Hace 7 años | Por SirMiyav a omicrono.com
Publicado hace 7 años por SirMiyav a omicrono.com

Esta fuente ha sido desarrollada durante los últimos 5 años y quieren que sea la definitiva: soporta más de 800 idiomas e incluye 110.000 caracteres, una tipografía sencilla y consistente en todo su diseño sea cual sea el símbolo unicode que se quiera mostrar. No más ⯐.

Comentarios

sorrillo
Varlak_

#39 ya se hace

D

#57 todos los principales sistemas operativos tienen tipos de letras para los principales alfabetos desde hace muchos años. Por ejemplo la arial o sans estándar para el chino tradicional o simplificado es la yahei (xihei en Mac), presente en Windows, Android, Mac y principales distribuciones de Linux. Y no hace falta descargarlas, es el estándar y ya están en memoria, así que para estos casos no veo ventaja alguna, al contrario. De hecho ya nadie ve nada "raro" cuando visita una web rusa, japonesa, hindú o china.

Esto le podrá venir bien a alfabetos muy minoritarios y sin soporte estándar entre plataformas.

MazarD

#67 La Arial y la Yahei, aunque las dos sean sans serif y se parezcan, no son la misma fuente.

También es verdad que esto aporta más a los alfabetos minoritarios, donde sea más difícil encontrar fuentes parecidas en otros idiomas. Pero si usas la de google sabes que es la misma para todos.

D

#72 eso de la misma cuando se trata de dos alfabetos que se parecen como un huevo a una castaña como es la mayoría de los casos me parece de lo más irrelevante.

Igual entre el cirílico y el latino, pero es que en ese caso los caracteres comunes ya don iguales en las fuentes estándar de ambos alfabetos.

MazarD

#78 Aunque dos idiomas no se parezcan nada, el estilo de la línea puede ser parecido o el serif o el espaciado o el grosor o yo que sé.

Y en los idiomas donde los carácteres se parezcan, estos no tienen porqué ser iguales, que la fuente sea estándar no significa nada, estándar dónde? que estándar? En cambio si la fuente es noto, pues es noto y punto.

En fin, puede que no sea el logro del siglo pero tampoco es irrelevante y tiene su utilidad.

D

#67 se espera que la fuente sea coherente, que si estás escribiendo a 8 puntos todos los caracteres independientemente ocupen de forma similar y que para el lector sea lo mismo sin problemas de movimientos de formato.

D

#76 8 puntos son 8 puntos (de alto). Lo único que puedes harmonizar es el espacio entre caracteres, pero eso ya ocurre ahora entre las fuentes en otros idiomas estándar de los diferentes SO.

D

#80 si la fuente a 8 puntos no considera que para escribir un carácter en otro idioma suma dos puntos de facto o empieza escribir los carcter 2 puntos por debajo de la línea de texto.
Contando que no se como lo vas a ver: 9. 9. ⒐ ⑨ ⑼ a mi me sale con la fuente que escrito que es la NOTO de la noticia bastante diferencia de tamaño de carácter, en otras fuente el ⑨ me sale igual que el 9 y por ejemplo que es un fallo de la fuente montar el símbolo de no reusable es horrible 2⃠ , en el navegador también se ve horrible pero en el sistema no.

D

#91 el tamaño diverso de los caracteres, algo que sucede dentro del propio alfabeto, nada tiene que ver con los puntos de las fuentes. Imagínate que un tipo de letra tamaño 8 son un conjunto de caracteres metidos en cajas imaginarias de 8 puntos. Que un carácter para representarse ocupe toda la caja o no es indiferente.

D

#96 sería como dices si eso llega a pasar en todas las fuentes, pero no, cada una hace la solución como quiere.

Mismamente no se como ves el símbolo de no reusable 2⃠ pero en la fuente de NOTO el centro del símbolo: ⃠ no concuerda con el centro del número, concuerda bastantea la derecha y el símbolo no aumenta lo suficiente de tamaño con lo que el número tampoco está en el centro vertical.
Mira por donde me encuentro que no tiene soporte a este carácter: https://www.fileformat.info/info/unicode/char/ffeb/index.htm

D

#91 Pues a mí me sale igual en el navegador

Firefox, Fedora 24, Noto Sans desde los repos.

x

#51 #52 #57 Cierto, en mi último párrafo me he columpiado.

Gracias por corregirme.

Un saludo.

Broccoli

#52 #51 True

atl3

#13 Es la famosa viñeta multiusos :o

D

#19 pero para eso ya está cualquier otra fuente

D

El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi
(escrito con la noto y funciona)

r

#14 jovencillo empozoñado de whisky, qué figurota exhibes!

D

#83 pero es que la cedilla es parte del alfabeto latino, que es el que usamos todos.

Otro tema es que un idioma concreto no haga uso de un carácter concreto, pero usamos el mismo abecedario.

D

#84 No. Los idiomas basados en el alfabeto latino usan los caracteres latinos y además pueden (o no) añadir alguno más. Es el caso de la ñ la beta del Alemán o la cedilla del catalán.

D

#86 ¿te has leído tu propio enlace? Porque me temo que no.

"Se compone de 26 letras principales, más ciertas modificaciones y letras adicionales según el idioma del que se trate (por ejemplo, en español y gallego se incluye la 'ñ', en portugués, francés, catalán/valenciano la 'ç', en alemán la 'ß', etc.)."

D

#87 "Se compone de 26 letras principales, más ciertas modificaciones y letras adicionales según el idioma del que se trate"

D

#89 entonces al contrario de lo que porfías la cedilla forma parte del alfabeto latino.

Si no comprendes lo que lees no es nuestro problema.

D

#90 Lo que tu digas. Los romanos conocían la ñ

D

#92 ¿y eso que tiene que ver? Los alfabetos evolucionan. Todos. El alfabeto griego actual no es exactamente el mismo que el de hace 2000 años y no por eso las diferencias dejan de formar parte del alfabeto actual.

D

#94 supongo que eres de Valencia y te ofendió mi comentario

avalancha971

#30 ¿Es un nuevo estándar o una fuente compatible con todos los estándares anteriores?

z

#37 cierto, dice que es fuente

D

Ni está preparada para disléxicos.

D

#7 chica, me has dejado afásico

D

#7 por lo visto no está adecuada para disléxicos

D

#32 No has pillado el chiste.

D

#61 meh, lo leí sin prestar mucha atención

D

500 MB el pack completo...

Muy usable.

m

#17 Si pones en el recuadro "Español", ocupan las 3 relacionadas 1,52Mb.
Ahora, si te quieres descargar los 800 idiomas...

inar

#17 No me cabe en mi Nokia 3310

D

#21 Deberías comprar una tarjeta de memoria de mayor capacidad.

D

#17 cuánto ocuparían sus equivalentes en 800 idiomas?

D

¿Wingdings?

SirMiyav

El enlace para la descarga que hay en la página no funciona, el correcto es: https://www.google.com/get/noto/

D

La gente se asusta porque pesa casi 500 megas, que queréis? Que cubra todo y encima no pese, que queréis magia?

D

Descargue la fuente Noto hace más de un año, no veo donde está la noticia...

D

#18 La sacaron hace 3 años pero imagino que ahora es más completa.

D

#18 Ahora incluye el valenciano. Ah no, que es igual al catalán.
Negativos de valencianos ofendidos debajo de la linea
---------------------------------------------------------

Varlak_

#31 y los negativos de los autodenominados miembros de la policia del humor? esos te los podemos poner?

D

#44 Le dijo la sartén al cazo

Varlak_

#71 el tema es que yo no pretendía ser gracioso...

D

#79 Lo decía por tus otros comentarios

Varlak_

#88 estas empezando a herir mis sentimientos

D

#31 usan el catalán o el valenciano un alfabeto aparte?

D

#73 Entre ellos no. Con el español sí.

D

#74 ¿en serio? ¿y como se escribe una "e" o una "r" en catalán exactamente? Y yo que creí que todos usábamos el alfabeto latino, incluidos los vascos...

D

#73 El alfabeto catalán no tiene nada de especial, si acaso alguna letra rara. La mayoría de idiomas tienen alguna letra rara y muchos acentos.

Lo relevante no es eso, sino el teclado. El teclado español se diseñó a propósito para poder escribir todos los idiomas de España, lo que significa que fué antes de la dictadura. Eso sí que ha ahorrado problemas.

Por eso que no existe un "teclado catalán". No es necesario. Como se hizo en la época de las máquinas de escribir mecánicas, lo del puntito entre las eles no era problema. Ahora hay inventado un teclado que lo tiene como caracter, pero no es realmente necesario. El puntito ese, en mi teclado, está sobre el "3".

Varlak_

#18 Has intentado escribir ⯐⯐⯐⯐⯐⯐ con la Noto? no tiene esos caracteres

D

#43 Uso Noto Sans en Fedora, sí salen.

systembd

No cuenta con soporte para Klingon, ergo no es universal. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Klingon_alphabets

No puedo sino insultarles de la peor forma posible con el alfabeto latino: "hab sosli' Quch" (tu madre tiene la frente suave/lisa).

alexwing

Además incluye Reino Unido como país árabe.

https://www.google.com/get/noto/#naskh-arab

obi_juan

Vaya una fuente universal... No hay Ñ.

D

#2 Obviamente sí la hay.

Varlak_

#6 yo espero que se pueda escribir ⯐ para poder trolear a la gente

japeal

#6 intento filtrar por "Mordor" o "alto elfico" y no me aparece nada. No es tan universal como dicen... Voto errónea al canto.

D

#2 Vaya una fuente universal: 476 MB !!!
Bueno, he descargado una decena, eso de "una" hace referencia erroneamente a la unidad...

KeVe

#2 No te preocupes que sí la hay, si la Ñ no estuviera en NOTO habría 14 lenguas capadas en esa fuente.

D

Pues ya era hora...

Spartan67

#30
Es cuando aparece un símbolo cuando no pueden traducir la "ñ", por ejemplo. Gracias.

Spartan67

¿Quiere alguien traducirlo para bobos como yo?

z

#27 ahora mismo se utilizan varios tipos de codificación para representar los símbolos: utf8, isoXXXX, widowsYYYY... Pues hay problemas de representación muchas veces al tener una codificación diferente y te saldría un cuadrado o símbolos diferentes al que había originalmente. Google ha creado un nuevo estandar que supuestamente es mucho mas mejor chachi piruli, pero lo único que hará será añadir otro problema de codificación con todos los estandares anteriores. Esa es mi opinión.

x

#30 Google no ha desarrollado otro estándar de codificación, sólo una fuente siguiendo el estandar unicode, intentando representar en una sola fuente todos los caracteres incluidos en unicode.

La recomendación a día de hoy es utilizar la codificacion utf8 (8-bit Unicode Transformation Format), y no deberías de tener problemas alguno para utilizar esta fuente con utf8.

Aún que realmente lo que estaría bien es que los sistemas integrarán esta o cualquier otra fuente que representase todos los caracteres de unicode por defecto.

Como indica #34 muy posiblemente para utilizar ciertos caracteres de unicode es posible que utf8 sea insuficiente y necesites de utf16 o utf32

D

#47 #34 No no, utf8 puede representar todos los carácteres.

La diferencia con uft16 y uft32 es que en utf8 los carácteres más comunes (en occidente, claro que para eso inventamos estas cosas) ocupan 1 byte mientras que los carácteres menos comunes pueden ocupar un montón de bytes (no recuerdo cuantos)

En utf16 los carácteres más comunes ocupan 2bytes, pero los menos comunes aun ocupando más de 2 bytes ocupan menos que en utf8

En utf32 todos lso carácteres ocupan 4 bytes.


Todas ellas, utf8, utf16 y utf32 tienen espacio de sobra para todos los carácteres de la humanidad.

MazarD

#52 Además todos tienen espacio de sobra porqué solo son números. Por ejemplo:

En utf8 tenemos 8 bits por unidad, por lo que tenemos 255 números (uno para identificar cada carácter). Ahora tenemos que unicode ha asignado a un símbolo chino el 270. Si queremos representarlo en utf8 necesitaremos dos bytes, mientras que en utf32 necesitaremos 4. La ventaja de usar utf32 es que sabes que en una cadena de carácteres cada 4 bytes siempre tienes un cáracter (en utf8 puede variar) la desventaja es que el mismo texto necesita más espacio.

D

#47 >Como indica #34 muy posiblemente para utilizar ciertos caracteres de unicode es posible que utf8 sea insuficiente y necesites de utf16 o utf32

Menuda trola. UTF-8 es el estandard con más fuentes. Lo desarrollaron los de Plan9, gente de UNIX. Esos no se andan con tonterías Windowseras con nichos.

D

#30 Noto Sans sigue siendo Unicode.

D

Google, ¡Cobardes!

What about Han unification?

Whether or not Han unification is a good thing is really a moot point at this time. It’s a fact of life that needs to be worked with when designing fonts or text processing systems for the CJK languages. We are building fonts to be used in systems that exist now and that means working within the frameworks that exist.

If somebody would like to change those frameworks then they should get involved with the standards bodies and contribute to the development of the standard and change the direction they are going.


Esto significa que no es usable para escribir japonés.

EGraf

#56 ni idea de como escribir japonés, pero no, no significa eso: https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification
Por lo que entendí, la unificación han trata sobre unificar los caracteres chinos, japoneses y koreanos en un solo sistema unicode.

Puedes escribir japonés perfectamente: https://www.google.com/get/noto/#sans-jpan

D

#65 ¿lo has leido? Letras distintas tienen el mismo código en unicode, por lo que no es posible distinguirlas sin que haya alguna información adicional.

Lo típico, y eso es lo que hasta ahora ha venido haciendo Google con Android, es meter las letras chinas, con lo que no es posible escribir en japonés correctamente. En los teléfonos que venden en Japón es al revés, por supuesto.

En el ejemplo que pones, ya será por casualidad, pero no sale ninguna de esos caracteres (con el problema), y mira que algunos son de los más usuales.

mensisan

#56 tampoco he encontrado el alfabeto Hangeul o coreano. Edito: si que está.

D

#70 No lo he buscado, pero dicen que han metido todo lo que está en Unicode, luego el hangul está.

El problema de la unificación Han es muy distinto. Si te interesa la escritura del chino y japonés te aconsejo que lo leas. Un lio impresionante. En otro caso no necesitas leerlo.

https://en.wikipedia.org/wiki/Han_unification

Disfraces

Una forma de aunar culturas, es una genial idea

marcumen

JARL!

Download all fonts

472.6 MB

D

Y por este tipo de logros, para mi, Google es la mejor empresa del mundo

PacoJones

#50 Larry ¿eres tú?

D

#53 Ssshhhh!

Porkopek_

Es una fuente universal, con todos los caracteres de 800 lenguas.
«Como hemos dicho, la fuente Noto es gratuita y open source, aunque como podrás imaginar no es precisamente ligera. Bájate solo las de español»
Ya, claro, muy útil, me voy a bajar una fuente universal pero solo la parte en español. No veo la utilidad.
Al pesar 500 megas no creo que sea muy útil para casos generales, acaso lo será para casos concretos difíciles de encontrar.

Porkopek_

#54 Desde ese punto de vista, es cierto

D

#48 Pues para un software o diseño que tenga que ser internacionalizado a varios idiomas con distintos tipos de caracteres.

z

Menos mal que a alguien se le ha ocurrido crear un estándar que unifique todos los estándares anteriores.

D

#63 Imaginaba que UTF-8 era suficiente, pero quería saber que problema le ves a lo de 32 bits.

f

El polvo almeriense no sabe de fuente ardiente pero quien se esfuerza en ganar la Eurocopa ?

hey_jou

#9 yo me llamo ralph

Varlak_

#12 hola ralph

hombreimaginario

Pues así, a bote pronto, ya veo que le falta la Ç... y la Ñ.

hombreimaginario

#29 Jajaja me estaba volviendo loco/ciego buscándolas en la muestra... la he tenido que descargar e instalar y sí, ahí están. El peligro de hablar a bote pronto! wall

Broccoli

Muy bonito pero necesitarás UTF-32 para codificarla.

D

#34 Y cual es el problema?

Broccoli

#60 El comentario anterior es erróneo, con no más de 32 bits bajo UTF-8 es suficiente.

D

google odia a los vegAnos y por eso quiere matar el tofu

D

Y cuánto pesa y que memoria ocupa?

D

#11 lee el artículo.

1 2