Hace 5 años | Por albertiño12 a lasexta.com
Publicado hace 5 años por albertiño12 a lasexta.com

El candidato a la Alcaldía de Barcelona, Manuel Valls, señala en Al Rojo Vivo que "los catalanes son todos los que viven en Cataluña" y apunta que "no hay peligro para el catalán o el castellano, pero si lo hay para el bilingüismo. Hay jóvenes que no han aprendido el castellano": "Si todo se reduce a un solo idioma Cataluña pierde su identidad".

Comentarios

D

#2 yo le entiendo, habrá visto últimamente a los representantes políticos de los partidos independentistas en la tele, a los que realmente parece que les cuesta hablar en castellano, y habrá pensado que todos los demás son iguales. Como viene de París.. pues..

D

#7 a quienes les cuesta hablar en castellano?

D

#10 acabo de decirlo, no ves la tele? Quim Ayat y Ferrán Bell el otro dia en el objetivo

D

#11 tú eres el que hace esa afirmación. No te escapes y di a quienes te refieres.

D

#11 Rajoy? Aznar? Guerra? Bono?

D

#2 no hace falta salir, que busque en el Youtube a la ponsati esa o a la llorona Rovira, por ejemplo. Oírlas hablar en castellano (intentarlo) da bastante penica.

Incluso se disculpan por no saber expresarse bien.

C// #10

D

#20 y sin embargo se desenvuelven mejor con él que muchos murcianos, asturianos y andaluces.

Ellas son catalano parlantes y en el bilingüismo se domina siempre más una lengua que otra.

Ahora tu excusa para esos andaluces, asturianos y murcianos monolíngües es...?

D

#48 una cosa es el acento y otra el dominio del idioma. Un Murciano habla castellano perfectamente. Si no lo entiendes será por el acento, no porque no le salgan las palabras porque no tiene ni puta idea.

D

#51 Hay gente en Murcia o en Andalucía que no sabe ni expresarse. No es cosa del acento.

a

#10 A Clara Ponsatí, ex-consejara de educación, entre otros:

D

#33 y tú te lo crees. Lo hace de forma intencionada.

¿Sabes? Me gustaría poder ponerte un ejemplo de alguno de Ciudadanos teniendo problemas para expresarse en catalán. Lamentablemente nunca lo hablan.

D

#7 Tiene compañeros de su nuevo partido con un catalán varios órdenes de magnitud peor que ese castellano, que por lo general no pasa de ser un acento fuerte y alguna palabra de vez en cuando que no sale en el momento justo.

D

#2 Al nivel de Marta Rovira, bastantes.

D

#25 la entenderás mejor o peor, pero lo habla.

¿Sabes lo que más gracia_pena me da? Que cuando sale el típico gallego de acento marcado al que apenas se le entiende, NUNCA vais a decir que en Galicia se persigue al castellano. Ídem para los gaditanos o los murcianos.

D

#2 ¿ estás llamando fascista a un exprimer ministro socialista del gobierno francés? ¿ Sabes lo que es el fascismo?

D

#53 el que ensalza unos valores nacionales excluyentes como el único camino posible y desprecia, persigue y combate todo lo que no le gusta y todo lo que se enfrenta a sus ideales.

Priorat

Y él que ha estado allí, lo sabe.

En todo caso él se presenta a alcalde, ¿no?

Priorat

#9 No es la que se habla más castellano. Eso tenlo por seguro. Dudo mucho que en Hospitalet o Santa Coloma no se hable más castellano que en Badalona. Quería postearte los datos reales, pero el Idescat se ha caído. Cuando vuelva a estar online intentaré postearlos (porque tampoco se si es mayoritario).

m

#32 Tienes razón, tendría que haber dicho que es una de las ciudades donde más se habla. Pero estará bien ver esos datos, voy a mirarlo.

karakol

En las primeras declaraciones ya se le ve venír, por si quedaba alguna duda.

Habría que buscar en alguna aldea recóndita y perdida de Catalunya, Galicia, Euskadi, Baleares o la Comunitat Valenciana para encontrar a alguna persona, y de avanzada edad, que no hablara castellano.

ttonitonitoni

#13 difícilmente, lo hablará mal, pero lo entenderá perfectamente y lo hablará, Yo me he movido mucho por pueblecitos superpequeños perdidos en el pirineo y todo el mundo habla algún nivel de castellano, alguna generación habría que remontarse (una como mucho en algún caso). Pero entiendo a lo que te refieres.

R

Vaya, otro idiota.

Priorat

#21 (El libro es de hace pocos años) O cuando nos vamos a la Academia Argentina de las Letras (una de las participantes en el diccionario que publica la RAE) nos dice, en una de sus páginas, copio fragmentos de http://www.aal.edu.ar/?q=node/181

Propone, a su vez, "una Academia argentina de la lengua castellana" que genere su propio diccionario, como el Webster norteamericano frente a los léxicos ingleses.

Que invite a las Correspondientes de América a coleccionar y definir las voces y locuciones regionales, para publicarlas en conjunto, e independientemente del léxico castellano, con el objeto de iniciar la formación de un vocabulario hispanoamericano.

Para completar la fisonomía espiritual que dan a la República sus instituciones culturales y, CONSIDERANDO
1.° Que el idioma castellano ha adquirido en nuestro país peculiaridades que es necesario estudiar por medio de especialistas;

En 1903, al cabo del largo estudio preliminar que Estanislao S. Zeballos, correspondiente de la Real Academia, compone para la primera edición del libro de Ricardo Monner Sans, Notas al castellano en la Argentina (Buenos Aires, 1903)

Cabría destacar, entre ellos, el Diccionario de americanismos de Augusto Malaret, en dos tomos; la obra inédita de Lugones, Diccionario etimológico del castellano usual, que no pasó de la letra “A” en sus casi cuatrocientas páginas.

Se advertirá que la denominación usual para la lengua en el documento fundacional, y que se mantiene en los subsiguientes, es la de “castellano”, según un sostenido uso en el Río de la Plata, que ha sido estudiado y documentado en sus razones electivas –lo que me libera de exponerlas– por don Amado Alonso en su esclarecedora obrita: Castellano, español, idioma nacional.


Aquí hay un termino que surge por nacionalismo. Y no es el término castellano, que es como se había llamado toda la vida el idioma que se habla de Tierra del Fuego hasta Tijuana e incluso más allá. Es español. Un término que surge en el sXVIII con los intentos de homegeneización de España y que no se impone, y no en todos los países, como mayoritario en Latinoamérica hasta el sXX.

Esto es como que yo ahora para que se viera quienes estamos en el grupo de catalanoparlantes me inventara el término "paiscatalanense" y encima a los que le sigan llamando catalán dentro de unos años les digo que no, que eso es la variante de paiscatalanense de Cataluña.

Sinfonico

#29 Puedo entenderlo en países hispanohablantes,aunque la RAE es clara al respecto el su diccionario panhispánico de dudas:

Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada.

El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.).

https://www.delcastellano.com/espanol-castellano/

D

#31 Toda mi vida he oído y dicho "castellano". Lo de "español" empezó a ser trending no hará mas de dos décadas. Que internacionalmente se diga "español" no lo cuestiono, pero aquí siempre se ha dicho castellano. Además, decir "español" implica que las otras lenguas de España no son españolas (que yo, al ser independentista, no me molesta tanto, pero imagino que a los gallegos o catalanes que se sienten españoles les debe chirriar un pelín)

Sinfonico

#34 " Además, decir "español" implica que las otras lenguas de España no son españolas".... no, implica que es la lengua oficial de España, efectivamente el Gallego, el catalán, el euskera, etc, son lenguas españolas, pero no son la lengua oficial.
Soy gallego y no me chirría nada, como ya he dicho antes es cuestión de lógica no de sentimientos o nacionalismos.

D

#36 Precisamente es cuestion de nacionalismo, español en este caso: hay una lengua de primera a la que vamos a llamar cada vez mas "español" para que quede claro que las demás lenguas son de segunda.

Sinfonico

#37 Creo que quien lo enfoca de forma nacionalista estás siendo tú, el hecho de llamar Español a la lengua oficial de España es lo lógico y lo que recomienda la RAE, si se ofenden sentimientos pues mira, retrógrados hay en todos lados.
Llamar Español a la lengua oficial no quita categoría a ninguna otra lengua española, conviene diferenciar entre lenguas españolas y el Español.

D

#38 Por cierto, el castellano es lengua oficial en España, al igual que lo son el catalán y gallego en sus respectivas tierras. O sea, que decir que el castellano es LA lengua oficial no es correcto.

Sinfonico

#39 Pues díselo a los de la RAE, de lógica ya no te voy a seguir hablando porque veo que no te interesa.
Buenas tardes.

m

Yo más bien diría lo contrario, pero oye, que opinar es gratis.

D

No teníamos pocos populistas.

Sinfonico

Que alguien le diga a este señor que el Castellano, hoy en día, es la variante del Español hablada en Castilla y que fue la lengua que da origen al Español, si ni siquiera saben cómo se llama el ididoma pero quieren defenderlo

Priorat

#4 Variante de español que, por lo que se ve, también hablan, por ejemplo, en Chile (véase imagen de un libro publicado por la Universidad de Chile).

O se ve que cuando Andres Bello (que duda cabe que una persona tan culta como tú, sabe quien es el insigne Andrés Bello) publicó en el sXIX la "Gramática Castellana Latinoamericana" se equivocaba. El señor sabe más que Andres Bello.

Lo que tu indicas es la acepción 10 de la RAE, que es correcta. Pero no es la única, porque también existe la acepción 9 según la cual sería correcta.

Sinfonico

#17 Claro, variantes del Español se hablan en muchos sitios.
Hablo de hoy en día, el siglo XIX no es hoy en día, lo que alguien dijese sobre esto hace 200 años no tiene relevancia hoy
No se trata de acepciones, se trata de obviedades:
El Castellano da origen al Español, pero el Español evoluciona en todo el territorio, no solo en castilla. Con lo que la lengua que se habla hoy es el resultado de la evolución del castellano en toda España, de ahí lo de Español.

D

#4 Va a ser que no...

Priorat

Titular alternativo: Manuel Valls sobre Cataluña: "no hay peligro para el catalán o el castellano"

D

Demuestras gran ignorancia llamándolo fascista. Discurso fácil y barato, además no hay que entenderlo solo repetirlo a ver si se tatúa en la mente de alguien, tal y como te ha pasado a ti.

D

Uii si quin pegill!

gale

¿A los de ERC les preocupa algo que desaparezca el castellano de Cataluña?

m

#8 Pues supongo que tanto como a los del PP o C's les preocupa que desaparezca el catalán, pero de eso se trata, de crear un conflicto donde no lo hay, o al menos no lo había.

gale

#14 En Galicia gobierna el PP y está montado un conglomerado en defensa del gallego fino.

El conflicto lo hay desde el momento en que, en una región bilingüe, con personas que tienen el castellano como lengua principal, y otras el catalán, el gobierno autonómico decide legislar como si una de las lenguas fuera mejor que la otra. El conflicto existe.

D

#14 A los que vivimos en cataluña nos preocupa tanto la desaparición del castellano como la desaparición del sol. Vamos que no nos preocupamos por cosas que no veremos ni nosotros ni nuestros nietos.

Wir0s

Joder, que rápido ha adoptado el discurso de ciudadanos

Brill

Al "independiente" no le ha costado nada aprenderse el ideario de Cs. La realidad ya tal.

D

Supongo que querrá decir que "si no llega a ser porque lo hablan sus padres o amigos, tele, etc, si solo tuvieran para aprender el que aprenden en la escuela no sabrían hablarlo"

D

A esto me refería con "censurar" a la lacra del periodismo, a gente que solo le gusta crear mentiras e invitación al odio.

ttonitonitoni

Lo dice el que no se le entiende cuando habla català lol