www.muturzikin.com/carteseurope/europe.htm por
kattalin el 23-06-2012 12:00 UTC publicado: 23-06-2012 13:45 UTC

En el que se muestran prioritariamente los dialectos y lenguas indígenas.
etiquetas: mapa, europa, lengua, dialecto, indígena negativos:
10 usuarios:
367 anónimos:
372
AUN ASI CUANDO LLEGUE el momento que la mayoria quiera disolver españa, y agruparse en otras entidades; pues adelante; NO SERA EL FIN DEL MUNDO!!!.
Aunque estas llevando el debate a terminos que no tienen sentido; el concepto de inutilidad aparece cuando se rescata o se usa algo que no tiene sentido; por ejemplo si yo tengo 2 coches, y uno de ellos es mejor que el otro, y encima me es mas barato usarlo; para que mantener los 2 coches??? para las 2 o 3 veces que me puedo encontrar al año sin coche? no compensa; es un gasto inutil, y por eso muy muy poca gente mantiene 2 coches para una sola persona.
El desmantelamiento de una estructura politica no es tan sencillo ademas; pq si no esta una hay que poner otra que no existe en este momento. CON LAS LENGUAS regionales en españa no pasa eso; se quita una pero ya tenemos la otra que encima conoce todo el mundo; esa es la diferencia, no es una sustitucion, ya existen las dos en este momento.
Pensar que dentro de tropecientos años vamos a tener tantas lenguas como ahora en el mundo es de idiotas o de idiotas..no hay otra:
en.wikipedia.org/wiki/List_of_extinct_languages
tu mismo.
Dice que no había comunicación entre las distintas partes del imperio cuando poco antes del colapso final había flotas enteras (vándalas) recorriendo el mediterráneo y las últimas legiones paseándose por todo el imperio. Y la estructura administrativa que heredó la Iglesia, con sus cargos, tierras y posesiones, siguió tan intacta como antes incluyendo todas las comunicaciones con Roma, que duraron todavía un par de miles de años (aún duran hoy). Anda que no había comunicaciones cuando seguían sacándose las tripas unos a otros viajando miles de km para ello (con toda la logística a cuestas, para mover 1.000 soldados necesitas mover a otra burrada de gente sólo para la intendencia (mínimo, el doble). Desde luego, cuánto daño han hecho las pelis de Jólibuz.
Mira, el castellano se va a fragmentar (como lo hará el inglés), de hecho puedes comprobarlo cuando te atiende un panchito por teléfono y no le entiendes un carajo porque no te habla en estándar (y hablo de fonética, no de léxico ni sintaxis siquiera, que todo va en camino), me gustaría saber cómo explicas tú eso con esas ideas de baratillo franquista. O de cómo se ha fragmentado el árabe moderno estando como estuvo bajo la estricta unidad del imperio otomano, o ya puestos, cómo es posible que el inglés ultrapulcro de la administración colonial británica haya dado paso a semejante dialecto (conjunto de, en realidad) como el australiano. Y no hablo del estándar de la tele.
Lo que me estás vomitando es propaganda ideológica, que no tiene ningún valor, cero, nulo, nada. En sociolingüística todo lo que dices es basura pura, es como si vas a predicar el racismo a la facultad de biología, exactamente lo mismo. Que estas sandeces que tú me dices las digan académicos de la lengua yo no tengo la culpa, ponles una denuncia sin quieres, porque yo paso olímpicamente.
2º Dije que se hundieron las comunicaciones en el mediterráneo y el comercio con la invasión árabe. Es cierto que con la invasión Vándala el Tirreno siguió siendo nexo en el Oeste y el Imperio Bizantino en el Este. Pero por tierra hace tiempo que las comunicaciones se había deteriorado enormemente, ejemplo tienes en la carencia de trigo en el norte de la Europa romana.
3º Mira el castellano no se va a fragmentar porque tú lo digas, Internet nos ha propiciado poner en contacto a millones de personas como antes no había pasado. Ahora y no antes es más fácil que haya entendimiento entre todos y que un idioma sea comprensible por todos.
4º Yo no vomito propaganda ideológica de ningún tipo, si tu única defensa es descalificar, apaga y vámonos. Curioso que califiques de franquista ciertas cosas y uses expresiones tan racistas como panchito.
Mira, a las lenguas no puedes aplicarles el adjetivo "homogéneo" porque no tienen propiedades extensivas que medir. Además, ninguna lengua es tan pobre como para ser de una rigidez tan ridícula como pareces sugerir. Tú confundes todo, estándar con registro, dialecto con sociolecto, así es imposible.
Ya sé cómo estaba el imperio romano, pero eso que me estás vendiendo de que el "aislamiento" y la "fragmentación" propició la aparición de lenguas romances es la mayor chorrada que se haya oído nunca en sociolingüística. Para empezar, todas las lenguas romances, todas, están llenas de préstamos mutuos, la misma raíz latina está presente en media docena de palabras castellanas en infinidad de casos, una patrimonial, otra culta recuperada normalmente a partir del Renacimiento, y luego la misma palabra reciclada por otra lengua romance, fíjate la comunicación que había entre ellas que estaban circulando palabras continuamente, y nunca dejaron de hacerlo (de hecho, la única que quedó en verdad aislada fue el rumano, pero este "tráfico" lo tuvo con sus vecinas, naturalmente). Joder, ninguna lengua es un monolito de 2001, eso es fascismo puro, es que este país está lleno de basura por todas partes.
El trahere latino da "traer" en castellano, trajinar, a través del catalán "traginar", "traje" (la ropa), a través del gall-port. "trager" (arc.), y de ahí trajear, "treta", del francés ("tractus", p.p. de "trahere", de ahí el francés "traite" > treta); fetiche es una palabra que entró en el castellano a través del francés y en francés a su vez vino del gall-port. (feitiço, hechizo), fíjate tú qué "aislamiento".
Todas las lenguas romances llevan retroalimentándose unas a otras 1.500 años. Un aislamiento de cojones.
¿Tú eres consciente de las barbaridades que dices?
Te repito no tiene porque extinguirse si la comunicación y las reglas son claras y conocidas.
A las lenguas como a muchas otras cosas se les puede aplicar el adjetivo de homogéneo, porque SÍ tienen propiedades medibles. Podemos analizar la pronunciación, la práctica más o menos extendida de ciertas variaciones, etc.
El aislamiento que si tenía, propicia que las lenguas romances primitivas se diferenciaran aún más del latín original, eso no les impide tener préstamos entre ellas. El único fascista y xenófobo eres tú con tus calificativos, pero mira la mierda en los demás en vez de ver como te llega al cuello.
Perdona criatura, el que vomita propaganda fascista eres tú, si eres consciente o no ese es tu problema, no el mío. Nunca estuvieron aisladas, y nunca se diferenciaron tampoco del latín original porque el latín original que dices tú jamás dio origen a las lenguas romances, las lenguas romances vienen de una lengua diferente, el latín vulgar, latín vulgar y latín "clásico" vienen a su vez del latín arcaico.
Vete al diccionario a mirar la definición de sistema aislado, por favor. Te están explicando las cosas y te haces la virgen ofendida, y cuando alguien rebuzna y con orgullo, a mí me han enseñado a decirle, porque le estoy haciendo un favor, que está rebuznando. Si aquí hay algún problema de comunicación, desde luego no es por mi parte. Moléstate en comprobar por ti mismo, que seguro que puedes, que lo digo es cierto. Seguro que no te cuesta tanto trabajo. Puedes empezar por el Appendix Probi, que ni puta idea tenías.
Y de paso si quieres me explicas en base a qué me llamas xenófobo, porque también va a ser que insultas sin tener la más puta idea de lo que significan las palabras que usas.
“Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun saluament, d'ist di in auant, in quant Deus sauir et podir me dunat, si saluarai eo cist meon fradre Karlo, et in adiudha et in cadhuna cosa si cum om per dreit son fradra saluar dist, in o quid il mi altresi fazet. Et ab Ludher nul plaid nunquam prindrai qui meon uol cist meon fradre Karle in damno sit.”
(el texto original viene en romance, en latín, y en alamánico)
Pro dõ amur & pχρ̄ian poblo & nrõ cõmun
ſaluament. diſt di e/in auant. inquantd̃ſ
ſauir & podir medunat. ſiſaluaraieo.
ciſt meonfradre karlo. & in aḍ iudha.
& in cad huna coſa. ſicũ om p dreit son
fradra ſaluar diſt. Ino quid il mialtre
ſi faz&. Et abludher nul plaid nũquã
prindrai qui meon uol ciſt meon fradre
karle indamnoſit.
Y el equivalente palabra-a-palabra:
"Por el de Dios amor y por el cristiano pueblo y nuestro común salvamento, de este día en avante, en cuanto Dios saber y poder me done, así salvaré yo este mi hermano Carlos, y en ayuda y en cada una cosa así como todo-hombre por derecho [a] su hermano salvar de esta [forma], en lo que él [a] mí otrosí hace. Y a Lutero (Lotario) nulo place nunca prenderé que mi voluntad este mi hermano Carlos en daño sea".
No son poemas, mira que llegas a ser bestia parda. Es un TRATADO político, de valor político y escrito en lenguas entendibles por las partes que lo suscribían. Está escrito en latín, la que fue lengua de toda Europa hasta hace nada, y en la lengua de las partes, alamánico y romance. Un poema... joder...
Aunque habrá quien opine distinto. Incluso alguien que lo haga de buena fe, al margen de los nacionalistas que apoyan cualquier argumento para diferenciarse del resto de españa.
Luego, cualquiera que haya estado en el Bierzo sabe que ahí no se habla "leonés". Ahí se hablan dos idiomas: el castellano y el gallego, mezclados, incluso a menudo en la misma conversación.
De todas forma, cuanto más veo el mapa, más meritorio me parece. Al margen de la mayor o menor precisión lingüística, solo por localizar cada uno de los dialectos y atreverse a ponerle fronteras aproximadas ya es digno de reconocimiento.
Y como veo que no lo pillas, te he llamado fascista porque el que tiene una visión totalmente esencialista de las lenguas, totalmente falsa y ficticia, eres tú.
No tengo especialmente ningún mal día y no quiero echar bilis. Pero te vuelvo a repetir que estás defendiendo unos conceptos esencialistas (básicamente fascistas, además muy obsoletos) de la lingüística, y si soy torpe para argumentar, eso no te va a dar la razón ni a ti ni a tus argumentos.
Esa historia que dices, te repito de nuevo, no tiene ni pies ni cabeza. Los estándares y los patrones se imponen, no son democráticos ni se construyen de forma asamblearia. Me llamarás maleducado, pero le sueltas eso a un sociolingüista y le da un ataque de risa. Las lenguas tienen reglas internas, que sospecho que están muy lejos de lo que tú imaginas (porque confundes todo el tiempo ortografía con gramática, por ejemplo), ningún idioma es perpetuo, no puede serlo, yo no sé cómo puedes decir semejante cosa cuando no existe un puto ejemplo en toda la historia, incluso en condiciones socioeconómicas de mínimas variaciones, los cambios internos de las lenguas son autónomos y las lenguas cambian y se modifican, se fragmenten o no. Todo esto que te digo es básico, no se puede ponerse a discutir de astronomía y arrancarse diciendo que la Tierra es el centro del universo, porque no es posible establecer una comunicación en condiciones, y no son insultos, es que dime tú mismo desde mi punto de vista cómo puedo calificar las barrabasadas que dices.
Mira, supongo que la acuñación de moneda en el período 546-732 será inferior a lo que tú quieras, pero en lo que se conoce como Edad Media, que ahora me vienes puntualizando, y si estamos haciendo referencia a las lenguas romances el consenso científico es que nacen alrededor de los años 800-1000, y en esas épocas sí se acuñó más moneda. De hecho, en lo que fueron campeones los romanos fue en adulterar moneda, pero eso es otra historia.
Me estoy tomando la molestia de explicarte cosas que con toda certeza estás oyendo por primera vez en tu vida, y me estás insultando tú a mí, y es exactamente lo que has estado haciendo todo el tiempo, con insultos nuevos de cada vez. Te digo de nuevo que te he llamado fascista porque tienes unos conceptos absolutamente fascistas, y te ruego que no me creas y lo verifiques por tu cuenta.
Yo no tengo un problema aunque me explique mal, en ese supuesto el problema lo sigues teniendo tú. Yo sé lo que sé, y sé cómo son las cosas. El problema lo tiene siempre el que no sabe.
El primer tramo o etapa de la Vía de La Plata, por la citada provincia, comienza cerca del pueblo medieval de Candelario, que fundaron pastores asturianos (lo que da una relación directa con los puertos y el Camín Real de La Mesa, como también ocurre en tierras de la Babia). Este tramo va de Puerto de Béjar a Fuenterroble de Salvatierra en una treintena de kilómetros con la vía bien marcada. www.descubreasturias.com/NaturalezaCultura/Rutas/ViaPlata.html
En España durante la Edad Media, surgieron variedades lingüísticas de las cuales algunas se convirtieron en lengua, y otras, con el paso del tiempo, se trasformaron en dialecto de alguna de ellas. Entre alguna de ellas se encuentra el leonés, que se habló desde Asturias hasta tierras cacereñas. De ahí surgió el extremeño, como variedad fronteriza del leonés y el castellano.
En el surgimiento del dialecto extremeño intervinieron elementos históricos como los procesos medievales de reconquista y repoblación. La reconquista comenzó por León lo que va a deparar la presencia lingüística del leonés en gran parte del suelo extremeño, en especial en el noroeste. La ruta de la Plata hizo de frontera
administrativo-política y lingüística entre las dos mitades del norte extremeño.
El asturleonés sólo goza de reconocimiento oficial en el municipio de Miranda do Douro en virtud de la Ley n.º 7/99, de 29 de enero de 1999 de la República Portuguesa (Reconocimiento oficial de derechos lingüísticos de la comunidad mirandesa)4 mientras que en las comunidades autónomas españolas de Castilla y León y Asturias sólo se menciona a la lengua para indicar que será objeto de protección, uso y promoción, sin que haya ningún reconocimiento de oficialidad.5 es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_asturleonesas
Por poner otro ejemplo, yo soy mallorquin, y hablo un dialecto de este(lo que vendria a ser un subdialecto) y el mallorquin es un dialecto del catalan, que segun como lo puedes catalogar dentro del balear, ya que comparte bastantes caracteristicas con el menorquin y el ibicenco.
Y lo de una habla no es ni una definicion sociolinguistica clara, es mas ni es una definicion sociolinguistica.
Y el autor del video evita hablar de dialectos, por las connotaciones negativas que suele tener esa palabra en algunos entornos. Pero desde la sociolinguistica y la linguistica claramente hablamos de un dialecto y subdialectos.
¿Que entiendes que es un dialecto?
Lo de hablas, como dice llorencs, es un término que se sacan de la chistera por evitar usar la palabra dialecto, por motivos supongo que políticos. Lo de "fuerte diferenciación" es un término patinete, y tienen que explicar qué es "fuerte diferenciación", porque así tal cual es de una subjetividad que apesta. En general, un dialecto como estamos diciendo es simplemente una variedad, más alejada o más próxima de otras o de la abstracción global que quieras hacer de una lengua.
De hecho, el argentino estándar es un dialecto con todas las de la ley, no sólo por fonética, sino porque el sistema de conjugaciones, el pronominal y gran parte del léxico tiene una "fuerte diferenciación". No obstante, no tienes el menor problema en entenderlo, a lo sumo alguna palabra concreta no te encajará o no la conocerás, en cambio mucha gente (no es mi caso) dice que cuando habla un andaluz no le entienden un pimiento, y la distancia fonética para algunos lingüístas es menor que con el argentino, y respecto a las distancias morfosintácticas, son efectivamente mucho menores.
No tiene sentido traer términos inventados que nadie (más que ellos) usa y que además no se les ve ninguna utilidad más que para apuntalar ideologías.
Y dialecto es una variedad normalmente regional, y el estandar se suele considerar como un dialecto tambien.
De la wikipedia inglesa:
One usage refers to a variety of a language that is a characteristic of a particular group of the language's speakers.[1] The term is applied most often to regional speech patterns, but a dialect may also be defined by other factors, such as social class.[2] A dialect that is associated with a particular social class can be termed a sociolect; a regional dialect may be termed a regiolect or topolect.
Dice exactamente lo que nosotros te decimos.
La definicion de la wikipedia española es bastante rara, la verdad.
Si tú tienes una terminología y una taxonomía, y pretendes introducir categorizaciones nuevas y taxones inéditos, debes justificarlo. Aquí la única razón que se ve es una aversión extraña a la palabra "dialecto", con lo cual el castellano de la península ibérica es la lengua con menos dialectos del mundo, porque el neerlandés por ejemplo cambia de dialecto cada 50 km, o el inglés tiene más de 50 en un área similar, y el castellano pues por lo visto sólo tiene "hablas", que además no se sabe exactamente qué son (o sea, verás, pues, dialectos pero de poca monta, no sea que nos desintegre España).
Es lo que intento decir, con la ideología no se puede luchar. Es como lo de la España imperial, me cierro por banda y a tomar por culo.
Otra cosa, cuando atiendas a lo que dice alguien, nunca pierdas de vista quién o qué le da de comer.
El interés en llamar "aragonés oriental" al catalán hablado en Aragón está en preservar las peculiaridades linguisticas de esta variante del catalán, que desaparecerían con la normalización.
No sé de que me extraño estando en menéame...