Hace 13 años | Por --185766-- a tv3.cat
Publicado hace 13 años por --185766-- a tv3.cat

Un muy buen documental que nos expone cómo las teleoperadoras abusan sangrantemente de los clientes, llegando a querer cobrar facturas de más de 55000 euros por pasar cuatro días en Andorra con Internet Roaming (Movistar) o llegar a cobrar facturas inexistentes de 250 páginas pidiendo 19000 euros. Incluye declaraciones de dirigentes de Telefónica, Orange, ex-operadores y teleoperadores, etc.

Comentarios

r

#11 Y se ha suscrito a ese número en la lotería nacional.

30 Minuts, junto APM? Extra, de lo mejor del domingo.

joancs

#11 de todos los casos que salieron este chaval me llegó al alma. Alguna empresa vendería algo que realmente costara de 55.000 € por anticipado sin asegurarse si su cliente puede pagar? Que H de P, no tienen otro nombre. Ánimo al afectado y mucha suerte

Muy buen reportaje!

D

edito: Lo que iba a comentar ya lo ha comentado #2

D

#2 buah, menuda cagada, lo he subido nadamás ver el programa y no tenía flash para poder verificarlo. Gracias.

Geriatric

#4 Puedes pedir a un admin de guardia que te cambie el enlace

D

#5 perdona mi ignorancia, pero no tengo a penas experiencia en subir meneos.
¿Eso como lo podría hacer?

zorion

#6 vas a la fisgona y les pides que cambien el enlace de esta noticia según el comentario 2.

a

#6 #7 Hecho.

D

#21 Desde el 84, que es cuando empezó TV3

http://www.tv3.cat/searcher/pprogrames/30minuts/30mArxiu.jsp

D

#61 "Aquí trobaràs tots els reportatges de '30 minuts' disponibles actualment. Pots cercar per tema, per any o per país, o bé combinar diferents criteris alhora. Gradualment posarem a la teva disposició els reportatges del programa des de 1983 fins a l'actualitat"

Pero si es verdad que solo se ofrecen desde el año '84.

D

#70 Lapsus por mi parte TV3 empezó en el 83, pero la programación "normal" (y con ella 30 Minuts) en el 84.

D

#46, se metieron con PSC, CiU, ERC y ICV, ademas de Intereconomia y ETA

O sea, que esos de TV3 son del PP.

Qué asco.

savannah

Muy bueno el documental, yo lo he visto en la tele.
No hay derecho que las compañías hagan esto!!!

D

Esto se parece a youtube.

Uno entra a ver un video interesante y se encuentra con gilipolleces que si el Catalán o Castellano y flames dialécticos y de idioma.

Ritxis_1

Aqui lo que sobra son personas que se dedican a votar negativo cualquier noticia en catalán, basta estar un pooco atento a la seccion de pendientes para ver como muchas noticias en catalan son cosidas a votos negativos para que no salgan en portada.

s

#42 pues por los 9 negativos de #30 en 5 minutos, en el cuál lo único que puede considerarse ofensivo es usar mal la semantica de una palabra, parece que sobra gente de todo lo contrario

s

El mamoneo que se gastan las operadoras es solamente posible con la complicidad de la comisión del mercado de telecomunicaciones. Si la CMT, usando el nombre de un cualquiera, contratase diversos servicios e intentara ejecer los derechos que tienen los clientes, y en caso de no logralo impusiera las sanciones a que haya lugar, estas cosas no pasarían.

Pero la CMT no hace su trabajo.

Sólo se me ocurren dos posibilidades:
- Son unos perfectos inútiles (no sirven ni para esto ni para nada)
- Están comprados

Ehorus

#55 dices que el catalán es más antiguo que el español... por curiosidad, me gustaría saber de donde sacas la información.

En cuanto a lo comentado por #45, siento llevarte parcialmente la contraria.. la CMT sí que hace su trabajo. Lo hace cuando una compañia quiere vender el ADSL rural a precio de oro y el ayuntamiento ha intentando montar un paraguas wifi a precios irrisorios. Lo hace cuando una comunidad de vecinos tiene que consultarla para evitar que le metan un multazo del copon, para intentar sacar un ADSL más barato (y con un ratio de precio más europeo).. en difinitiva, como se ha comentado, para machacar al ciudadano en favor de las grandes compañias.

NapalMe

#56 Wikipedia, "Der Ursprung des Spanischen"...

Ambos idiomas vienen del latin que llevaron a la peninsula Ibérica los romanos, por lo tanto lo que ahora es el catalán por lógica empezó a gestarse antes que el castellano, puesto que las legiones romanas tardaron un tiempo en darse la vuelta por Castilla.

Ehorus

#60 bueno.. ya que tu utilizas la wikipedia... permiteme que cite dos entradas también (mi conocimiento de alemán es nulo)
- http://es.wikipedia.org/wiki/Castellano
- http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_idioma_espa%C3%B1ol

"[...]La historia del idioma español comienza con el latín vulgar del Imperio romano, concretamente con el de la zona central del norte de Hispania. Tras la caída del Imperio romano en el siglo V, la influencia del latín culto en la gente común fue disminuyendo paulatinamente. El latín hablado de entonces fue el fermento de las variedades romances hispánicas, origen de la lengua española. En el siglo VIII, la invasión musulmana de la Península Ibérica hace que se formen dos zonas bien diferenciadas. En Al-Ándalus, se hablarán los dialectos romances englobados con el término mozárabe (no árabe), además de las lenguas de la minoría extranjera-invasora alóctona (árabe y bereber). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos desde pocos años después del inicio de la dominación musulmana, comenzará una evolución divergente, en la que surgen varias modalidades romances: la catalana, la navarro-aragonesa, la castellana, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa.[...]"

Puedo equivocarme, pero de este párrafo parece deducirse que la "lengua catalana" es posterior, y no anterior, como tu comentas...

Ramanutha

#63 El castellano antiguo se parece mucho al gallego-portugués y más todavía al gallego, a pesar de sus diferencias. El castellano actual es bastante posterior, se entiende que bastante posterior también al valenciano-catalán.

Sobre el trato de las compañías telefónicas a los españoles, es un asco. Como dicen más atrás, en los demás países europeos ya tienes gratis las llamadas a teléfonos fijos al extranjero, y con un mega de subida del ADSL.

Un anciano me contó que cuando estaba emigrado en Alemania, se quedó mirando una máquina agrícola que estaba trabajando en el campo, y un alemán se le acercó y le preguntó retóricamente si en su tierra no había esa máquina, y el le contestó que no, y el alemán comentó "los españoles sois muy burros", va a ser tenía razón.

Gankutsuou

#63 pocos años después del inicio de la dominación musulmana, comenzará una evolución divergente, en la que surgen varias modalidades romances: la catalana, la navarro-aragonesa, >>>>la castellana

NapalMe

#63 Usando tu fuente :"pocos años después del inicio de la dominación musulmana, comenzará una evolución divergente, en la que surgen varias modalidades romances: la catalana, la navarro-aragonesa, la castellana, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa.[...]"

O sea, afirma que como mucho empiezan igual, no antes como afirmas.
Y como la influencia del latín entró por oriente, los pre-catalanes la obtuvieron antes y bla bla bla...

D

Para los que discuten sobre idiomas:

No es lo mismo el porcentaje de españoles que comprenden el ingles que el porcentaje de usuarios españoles de meneame que lo hacen. Les doy la razon en ese sentido a los que se quejan de que el documental esta en catalan, pero tambien les digo que nos dejen usar meneame tranquilamente para compartir noticias en catalan a quienes si podamos entendernos en catalan.

aquiosleo

A mí me da muchísima rabia cuando me pierdo una noticia por no entender el idioma. Aún así, creo que #22 tiene razón y más aún con el razonamiento de #17.

Mikelodeon

Una vez más, TV3 merece meneo.

D

Si ponéis los subtítulos es más fácil de entender. Cuesta mucho entender el catalán por culpa del acento, pero leído es más sencillo

aniol

#1 Eso ya hace tiempo que lo sabemos. Incluso Gallir y Benjamí también han hablado sobre el tema, creo. Bueno, al final se creó http://latafanera.cat

#25 Y después tendrían que ponerlos en francés para los espectadores de la "Catalunya Nord" (allí hablan catalán y francés, no español), o en occitano para los de Valle de Arán. Pero si empezamos a gastarnos el presupuesto en "extras", nadie nos acusará de derrochadores?

D

#35 Me refiero a que, poniendo los subtítulos que tiene el vídeo (que sólo reproducen lo que se dice, ya sea catalán o castellano), se hace más fácil de entender.

aniol

#80 aps, vale

hande

Pues el documental está muy bien, altamente recomendable, sobretodo para gente "mayor o que han perdido el tren de las tecnologías" para que no se dejen engañar.

Lástima que los subtítulos sólo estén disponibles en Catalán, a ver si añaden aunque sea traducción automática como youtube.

PD: Hay algunas partes en español, bastante interesantes también, como cuando hablan los de FACUA.

J

TV3 suele hacer reportajes que valen la pena. Lástima que no tadas las televisiones sigan el mismo ejemplo.

osokaru

Doncs jo sóc de Castefa i no entenc res neng ...

p

Sin duda, la mejor y con más calidad emisora del país.

darkboy1

Había entendido "Manguis a la espera" refiriéndose a las compañías... lol

r

He visto el programa entero y he pensado: Portada de Menéame. Ahora lo veo publicado, meneo.

m

Para quien le cueste un poco entender, podeis activar los subtitulos. Puede que os ayuden un poquito.

D

#59 Cada dia me gusta aprender algo.
Pero tengo una duda, los nombres propios se traducen ??
Estas seguro que dentro de una frase no puedo traducir Xavi a Javi y si debo de traducir Catalunya ?
Sorprendeme por favor y me voy contento a dormir sabiendo algo nuevo.

Necrid

#64 ¿De verdad no te enseñaron en la escuela, en las clases de idiomas, que los nombres de países y ciudades van escritas en el mismo idioma que se usa al referirse a ellas? ¿No te enseñaron en las clases de inglés que Sevilla es Seville y que decir I live in Sevilla, Badajoz, Cuenca, Navarra, etc es incorrecto? Confundir nombres propios con nombres de ciudades tiene tela. Xavi es Xavi, para un francés y un inglés, España es Spain para un inglés, L'Espagne para un francés y Espanya para un catalonoparlante, al igual que las comunidades autónomas y provincias, para un catalán es Lleida para el resto de españoles no. ¿Verías normal decir que fuiste de vacaciones a London? ¿A La France? ¿A New York?

Y paso de contestar algo tan obvio más veces. Si le da a más de uno por escribir mal el castellano adelante. Pero si luego escribís Londres... entonces se os nota de que vais a la legua...

D

Que la realidad no nos distraiga de discusiones estúpidas. Estáis seguros que no es spam? microblogging? duplicada?

d

Muy interesante el documental, me lo he visto entero.

R

Muy interesante, lástima que no esté en español porque aunque se entiende medianamente te dejas muchas cosas.

Aun asi, en catalán y todo merece la pena verlo.

D

La nieve es blanca.

e

El programa está bien ,han dado voz también a las operadoras,y la intervención de mas de un ex.empleado de call center, confirma (en castellano,sin traducción) lo que venía pensando,sobre los procedimientos.

Ramanutha

Y mientras nosotros discutimos sobre el idioma, alguien nos está robando el dinero.

Había una fábula de un conejo que llegó corriendo a avisar a otro de que venían unos cazadores con perros, y que había que salir corriendo de allí. Pero los conejos empezaron a discutir si los perros que traían los cazadores eran galgos o eran podencos, y acabaron siendo cazados. A ver si aquí nos centramos un poco también y no nos distraemos discutiendo sobre la raza de los perros.

D

Esta discusión parece como los chistes de "Esto son un español, un frances y un catalán que entrán en un bar y..."

Ormuzd

Habeis destrozado la noticia por no parar de hacer comentarios totalmente fuera de tema sobre la lengua/el idioma de la noticia.
Si ya me veo el 29 de octubre, en plena manifestacion la gente se divide en 2 grupos los del "barça" y los del madrid y se empiezan a dar de "piñas" olvidandose de lo importante, que los politicos es una clase despreciable.

D

"Mantingui's a l'espera"

En España, actualmente hay cerca de 53 millones de contractos de telefonía móvil, 20 millones de contractos de telefonía fija y 10 millones de hogares con acceso a banda ancha de internet. Este gran volúmen de clientes y de operaciones hace que el sector de la telefonía y internet acapare, con mucha diferencia respecto a otros sectores, la mayoría de quejas de los consumidores.

c

Lo que deben disfrutar esas teleoperadoras canallas que nos roban cuando ven que, ante una información así, la gente discute sobre otra cosa.

¿Trolls contratados por telefónica y vodafone?

t

No quiero parece que aprovecho para hacer publicidad, pero yo esto ya lo llevo diciendo en plan cachondeo desde hace un tiempecillo http://www.telekomor.com

PussyLover

Interesante reportaje, lo he visto entero. Aunque no me ha dicho nada nuevo. Supongo que para el que no está habituado al tema de las empresas de comunicaciones le vendrá bien esta información.

D

La mierda de los independentistas y los anti-independentistas me teneis hasta la polla. Os comeis la cobeza por cosas que importan una mierda.

W

#37 "Oh, shut up, troll!"

W

#50 En castellano, la "ny" no existe, independientemente de que quede bien o mal.

s



Dejaos de
Ir por las ramas
A quién no
Le ha pasado
Estar en otra
Comunidad Autónoma
Tragando tele en
Otra lengua

D

Estoy mirando los primeros 10 votos positivos a esta noticia, y la mayoria son de catalanes uno de Salamanca que es del Barcelona casi fijo.
Conclusion la noticia importa poco esta en catalan, pero mañana aparecera un articulo que en nuestra vida nos afecta menos en ingles, y tendra mucho mas apoyo como simepre en el resto de España.
De momento esta noticia solo interesa en Catalunya.
Cuando saquen una noticia que hable de las multas a los rotulos de los comercios por la ausencia del catalan, aunque este en catalan el articulo, en 10 minutos a portada, de la mano de los fachas.
Mañana y pasado no tendre Karma pero me da igual tendre bastante curro con lo cual no me molesta.

D

#1 Posiblemente sea porque en España hay muchísima más gente que habla inglés que catalán. Sólo posiblemente.
Mañana y pasado no tendre Karma pero me da igual tendre bastante curro con lo cual no me molesta.
Si no te molestara, ni lo mencionarías. lol

D

#16 Lo que es pecar de exagerado es pensar que hay 11 millones de personas que hablan catalán (7,7 millones de personas, según las estimaciones más recientes).
En España no sólo viven españoles, también viven alemanes, ingleses, chinos, etc., que hablan y entienden el inglés como tercer idioma más hablado del mundo.
http://www.davidpbrown.co.uk/help/top-100-languages-by-population.html

genteta

#18, Pero en este caso no es necesario que lo hablen sino que lo entiendan, y en esto si que hay alrededor de 11 Millones Segun la wikipedia en castellano :

10.407.931 personas en Europa.

#19... Vaaaya por dios... siempre no termino de leer los comentarios antes de contestar roll

clowneado

#15 #16 No hace falta saber hablar una lengua para poder entenderla. Lo digo porque estamos hablando de un documental.

NickEdwards

#1

A lo mejor si dejas de quejarte tanto y la gente manifiesta interés por la traducción del documental alguien lo hace y luego se cuelga en youtube para que tú también lo puedas disfrutar. Pero si se mantiene enterrado y desconocido seguro que no se hace nada de nada.

D

#1 Pues yo la veo en portada. Es más,salvo una en inglés, es la unica noticia que veo ahora mismo en portada y en un idioma distinto al castellano.

Crees que si la noticia estuviera, por ejemplo, en fabla o gallego, hubiera tenido más votos? Lo dudo bastante.

Orgfff

#1 Que si soy catalán, que si soy español... Qué más da, lo importante aquí es que estamos ante una panda de estafadores que nos toman el pelo cada vez que queremos reclamar un abuso por parte de alguna de estas empresas de telecomunicaciones. La he dado un meneillo, independientemente de su lengua. Algo me he enterado.

D

#1 Lo del de Salamanca del barcelona me ha matado. ¿si fuera del espanyol no menearía la noticia? ¿No hay "fachas" (como tu has dicho) que sean del barcelona tampoco? solo un par de ejemplos, ¿eh? pero creo que la riqueza social real se sale de tus estereotipos, pero solo es una opinión mía, no me hagas mucho caso.

Paideia

#1 Enhorabuena por lo del curro, que tal como está el panorama es un privilegio.

s

#1 Soy asturiano y si leo noticias en inglés haciendo el esfuerzo es pq creo que aporta algo a mi cultura y es un idioma que logicamente me interesa.

En gallego, bable, catalán o cualquier otro dialecto conservado/impuesto por el ego humano no me suelo molestar salvo que sea algo interensantísimo y no me quede más remedio.

En este caso está el añadido de que es un elemento multimedia, muchos entramos a meneame sólo a leer artículos no a ver vídeos.

PD: al final no fueron tantos negativos, hay q ser más optimista

D

#30 Podrías empezar aportando algo a tu nula cultura para saber que el catalán no es un dialecto.

s

#32 Simplemente se me escapó, pero viendo las reacciones del personal friéndome a negativos, o tú comentando sobre mi nula cultura...

TODOS CONMIGO: D - I - A - L - E - C - T - O

PD: el bable y gallego tampoco son dialectos, te lo cuento más que nada para aportar algo a tu extensa cultura.

NapalMe

#1 Si han votado mas gente de Cataluña es porque el documento esta en catalán y los que no lo hablan simplemente han creído que no lo entenderían y no lo han intentado, nada que ver con interesarles el tema.

#37 El Catalán es mas antiguo que el Español, saca tus propias conclusiones.

o

#30 parecía interesante lo que habías escrito hasta que leí donde afirmas que el gallego o catalán son dialectos e impuestos. Entonces dejé de leerte. No te lo tomes como algo personal, pero lo suelo hacer con la gente que habla de lo que no tiene ni puta idea.

s

#34 No me lo tomo como algo personal, yo creo que tenemos opiniones diferentes y tú que no tengo ni puta idea.

Cuando los individuos dejéis de consideraros tan especiales y tan especial todo lo que hacéis y dejéis de abusar del "todo el que no piensa como yo no tiene ni puta idea" viviremos en un mundo mejor.

p

#1 gracias por convertir lo que podía ser un hilo interesante en un flame

Necrid

#1 Si no voy a entender una noticia es normal que no la vote, no? Por eso de no menear una noticia sin leeerla/oirla...

PD: La ñ existe, y poner Catalunya en un texto en castellano es un catetismo similar a poner London, Ireland o Beijing.

D

#33 La "ñ" existe no me digas, pues la "ny" tambien y por ejemplo en la palabra Catalunya queda de puta madre, y no esta mal dicho.
Tranquilo que para España pongo la "ñ".

Pd: Esto tambien se lo diras a los de A Coruña ??
Probablemente el cateto seas tu.

Necrid

#50 Si escribes en Catalán no está mal dicho, si lo haces en castellano, si.
Y si, A Coruña, dicho en una oración en castellano es el mismo tipo de error.

Pero don't enfades with me, mon ami, yo no dicto las normas.

#53 Toda la razón. Si escribes en Chino, debes escribir su capital así.

D

#33 Beijing?? Se escribe 北京.

D

#1 Soy gallego y no he tenido ni un ápice de dificultad al entender al presentador, habla en catalán, será un catalán muy correcto pero el caso es que lo he entendido a la perfección. También a la mayoría de los participantes en el mismo.

Me interesa la noticia y independientemente de su procedencia la meneo, evidentemente la coprensión suele ser un detonante para estos actos, ¿menéo o no menéo? Coño si no lo entiendes, obviamente meneas a ciegas, pero si la entiendes meneas y punto.

Ahora bien, recalcar que una noticia es meneada por catalanes, además de ser obvio, si está está en [CAT], son ganas de flamear por que sí.