Hace 13 años | Por miss-cacao a elpais.com
Publicado hace 13 años por miss-cacao a elpais.com

La disputa entre la Generalitat y Hollywood afecta a la programación de festivales como el de Sitges y al futuro del gremio de dobladores de la Comunidad.El enfrentamiento entre las majors (los grandes estudios -productores y distribuidores- de Hollywood) y la actual Generalitat a cuenta de la Ley del Cine de Cataluña ha pillado por medio al Festival Internacional de Cinema Fantàstic de Catalunya, más conocido como festival de Sitges, y a los dobladores catalanes.

Comentarios

D

Basta leer el articulo para extraer varias conclusiones:

Las empresas se han llevado a los dobladores a Madrid debido a esa ley aprobada por el parlamento catalán. No por el centralismo de Madrid ni milongas victimistas de esas como opina #3 por lo que la culpa es del gobierno catalán.

Las Mayors no quieren doblar al catalán porque pierden dinero. No por que sean ignorantes como dice #1, si doblando al catalán ganaran dinero lo harían no te quepa ninguna duda.

Y posiblemente podrían ganar dinero con Avatar o películas por el estilo en catalán, pero con películas de cine independiente de bajo presupuesto (que algunas veces no se doblan ni al castellano) seguro que no les merece la pena...con lo que bajará seguramente el nivel del cine en Cataluña ya que el público español no va a ver películas en inglés con lo que estas al final ni las estrenarán.

Doblar las películas al catalán costará exactamente lo mismo que al castellano como dice #3 pero las empresas están en su derecho de hacer todo lo posible para maximizar los beneficios de los accionistas, a los que les preocuparán mas será a las distribuidoras que no tienen tanto margen como el estudio que crea la película...no nos confundamos que estas son las que están obligadas a doblarlo, las distribuidoras no los estudios (en algunos casos son los mismos pero no en todos).

Por otra parte también comenta que en Sitges solo han traido 3 películas americanas de las cuales dos eran "españolas" con lo que la ley no obliga a doblarlas.

Al final hay dos opciones:

Que la mayoría de las películas se entrenen en inglés.

La mas probable, que sea la Generalitat la que pague esos doblajes con el dinero de los catalanes (y si no los doblajes directamente, una subvención de cualquier tipo para que se note menos) con lo que será el ciudadano catalán el que lo pague. Si este está de acuerdo pues bien.

Yo por mi parte como no vivo allí...pues veré lo que quiera.

D

#7 Y qué opinas sobre lo que comenta #6 cuando dice "Concretamente la gran desproporción entre el uso en la sociedad de ambas lenguas y la exhibición en las salas." ?

sorrillo

#5 Quien quiere ofrecer el servicio debe ser quien decida si le sale rentable ofrecerlo o no en función de sus previsiones de beneficios. Eso no le exime de cumplir la legislación vigente.

No puedes vender, por ejemplo, un alimento sin pasar los controles de sanidad alegando que te sale demasiado caro para poder ganar el dinero que a ti te gustaría.

Si a los exhibidores o a los productores no le sale rentable ofrecer un producto que cumpla la ley deberán dejar de ofrecerlo. Probablemente haya alguna empresa con menos exigencia en cuanto a beneficios que llene el hueco que ellos dejen.

Ahora que ya hemos dejado zanjado todo el tema de costes de quien ofrece el servicio, si quieres hablamos de la necesidad de una política lingüística para el cine.

España legisla sobre la lengua. Lo hace desde los primeros artículos de la constitución y lo hace en múltiples leyes referidas a productos y servicios para el público (si crees que esto es mentira o te han engañado al respecto indícamelo que te citaré algunas leyes).

Por lo tanto legislar sobre el uso de lenguas en productos y servicios no es nada nuevo. En este caso se legisla para que el catalán esté presente en los espectáculos de cine en tanto que se ha identificado un problema al respecto. Concretamente la gran desproporción entre el uso en la sociedad de ambas lenguas y la exhibición en las salas. Es evidente que la igualdad de uso lingüístico en la sociedad catalana no se ha trasladado a la oferta en cuanto espectáculos, como en este sentido el mercado de la oferta y la demanda ha sido incapaz de autoregularse el legislador influye para que el ciudadano reciba una oferta equilibrada en ambas lenguas.

Esto lo han legislado los legisladores elegidos democraticamente por el pueblo catalán. Únicamente se han opuesto los partidos minoritarios que, por definición, no representan a la mayoría de la ciudadanía catalna.

Si tienes alguna duda al respecto del proceso legislativo o de la legitimidad de los legisladores para legislar lo comentamos.

D

#6 Solo señalo que para las "Mayors" no es lo mismo. Supone multiplicar los gastos de doblaje por 2. Con la legitimidad de la medida no me meto. Supongo que tendrán toda la del mundo, en cualquier caso me da igual no creo que vaya a ir nunca al cine en Cataluña e incluso mi comunidad parece que ha salido indirectamente beneficiada. Supongo que la solución pasa por que la Generalitat subvencione los doblajes o pasaran las pelis en VOS.

sorrillo

#9 A mí la cuenta de resultados de una multinacional me preocupa mas bien poco. Que las palomitas les cuesten el doble o la mitad que el año pasado me importa tan poco como lo que les cueste el doblaje.

Para mi lo importante es que presten un servicio acorde con los derechos de los ciudadanos.

Si cumplen con eso, perfecto.
Si lo incumplen, que los sancionen.
Si deciden dejar de dar servicio, están en su derecho. Si ninguna otra empresa les sustituye quizá monte yo mismo una para llenar el hueco. Creo que hay mucho negocio en la proyección de cine en Catalunya.

Así de simple.

sorrillo

#20 La oferta y la demanda en este caso no han funcionado suficientemente bien, es necesario intervenir. Me he explicado al respecto en el comentario #6.

D

#11 Son las distribuidoras pero los americanos (sony pictures, warner, disney, paramount, etc...) lo hacen todo son productoras/distribuidoras.

D

Uno coje los resultados de taquilla de esta semana en Catalunya y ve que la película más taquillera es Pa Negre, exhibida en decenas de salas exclusivamente en v.o. en catalán, superando a bodrietes yanquis como ese de Wall Street.

La conclusión es sencilla. Para los catalanes la lengua en la que se exhibe una película no genera ningún problema. Existe mercado de sobra para el cine en catalán.

Sucede que las major nos quieren tacañear. Pero las major no son el legítimo representante del pueblo catalán, así que lo que tienen que hacer es cumplir la ley o largarse.

Lo demás es xerrameca.

D

#26 Si mercado de sobra... sino fuera por las subvenciones... como el 95% del cine español por otra parte.

D

#29, como debe de ser. Subvenciono un montón de estupideces de las que no saco ningún provecho con mis impuestos no van a subvencionar el resto cosas que me gustan a mí.

El cine catalán y en catalán tiene buena acogida, si te molesta dos piedras. Y las major a pasar por el tubo.

D

#30 Mira la recaudación de esa película en toda España y la primera semana -que es siempre la mas fuerte con diferencia-, No llegara ni al 5% de lo que ha costado.

D

#31, y la linea de tren Bolullos de la Sierra - Valdezopenco que no pienso utilizar en mi vida seguro que costó un dineral que jamás se recuperará, y bien que la he pagado.

#32, lo mismo que dices para el castellano en España vale para el catalán en Catalunya. Sin catalán no vas a ninguna parte, a no ser que seas funcionario protegido por el estado.

Sí, Catalunya es un país bilingüe.

D

#33 Pero en principio no va el dinero de todos a la industria de 4 listos.

D

#34, no, claro, los constructores de raíles y trenes trabajan gratis porque les caemos simpáticos.

#35, el objetivo de la legislación sobre la lengua en Catalunya que, recordemos, es una competencia transferida y por tanto que depende única y exclusivamente de la Generalitat en virtud del ordenamiento jurídico español vigente, es lógicamente la normalización lingüística. Para eso los votamos, y para eso este objetivo está explícito en los tres programas de los tres partidos que conforman el tripartito y, como bien sabes, también en el programa del partido que previsiblemente ganará las próximas elecciones catalanas, Convergència i Unió.

Hay un partido nacionalista español (PP) y otro partido marginal de corte ultranacionalista (C's) que propugnan el modelo valenciano, que ha tenido como consecuencia que el porcentaje de hablantes de valenciano en esa comunidad haya caído a la mitad en los últimos 30 años.

Pero ese modelo de segregación de niños en clases separadas según su lengua no lo queremos para nada en Catalunya. Por eso esos partidos no gobiernan ni gobernarán jamás, como mucho servirán de muleta a otros partidos que no les harán ni el más mínimo caso en esa materia.

Es lo que hay, pajaroloco. Lo tomas o lo tomas.

D

#36 Obviamente no trabajan gratis. Pero el dinero va para construir una infraestructura de uso publico.

D

#38, ¿respeto a las minorías?¿te refieres a respetar a la minoría catalana que votó mayoritariamente a favor de un Estatut que se han pasado por el forro? Ah, perdona, que como sois mayoría de no-catalanes tenéis razón.

#39, y en el caso de la industria audiovisual, el dinero va a subvencionar producciones que se exhiben en salas públicas.

D

#40 Y los condones se venden en establecimientos públicos que los subvencionen tambien que seguro que le interesa más a la gente que el cine catalan o español...

D

#41, en España no tenemos excesivos problemas de salud pública por enfermedades venéreas o una tasa de natalidad demasiado alta (más bien al contrario), pero en muchos países con esa problemática (especialmente en vías de desarrollo) los condones están subvencionados, por supuesto.

jotape

#17 Si no cumplen la legislación vigente no podrán vender sus productos en Catalunya

Yo quiero que el cine esté en catalán, pero no a golpe de ley.

D

¿A quién le corresponde pagar el doblaje de una pelicula?

D

#2 Al mismo que paga el doblaje en castellano. Catalunya tiene una gran tradición cine de doblaje. La mayoría de doblajes al... castellano! se han hecho tradicionalmente en Catalunya. No se como está la cosa ahora, pero con la moda del centralismo imagino que mucho de este trabajo se habrá ido a Madrid, pero vamos, doblar al catalán y a castellano tiene el mismo coste, y en muchos casos lo podría hacer incluso la misma persona.

D

#3 Costar costara lo mismo. Pero no es lo mismo gastar 50 para ganar 75 que para ganar 300.

D

#3 Y es...
#4 ¿La productora? ¿La distribuidora? ¿La sala de cine?

sorrillo

#11 Lo desconozco, la verdad es que no me parece relevante quien lo haga.

Son empresas privadas que deben acordar quien asume los costes de cada fase del producto. Por ejemplo pueden acordar que el traslado de la copia a la sala de cine va incorporado en el precio de la copia o bien pueden acordar que debe pagarlo la sala de cine.

Pueden acordar que un porcentaje de la venta de palomitas se lo queda la productora o pueden acordar que todo el beneficio es para la sala.

Lo mismo con el doblaje.

No es relevante para el consumidor y supongo que tampoco lo es para el legislador.

D

#12 En cambio a quien le toque pagar dicho doblaje le parecerá muy relevante; le toca pagar los costes.

sorrillo

#13 Y ?

D

#14 Que por mucho derecho que tengan los catalanes a escuchar cine en catalán si a las grandes productoras y distribuidoras les supone un coste similar a doblarla en castellano o a francés en cambio los beneficios a recoger son muy diferentes, así que no la doblarán. ¿Deberán pagarlo entonces las salas de cine? Dudo que puedan hacer frente al gasto. ¿Deberán las autoridades politicas subvencionar al cine en catalán? Si el público está en contra de subvencionar el cine ¿por qué va a estar a favor de subvencionar el doblaje en catalán?

sorrillo

#15 si a las grandes productoras y distribuidoras les supone un coste similar a doblarla en castellano o a francés en cambio los beneficios a recoger son muy diferentes, así que no la doblarán

Tu conclusión es muy atrevida.

Si no cumplen la legislación vigente no podrán vender sus productos en Catalunya. Si el impacto económico del doblaje es suficientemente elevado para justificar la pérdida de millones de clientes potenciales sí es posible que decidan no doblarlo. Por mi parte, sin conocer los costes, dudo mucho que sea el caso.

D

#17 ¿Muy atrevida? No sé yo...
las majors se han planteado que si las cosas no cambian, estrenarán sus taquillazos directamente en inglés en Cataluña.

sorrillo

#18 La credibilidad de esas afirmaciones es nula, ralla el ridículo.

No olvides que es un negocio que les reporta beneficios, sino fuera así no lo hubieran mantenido.

A menos que el doblaje en catalán provoque que esos beneficios se conviertan en pérdidas, de nuevo bajo mi opinión algo harto improbable, no renunciarán a sus beneficios a cambio de mantener una postura inflexible.

Estrenarlos en inglés, aunque sería un avance importante para la sociedad catalana, también supondría una bajada importantíssima en la recaudación que de ninguna forma se compensaría con la reducción de costes del doblaje.

Yo creo que la cordura empresarial predominará por encima de las temeridades que están planteando ahora para defender sus intereses actuales.

sorrillo

#21 Efectivamente, están rayando el ridículo desde hace tiempo.

Quieren ejercer presión con amenazas de poca credibilidad pero que ciertos medios usan como si tuvieran alguna base económica.

Por cierto, en la primera noticia que enlazas únicamente incumplieron un acuerdo verbal, no la ley en sí misma ya que no estaba vigente en el momento del estreno.

D

#23 Conste que me parece bien que las películas se doblen al catalán; sólo me pregunto por quién paga los gastos que ocasiona y si está dispuesto a dicho gasto.

sorrillo

#24 Hay alguna otra área de la comercialización de productos en los que te preguntes quién paga los gastos que ocasionan las normativas y si están dispuestos a dichos gastos ?

Por ejemplo en el etiquetado toxicológico de los productos, en el cumplimiento de las normas de seguridad, en los controles de sanidad, etc.

Todo conlleva costes en una empresa, todos los costes acaban repercutidos en el producto y en los beneficios/pérdidas de la empresa.

sorrillo

#2 Al mismo que debe pagar los controles de sanidad de sus locales, las reformas para cumplir con las normativas de seguridad vigentes o las obras para habilitar el local para personas con algún tipo de disminución física.

Le toca pagarlo a quien ofrece el servicio, evidentemente.

D

sin entrar a valorar el tema politico, las cacicadas nuestras de cada dia a los yankess les importan 3 narices, pero si les tocas los dólares, pasa lo que pasa.

D

En definitiva estás equiparando las subvenciones en I+D al doblaje en catalán ya que a juicio de la Generalitat las dos tiene un criterio social...( Tú dirás)
El problema radica cuando las subvenciones generan una distorsión en el mercado ( como de hecho lo están produciendo las relativas a las energía renovables) llegando en el caso de las exigidas para el doblaje a atentar contra la lógica del mercado (hasta el punto que los actores del mismo se largan del escenario).

D

Parece que sigues al maestro en eso de que "todo lo real es racional". Pero te olvidas que lo real, las mayorías políticas pueden ser profundamente y éticamente injustas ( si quieres repasamos la historia) y olvidas que la democracia se caracteriza esencialmente por el respeto a las minorías. De hecho tu argumentación está defendiendo un modelo de libertad ciudadana condicionada por una verdad emanada de los poderes políticos. Y desde luego una argumentación que se basa en decir "como somos mayoría tenemos la razón" y que no pone la salvaguardia de los derechos individuales como eje de argumentación es lamentablemente pobre.

D

¿Paga el gobierno a los cines para que pongam los extintores o las puerta antipánico o los lavabos adecuados o son las empresas las que en función de las espectativas de beneficio hacen las inversiones correspondientes? En el caso del doblaje ¿acaso no incluiría la Generalitat en su presupuesto una partida para mismo?¿ No refleja eso el significado político de la medida? ¿ Existe algún criterio superior al mercado para determinar que película y que tipo de proyección interesa a la gente? Esta claro que para el Tripartito SI existe un criterio superior y son ellos quien lo determina.

sorrillo

#48 Primero se intentó incentivar la iniciativa privada y al ver que hacían caso omiso se decidió legislar al respecto. Precisamente la ley actual es para que sean las empresas quienes estén obligados a pagar los extintores, o en este caso el doblaje.

Cuando hay que hacer un cambio sustancial muchas veces se subvenciona a las empresas para que lo apliquen, existen subvenciones para dar y tomar.

Por ejemplo se subvencionan proyectos I+D. El objetivo no es que el Gobierno tenga un "criterio superior" sobre lo que se debe investigar sino que lo que se hace es ofrecer ayudas para incentivar un mercado que se autoregule.

Fíjate en las energías renovables, se están subvencionando. No es que haya un "criterio superior", es que es bueno para el país que se invierta en ese tipo de energía. En un futuro lejano es posible que se prohíba el uso de energías contaminantes (fósiles, nuclear, etc.) y se deje de subvencionar las renovables.

De esa forma se ejecuta lo que te comentaba, primero se incentiva para que el mercado acoja esas mejoras y si no es suficiente se legisla.

D

¿Es el gobierno quien debe decidir cómo deben ver los espectadores una película, cómo deben los padres educar a sus hijos, cómo deben los tenderos rotular sus mercancías, cómo tienen que explicar los profesores su asignatura, o donde invertir lpatrióticamente los ahorros? Me parece que estais llevando eso de la patria y la lengua un poco lejos.

D

#27, sí, es el gobierno español, o mejor dicho, el Congreso de los Diputados depositario del poder legislativo, el que decide qué materias estudian los alumnos en la escuela, cómo deben ser los carteles de los comercios y que centenares de productos han de estar etiquetados en castellano. ¿No lo sabías?¿Vives en una comuna en una isla desierta?

D

#28 Dede luego sigues al insigne Hegel cuando dice que "argumentos hay para todo"...El motivo de una legislación en los productos , pro ej. farmaceúticos, pretende que el consumidor se entere de lo que consume.¿Pero cúal es el motivo para que la generalitat multe al tendero? ¿Piensas que si una persona no entiende el precio de un rótulo va a adquirir lo que anuncia?¿Piensas que un estudiante que no entienda el castellano va a ir una clase en la universidad ?¿ no crees que el objeto de esa "patriótica" normativa sobre la lengua tiene un claro contenido político?

D

#32 No te vayas por los "cerros de Úbeda" y reconoce que el único objeto de la legislación sobre la lengua del tripartito
tiene un claro contenido político.

D

Stuart Mill encontraba el sentido de una discusión en intentar comprender el punto de vista del contrario para aproximarse a la verdad. Pero es muy difícil argumentar con un"patriota" porque el sentimiento domina sobre la razón.
Y la deriva del nacionalismo en Cataluña está repitiendo, me temo, lo peor de la historia intelectual europea con su defensa de la identidad, el hecho diferencial, la particularidad...No contrapongas un Estatut según falló el tribunal anticonstitucional, a la misma Constitución principal norma para garantízar los derechos individuales en España.El Estatut no tiene precisamente ese objeto.

D

#43, negativo por pretender que comulgue con ruedas de molino. La legitimidad de la Constitución proviene exactamente del mismo lugar que la del Estatut: del voto popular. El número de votantes es, a todos los efectos, irrelevante.

Y no me hagas reír con lo de la defensa de la identidad y el hecho diferencial. Como si no se defendiera lo mismo en el conjunto de España.

sorrillo

#43 Yo llevo un rato intentando ponerme en el punto de vista del contrario y la verdad es que hay un detalle que me está costando bastante. A ver si me puedes ayudar.

No consigo ponerme a defender los intereses económicos de las multinacionales del sector del cine. Es decir, entiendo que lo que estamos defendiendo realmente aquí es que estas grandes empresas que tienen presupuestos astronómicos y mueven cifras de escándalo puedan seguir ahorrando en doblaje.

Y la verdad es que ponerme en la piel de un defensor acérrimo de las cuentas de resultados de estas empresas me está costando mucho.

A ver si puedes indicarme como debo hacerlo para sentirme míos sus intereses comerciales.

D

#45 las películas no sólo dan dinero a las productoras multinacionales, están las distribuidoras y los exhibidores que mayoritariamente se oponen a ese decreto. Pienso que son suficientemente mayorcitos para saber lo que les conviene. Y si efectivamente el cine en catalán fuese de interés para ellos no se negarían a su doblaje. Esta normativa es otro ejemplo más de entender que lo bueno para Cataluña lo determina el gobierno.

sorrillo

#46 Osea que el argumento en cuestión es que debemos permitir a las multinacionales hacer lo que a ellos les sea de interés y no debemos regular de ninguna forma sus actividades.

Es esta la postura entonces ?

Un mercado de empresas completamente desreguladas que únicamente miren por sus intereses económicos sin tener ningún tipo de presión gubernamental para que se cumplan los derechos de los ciudadanos.

El dinero debe ser entonces el factor determinante de todas las decisiones de estas empresas.

Es así como debe hacerse ?

Todo aquello que no produzca un beneficio directo puede descartarse sin mas.

Personalmente no creo que a las empresas privadas les reporte un beneficio directo habilitar los accesos para los discapacitados, es decir, que estas personas no puedan acceder a sus locales probablemente les suponga menos pérdidas que las inversiones que deben hacer para habilitar los accesos. Eso sí, si damos a las empresas privadas ea desregulación que solicitas no tendrían ninguna obligación de mejorar la accesibilidad.

Cumplir los requisitos santirios creo que tampoco les aporta ningún beneficio directo, es decir, prescindir de ellos les saldría económicamente beneficioso. Se lo permitimos también ? por eso de que el Gobierno no intervenga y tal.

O es que quizá estamos aceptando regular pero excepto con la lengua ?

Es eso ? todo sí excepto la lengua ?

Quizá entonces no estemos hablando ya de beneficios ni de costes ni de regulaciones gubernamentales sino unicamente de eso, de la lengua.

Si es así indícamelo para poder focalizar mejor el debate.