1682
(...) el rastro de Jack El Destripador en las noticias de la época. Abajo les dejo el resultado, tremendo y maravilloso por un montón de detalles y contextos. Léan con atención, descubrirán que por error le llamaron gaitero en vez de destripador (pipper por ripper), que se tradujo su nombre a Jaime o que era un nihilista. Por no hablar de un delicioso estilo de redacción ya más que centenario.
menéame
Muy interesante. Meneo, claro.
Vale, chiste malo, pero el sueño es lo que tiene
En cualquier caso, no sabía que Jack se traducía como Jaime... yo creía que Jaime era Jim. Jack me suena más a Jacobo.
en.wikipedia.org/wiki/Jack_(name)
Y digo yo,¿no será que este terrible lost in translation es la razón por la cual Jack el gaitero no llegó a ser capturado?
¿Y Bonnie & Clyde serían "Huesito y Claudio"?