus Estatutos (artículo 3.2), dice en las respectivas comunidades autónomas, no España.

    Así que no pretendáis engañar con vuestras derivas nacionalistas a la gente.
    18  votos: 2   link
    el 27-07-2010 08:30 UTC por madrileño madrileño
  10. #110   seguro que si vas a los chinos y les pides facturas(es un suponer ¿eh?)y te las dan en chino pues como que no te va a molar nada ,joder que les costara, aunque estoy con algunos que dicen que hay cosas mas importantes,no vais a ser mas independientes por eso,vamos digo yo.
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 08:40 UTC por antonimo71 antonimo71
  11. #111   Hay dos cosas curiosas. Si aceptamos como dice #90 que el catalan el gallego no son lenguas españoles (cosa ilógica por otra parte), lo único que hacen es apoyar tesis independentistas. Por otro lado, el miedo que hay en este pais a la cultura, a saber. Ya sea 'ecuaciones diferenciales' o swajili.. es lo de isempre. Vivimos en un pais de vago e incompetentes y eso no sería un problema grave si no nos sintiesemos orgullosos de ello... Lo que nos uno no es el castellano ni la cultura castellana, lo que uniría sería que la gente aceptase la diversidad..y dejasen de atacarla..El modelo de españa, lo quieran o no desde castilla, no es el suyo :-)
    12  votos: 1   link
    el 27-07-2010 08:47 UTC por KL0uD KL0uD
  12. #112   Que contraten traductores de facturas. Total, si no pagan ellos...
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 08:48 UTC por --195071-- --195071--
  13. #113   Me encanta la falacia de 'lo que nos une'. Lo que nos use siempre es lo de alguien. Nunca nos puede unir el respeto por la diferencia, la educación por las propias costumbres, la tolerancia hacia las decisiones propias. Lo que nos une siempre son las costumbres de uno, la lengua de uno, las decisiones de uno.. y si no es una deriva nacionalista, etc, etc, etc. Es una verguenza como se ha podido 'construir' gente asi...
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 08:58 UTC por KL0uD KL0uD
  14. #115   #62 ha dicho lo más razonable hasta ahora. Se trata, en esencia, de un conflicto de Derecho Administrativo; en el que las normas están muy claras.

    Cabe, claro está, la posibilidad de que no sea el propio Ayuntamiento de Figueras sino un organismo o sociedad municipal el que ha expedido las facturas. Cabe también la posibilidad de que éste se someta al Derecho Privado. Pero, en mi opinión, está claro que la expedición de una factura por la tasa o canon de un servicio público entra claramente dentro del Derecho Público.

    En otro orden de cosas... se está generalizando la costumbre de que tanto las Administraciones como los particulares catalanes traten en catalán con personas ajenas a su Comunidad autónoma y que, por tanto, no tienen por qué entender el catalán. Es un vicio de carácter inequívocamente político. Pues el hecho de comunicarse en catalán conscientemente con quien es noto que lo desconoce constituye una inequívoca prueba de mala fe.

    El catalán es cooficial en algunas Comunidades Autónomas. Fuera de ellas carece de cooficialidad; y la única lengua oficial es el castellano; a no ser que exista otra lengua cooficial, claro está. Las invocaciones de algunos comentaristas, cargadas de esencialismos y de apelaciones a derechos históricos de los pueblos, están aquí de más. No obstante, reto a esos catalanes de pro a que inviten a sus clientes vascos a remitirles sus documentos en vascuence; pues forzosamente habrán de reconocerles el derecho a hacerlo ya que es el mismo que piden para si.
    27  votos: 3   link
    el 27-07-2010 09:05 UTC por VerbalHint VerbalHint
  15. #116   #60 Eso, por supuesto, no es cierto.

    En la Administración de Justicia, que es la que conozco (y en las restantes supongo y espero que también) si una CA con dos lenguas oficiales envía una comunicación a cualquier otra lo hace en castellano. De lo contrario, se arriesga a que se la devuelvan, lógicamente. Y es que, además, es cuestión de educación.

    Si el documento o documentos se envían al extranjero, se hace en el idioma que se habla en el país al que se dirige. Como los funcionarios no tienen por qué conocerlo, para eso hay unos servicios de traducción en los respectivos Tribunales Superiores de Justicia de cada CA, a los que se envían previamente para la misma.

    Y es que entiendo que debe de ser así, teniendo en cuenta, por ejemplo, lo que apuntan #36 y #62
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 09:41 UTC por Windu Windu
  16. #117   #115 No es un problema de derecho administrativo sino que es, como muy bien dices luego, un problema de mala fe. La mala fe empieza cuando el comandante de la base se niega ahora, y precisamente ahora, a pagar unas facturas porque están en catalán cuando siempre las había recibido en catalán y nunca había puesto ninguna objeción por ello.

    A mí también me parece exagerada la reacción del vicealcalde de Figueras y diputado por ERC pero entiendo perfectamente su indignación. Se supone que el comandante de la base tiene cosas más importantes que hacer (es evidente que no debe tenerlas pero podría disimular un poco) antes que buscar polémicas absurdas con un ayuntamiento sólo porque le tiene tirria a Catalunya y al idioma catalán.
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 09:59 UTC por --198520-- --198520--
  17. #118   Normal.
    Que le pasa a las administraciones catalanas, ¿la pela ya no es la pela?
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 10:02 UTC por Pedroalcorcon Pedroalcorcon
  18. #119   #106 ostia, que guay, para empezar separas Catalunya de España en el comentario.
    Y a parte te equivocas, en Baleares la lengua cooficial es el Catalan....
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 10:11 UTC por xap xap
  19. #120   Esto me recuerda a un artículo que escribí hace poco:
    elespectadorprivilegiado.blogspot.com/2010/06/un-pajaro-del-que-solo-s
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 10:15 UTC por topolivan topolivan
  20. #121   #107 La cosa es más sencilla que eso.

    No se trata de discriminación ni nada por el estilo. Simplemente se trata de comunicación.

    Si yo quiero comunicarme con un japonés, ¿qué hago? Fácil, le escribo en inglés. ¿Por qué? Porque es un idioma que ambos conocemos. Ya se, que puede que el japonés no sepa inglés. Pero le va a resultar infinitamente más fácil y útil aprender inglés que castellano. También le resultará más fácil traducir del inglés al japonés si le hace falta.

    Ahora bien, en España es más fácil todavía. Si con el japonés tuve que suponer que sabía inglés, en España no hace falta suponer nada: la constitución dicen que todos los españoles tienen la obligación de conocer el castellano y el derecho de aprenderlo. Por lo tanto, no hay ninguna duda, si queremos comunicarnos con un español, puede que sepa inglés, o francés, o catalán, pero algo es seguro: que sabe castellano.
    12  votos: 1   link
    el 27-07-2010 10:40 UTC por anv anv
  21. #122   #116 Claro por que cuando digo en los dos idiomas ninguno de los 2 es castellano......

    Mira, soy de Bilbao y no tengo ni puta idea de Euskera (como la inmensa mayoría de gente que vive aquí) ademas de que he trabajado como soporte informático para todos los ministerios y consergerias de Vizcaya, por lo que este tema lo tengo mas que resabido. Si te digo que están obligados, es que están obligados. Entre otras cosas, como tu muy bien señalas, es por lo que señalan #36 y #62
    7  votos: 0   link
    el 27-07-2010 10:49 UTC por --58118-- --58118--
  22. #123   Hablando con conocimiento de causa, se lleva mandando el mismo modelo de factura de Fisersa (compañía, entre otras, de agua) desde hace más de 5 años desde que se cambió el modelo. Siempre se han mandado en catalán y sin ningún problema hasta ahora.

    ¿Cambia o no cambia la lectura de la noticia?
    9  votos: 0   link
    el 27-07-2010 11:00 UTC por Theikand Theikand
  23. #124   #119. No separo Cataluña de España, si yo formo parte de un todo, no soy el todo, sigo siendo una parte, formo parte de un todo. Cataluña no es España, forma parte de España. Luego ya, puedes querer buscarle los tres pies al gato de la forma que te interese para intentar tergiversar mis palabras.

    Pues vale, si en la Comunidad Balear el catalán también es lengua cooficial mejor para ellos, cuando hablaba de "sólo", era para enfatizar que es sólo en las comunidades correspondientes, no que se extienda al resto de España, pero eso no hace que esa lengua, que es cooficial en Cataluña o en Baleares, sea lengua cooficial en España, porque no lo es, porque en España sólo hay una lengua oficial, que es el castellano o español, EN ALGUNAS PARTES de España hay dos lenguas cooficiales, pero no en España.

    Porque si seguimos con tu forma de ver las cosas, el gallego es lengua cooficial de Cataluña puesto que Galicia sería España y Cataluña es España, luego el gallego es lengua cooficial en España, luego el gallego es lengua cooficial en Cataluña. ¿Ves como no tiene sentido?
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 11:21 UTC por madrileño madrileño
  24. #125   #55 A mi me llegan documentos en Indio, arabe, ingles y frances y no pongo pegas. Cada factura tiene su contrato y las cifras son iguales en todos los idiomas.
    9  votos: 0   link
    el 27-07-2010 11:26 UTC por mario84 mario84
  25. #126   #117 Puede ser que al anterior jefe de gestión económica le diese por entender el catalán o por hacer la vista gorda mientras que al actual le da por no entenderlo o por aplicar estrictamente la ley.

    En la Administración es bien sabido que un mal comportamiento administrativo no sienta precedente; así que el que tenga la ley de su lado gana. Y creo que el Ministerio de Defensa la tiene en este caso.
    7  votos: 0   link
    el 27-07-2010 12:17 UTC por VerbalHint VerbalHint
  26. #127   a estos nacionalistas catalanes había que mandarles todos los documentos oficiales escritos en vasco a ver que tal les sentaba, al fin y al cabo es otra lengua oficial en españa.
    -7  votos: 2   link
    el 27-07-2010 12:27 UTC por alberdejaca alberdejaca
  27. #128   #126 Entonces lo lógico hubiera sido pedir amablemente las facturas en castellano en vez de dejar de pagarlas. Como ya he dicho, no se trata de un problema administrativo ni de derecho, sino de educación y cordialidad.
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 12:39 UTC por --198520-- --198520--
  28. #129   #126 o por aplicar estrictamente la ley.

    Qué ley? De donde te sacas tú ahora una ley?
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 15:07 UTC por sapistri sapistri
  29. #130   #124 luego el gallego es lengua cooficial en Cataluña. ¿Ves como no tiene sentido?

    Sí que tiene sentido. Es como debería ser.
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 15:08 UTC por sapistri sapistri
  30. #131   #119 Y en Valencia.
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 15:10 UTC por sapistri sapistri
  31. #132   #107 no "está en su imaginario" enviar las facturas en castellano. No negaréis que son ganas de tocar las narices....

    Yo creo que tiene razón, desde mi punto de vista que paso a exponer.

    Yo soy cliente de varios servicios que me facturan desde Madrid. En algunos recibo las facturas en catalán, pero en otros solo en castellano y no tengo opción a elegir.

    Si existiera alguna obligación legal de permitir escoger el idioma, yo podría hacerlo, y no puedo.

    Luego, no existe obligación legal de permitir que el cliente escoja el idioma. Luego, ese político hará emitir las facturas en otros idiomas si quiere, y si no quiere pues no, como hacen algunas empresas en Madrid.

    Está diciendo que no le pasa por los cataplines hacerlo, luego es lo que hay. Tiene derecho a tocar las narices, y no es el único que lo hace, pero cuando se hace en castellano parece que no es notícia, solo al revés es notícia.

    O se puede escoger el idioma o no se puede. Si no se puede, nos jodemos TODOS. No van a tener los castellanos más derecho a impagar facturas por la puta cara que yo. De eso nada.
    13  votos: 1   link
    el 27-07-2010 15:28 UTC por sapistri sapistri
  32. #133   Parece ser que como en todos los sitios, hay ALGUNOS españoles que son imbéciles. Tiene tanto odio hacia lo catalán, que cualquier tontería les hace decir gilipolleces con la única intención de tocar los cojones a los catalanes.
    ¿Creeis que las facturas del material militar que le compra el Ministerio de Defensa a los americanos viene en idioma "boliviano"? Pués no, banda de ignorantes resentidos, viene en inglés, y el ministerio a pagar y a callar. ¿Entonces porqué este facha militar se negaba a pagar?, pues por puro y asqueroso anticatalanismo. Yo de la Chacón le metía un puro que se cagaba.
    La razón: Fomentar SIN NINGUNA NECESIDAD el mal rollo entre los pueblos (de España según ellos).
    18  votos: 1   link
    el 27-07-2010 17:44 UTC por POSULLOAM POSULLOAM
  33. #134   #133 "¿Entonces porqué este facha..." lo has escrito mal, debería ser "por qué", separado. Algunos deberían escribir un poco más en español de vez en cuando, que mal no viene.
    -6  votos: 1   link
    el 27-07-2010 19:39 UTC por madrileño madrileño
  34. #135   Perdona mis faltas de ortografía madrileño, pero es que he escrito en un idioma que no es el de mi nación Catalunya, y como comprenderás, a veces se nos escapan algunas faltas. Estoy seguro de que si hablas y escribes en un idioma extranjero, también haces alguna falta de ortografía.
    Visca Catalunya Lliure!!!
    13  votos: 1   link
    el 27-07-2010 20:09 UTC por POSULLOAM POSULLOAM
  35. #136   #134 Sólo para demostrar que practicas lo mismo que pides a los demás: ¿podrías repetir lo mismo que has dicho, pero en correcto catalán? Gracias.
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 20:13 UTC por sapistri sapistri
  36. #137   Perdona les meves faltes d'ortografia madrileny, però és que he escrit en un idioma que no és el de la meva nació Catalunya, i com comprendràs, de vegades se'ns escapen algunes faltes. Estic segur que si parles i escrius en un idioma estranger, també fas alguna falta d'ortografia.
    Visca Catalunya Lliure!!!
    6  votos: 0   link
    el 27-07-2010 20:28 UTC por POSULLOAM POSULLOAM
  37. #138   #100 eres siempre tan repelente? me alegro de no haberte conocido en persona!
    -3  votos: 1   link
    el 28-07-2010 00:07 UTC por --192438-- --192438--
  38. #139   #9 PLAAAAAAAAAAAAAAAGIOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! (o la hizo su hijo, no se):

    www.players4players.com/foro/index.php/topic,8875.0.html

    del año 86, señores.
    9  votos: 0   link
    el 30-07-2010 15:16 UTC por Pablosky Pablosky
12siguiente »
comentarios cerrados

menéame