Publicado hace 16 años por Vindius a josemiguel699.blogspot.com

Parece que en la Fox no miran demasiado el diccionario o que han contratado a un "hoygan" para hacer los carteles del decorado.

Comentarios

D

Se escribe "HOYGAN", todo con mayúsculas

opechancano

HESTO LO ESCRIVIO SUCRE
EN PRICION SI HASES TRABAJOS TE REVAJAN LA KONDENA

DZPM

#11 CE DISE "DOWLODEAR"

D

nuh, es una señal oculta de scolfield a la tancredi...ese HOYGAN no se puede comparar a la PM de doblaje de la serie.

D

No sé por qué me freíis a negativos, la verdad. En ningún momento he pretendido ser xenófobo o discriminar a nadie.

#14

Esa relación no es ilógica; imagínate un mensaje en un foro (u otro sitio informal)
como este:

"Oigan me gustaría saber si me pueden decir trucos del Vice City. Cuídense"

Obviamente el tratamiento usado (Ustedes), es infrecuente en España, y se restringe a modismos del español sudamericano.

Ahora "tunéalo" un poco, y tienes una frase HOYGAN.

Que la expresión se haya generalizado a gente que escribe mal en general, vale, pero el origen (opino), viene de ahí.

mudito

HOYGAN KIERO VAHARME EL PIZON BRIK HESE DONDE LO PUHEDO KONZEJIR GRASIAS DE ANTEBRASO

realar

No me extrañaría que el cartel fuera de una carcel real. Con las traducciones que se ven por ahí...

j

Como siempre, mirando la paja en el ojo ajeno.
http://www.flickr.com/photos/wicho/301769872/
Como bien se dice en el enlace, en la T4 en barajas.
Que incultos los yankis y cuanto sabemos todos de inglés...hasta que nos toca poner un cartelito en alguna parte

D

Bueno, los yankies son un pueblo de hoygans... ¿hay algún otro miembro del globo que no sea USAmericano que se sienta ofendido?

Mariele

EN VREBE INJRESO HEN PRICION POR BENDER KOSTO DEL GÜERNO, ASTENERSE MENORES. JRAZIAS DE HANTETODO.

r

Yo estoy con #5 , probablemente ese cartel no sea atrezzo, sino una cárcel real, hay muchas malas traducciones. En Lost (Perdidos) también las he visto, en hospitales creo.

En USA a veces son así...

Wilder

#27 Ahora vendran los mexicanos y canadieneses y dirian que los haz ofendido.. lol

Mejor decir USAmericanos

Nuitor

lol lol lol La jartá de reir ha sido chica lol lol

Pero voy a partir una lanza (por no partirle las piernas) por el tío que escribió el cartel (sea real o atrezzo): BAÑO lo escribió bien.

D

#24: "En España al distingirlo ya foneticamente es bastante mas raro encontrar ese tipo de faltas."

¿Estás seguro de que en España se distingue fonéticamente? ¿Qué pasa con buena parte de Andalucía, Extremadura, Canarias...?

En catalán y parte de gallego el sonido "zeta" (de zapato, por ejemplo) tampoco existe, y eso interfiere el castellano hablado por personas que tienen gallego o catalán como lengua materna.

Es más, este sonido es extremadamente infrecuente en las lenguas románicas, así que se puede decir que es bastante minoritario (es minoritario incluso en español). Que haya sido adoptado como estándar en español peninsular no quiere decir que no existan otras variantes muy extendidas.

D

HOYGAN NO INTIENDO LA NOTISIA ALJIEN PUEDE ESPLICARME KE DISE ESA PAJINA GÜÉ?

Madre mía, menudo HOYGAN en la serie lol

W

HOYGAN KIERO TRAVAJAR HASIENDO KARTELES. ORROGRAFIA HIMPEKABLE

ElBulla

#6 Al contrario, HOIGAN/HOYGAN es universal y no se limita a un solo continente. La asociación que haces entre oigan y oíd carece de lógica, el mismo argumento que estaba en el articulo en wikipedia (actualmente borrado).

–––––––––––––––––––––––––
Esta página ha sido borrada y protegida para
evitar su recreación.
http://es.wikipedia.org/wiki/HOYGAN
–––––––––––––––––––––––––

#7 (Muhahahaha!)

Yo tengo la loca teoría que M$N es el culpable de la difusión del "HOIGAN".

mudito

#5 yo también lo relacionaba con sudamericanos y latinos, pero lo cierto es que las nuevas generaciones son todavía más HOYGANS que los originales.

D

#21 Bueno, me refería a los norteamericanos, casi todo el mundo me ha entendido. No es plan de coserme a negativos, joder

Wilder

#6 En sudamerica se dice "escuchen", por lo menos en Argentina.

D

#28 Naaah, es el típico espaninglish, un dialecto del hoygan lol

PaNtaN

#27 Ese no era mi plan y como comenta #30, norteamericanos tampoco es el término correcto.

Se dice estadounidenses (o yankees vulgarmente hablando :-))

D

Mmm, yo recuerdo hace algunos años cuando empece a oir lo de HOYGAN a partir de la desaparecida www.hoygan.com.

Aunque recopilaba frases de todos lados, en si se suponia que venia de sudamericanos con bajo nivel cultural.
En parte se puede ver que uno de los fallos mas comunes es el cambio de la 's' por 'c' debido a que foneticamente no hacen distincion (otra cosa es por escrito). Eso lleva a que sea mucho mas facil equivocarse al escribir.
En España al distingirlo ya foneticamente es bastante mas raro encontrar ese tipo de faltas.
Lo del uso del termino ustedes en vez de vosotros tambien es otra indicacion.

Esto me lleva a pensar que en sudamerica la masificacion de internet en los hogares es bastante reciente.
De todos modos HOYGANs entendido como gente escribiendo pesimamente en internet podemos encontrar aqui, alli y en todos lados.

Quiza Krusher (creador de Hoygan.com) nos puede iluminar algo mas

D

#17 Creo que los americanos son un pueblo de hoygans, y para verificarlo, solo hay que ver a quién tienen de presidente... lol

Mortimer_fu

HAHAHA, "REJISTRADOS"... KUANDO TODO EL MUNDO ZAVE KE CE EJKRIVE "RREJISTRADOZ"
TENEIZ RASON, KUANTO "oigan" AI ZUELTO X HAI... HAHAHA

m

Soy la unica persona que ve spoilers en la noticia?
Segunda temporada, Pope, al menos al nivel de la Sexta no ha aparecido aún!
Oh claro, que nadie se mira el enlace, pa qué!

D

La verdad es que por aqui se habla mucho de HOYGAN como gente (a menudo jóvenes), que escriben como les da la gana, sin embargo, yo siempre he relacionado esa palabra con sudamericanos con poco nivel cultural...(por aquello de OIGAN en vez de el ESCUCHAD/OÍD mas común en España)

Ésta es la prueba...

D

No, no, se dice HOIGAN, con I latina.