Con un rótulo en el que se lee "La vida loca", el presentador de los guiñoles comienza a contar una noticia sobre el presidente español, Mariano Rajoy y en ese instante aparece el susodicho pidiendo un euro.
Buena metáfora, está claro que mendigo no es, pero indigente mental lo es un rato.
Y esto: "Entonces es cuando el presentador se diculpa y Rajoy no le da importancia, pero rechaza la posibilidad de responder a las preguntas del conductor del programa y se marcha precipitadamente a por un sándwich." lo han clavado, una fiel representación de su forma de actuar.
Un gran retrato de nuestro presidente, felicidades a los franceses.
Transcripción, incluyendo el acento hispano-rumano:
"se pur manyé"
"ye pa manyé depuí mardi"
"me ye sui le premier ministre!"
"no, ye pe pa"
"avec vo dos ero ye ve alé m'asheté an sanwich tut de suit, ye tro fem"
Dicen que es discriminatorio, que se meten con él, que le tratan de tonto... joer, si le ponen como que sabe francés! ¿Qué más quiere? Al menos no ha dicho "c'est très difficile todo esto"
Comentarios
Los franceses no se enteran... Los pobres somos nosotros!
Bien hecho, refleja la realidad con mucha gracia.
#1 Le pone en muy buen lugar al ínclito.
#1 Espérate que los nubarrones descarguen sobre Francia a ver cómo lo reflejan Y llegará.
Buena metáfora, está claro que mendigo no es, pero indigente mental lo es un rato.
Y esto: "Entonces es cuando el presentador se diculpa y Rajoy no le da importancia, pero rechaza la posibilidad de responder a las preguntas del conductor del programa y se marcha precipitadamente a por un sándwich." lo han clavado, una fiel representación de su forma de actuar.
Un gran retrato de nuestro presidente, felicidades a los franceses.
#8 Si nos cambian el real por el guiñol francés, ¿hay alguien notaría la diferencia?
#11 No la notamos entre un monitor lcd y su persona, asi que un guiñol aún menos
#11 Perdón. Si nos cambian el real por el guiñol francés,¿alguien notaría la diferencia?
Por cierto, el guiñol es menos feo que el de verdad.
Visión de futuro de los guiñoles, sí señor
Transcripción, incluyendo el acento hispano-rumano:
"se pur manyé"
"ye pa manyé depuí mardi"
"me ye sui le premier ministre!"
"no, ye pe pa"
"avec vo dos ero ye ve alé m'asheté an sanwich tut de suit, ye tro fem"
donde digo mendigo, digo mendiego ¿eh Mariano?
Erronea.
En todo caso pediría un sobre, no un euro.
Dicen que es discriminatorio, que se meten con él, que le tratan de tonto... joer, si le ponen como que sabe francés! ¿Qué más quiere? Al menos no ha dicho "c'est très difficile todo esto"
Otra mala noticia para el gobierno.. Asi no hay manera de que los "inversobres" vuelvan a confiar en la marca españa!
Los guiñoles franceses son unos cansinos http://www.meneame.net/search.php?q=guiñoles franceses
los españoles, mas que de pedir son de robar. Que el guiñol se mire si sigue teniendo la cartera