Hace 6 años | Por --484544-- a ara.cat
Publicado hace 6 años por --484544-- a ara.cat

El Gobierno Español no quiere que la Generalitat Valenciana se dirija en valenciano con el gobierno catalán o balear

Comentarios

D

#3 Si bueno, nuestro propio "brexit" particular es lo que tenemos en España.

Con la diferencia de que estos no son tan estupidos como los britanicos y saben que el negocio esta en la amenaza continua engañando a la gente.

D

#3 y qué más les dará. Según los propios valencianos el valenciano y el catalán son idiomas diferentes así que no hay peligro de que se entiendan.

D

#19 el que piensa eso no es valenciano, es un blavero con la cabeza llena de serrín. Que sí, que pegas una patada y te salen cientos. Es el resultado de "La Batalla de Valencia".

zhensydow

Con este gobierno van a salir independentistas hasta en Castilla

Robus

España siempre será España... mejor dejarla a su bola e independizar todas las comunidades.

Luky_Struky

Yo viniendo la noticia de donde viene no me fio nada...cuando e leido pais valencia ya e dejado de leer

mente_en_desarrollo

Es para no gastar en traductores por esto de que son tan y diferentes y tal...

Es como cuando llegan documentos desde Euskadi, escritos en Euskera y Castellano, pero para responderlos se les contesta solo en Castellano, algo que no ocurre con los documentos que llegan escritos en Ingles o Francés , a los que no se pone ningún impedimento para responderlos en esos Idiomas. Decisiones que no fomentan la convivencia entre comunidades.

i

#4 Pues a mí me parece bien.

c

#28 Pues eso...nadie es capaz de distinguir entre el catalán que se habla en Alcanar y el valenciano que se habla en Vinaròs...o el valenciano que se habla en Sant Mateu y el catalán de Ulldecona....o el catalán de La Senia y el valenciano de Rossell.

c

#24 Pues yo soy catalán, a 50 km de la "frontera" con la Communitat Valenciana , y en mi pueblo, y en toda la comarca decimos: "no tardaràs molt"...dónde empieza el valenciano y termina el catalán?

Wintermutius

#27 En ningún lado. Como el valenciano es una variante regional del catalán, sus límites se difuminan regionalmente, pero ello no hace que sean lenguas diferentes. De hecho, sin fronteras políticas, en unos cientos de años, quizás los límites de esa variante se moverían unos kilómetros arriba o abajo.

p

Le veo cierta lógica. El problema es que aunque en Cataluña siempre se ha dicho de catalán, balear y valenciano son la misma lengua, los valencianos siempre han estado erre que erre que no, que el valenciano no es catalán.
De hecho, si recuerdo bien (hablo de memoria) cuando se hizo la constitución europea , algún medio publicó la noticia de que los valencianos habían enviado su versión en valenciano, que era idéntica palabra por palabra a la catalana.

Pues ahora les han dicho: si el valenciano no es catalán, entonces el valenciano no es oficial en Cataluña y por tanto tenéis que enviar las comunicaciones en castellano.

tranki

#12 Oración en castellano:
"Las bicicletas son para el verano si no llueve"

Traducción al catalán:
"Les bicicletes son per a l'estiu si no plou"

Traducción al valenciano:
"Les bicicletes son per a l'estiu si no plou"

La verdad es que es muy complicado traducir de ambas lenguas

p

#13 Díselo a los valencianos lol

p

#13
De hecho, el valenciano está reconocido oficialmente en Cataluña. Te dejo un enlace a la tabla de equivalencias: http://llengua.gencat.cat/permalink/c0ef91f9-5381-11e4-8f3f-000c29cdf219 donde puedes ver los reconocimientos (por ejemplo, en la página 11 pone que se reconoce como equivalente al nivel C2 de catalán el Certificat de grau superior de coneixements de valencià.

De hecho, así lo reconoce el TS: https://www.diariocritico.com/noticia/416090/nacional/el-ts-lo-confirma:-hablar-catalan-y-hablar-valenciano-es-lo-mismo.html

Sin embargo... http://culturavalenciana.blogspot.com.es/2008/10/la-unin-europea-reconoce-el-valenciano.html

Wintermutius

#13 Castellano: " No tardarás mucho"

Catalán: "no trigaràs gaire"

Valenciano: "no tardaràs molt"

El valenciano no es más que una variante dialectal del catalán. Es igual en muchas cosas, y diferente en otras, como cualquier variante regional de una lengua. Pero tu frase podría haber sido desmontada como argumento. Hay frases idénticas en castellano y portugués, incluso en inglés y alemán.

Aunque el idioma sea el mismo, los políticos valencianos quieren esgrimir el argumento de las lenguas diferentes porque, en ningún caso, quieren que Valencia sea parte de Cataluña. Valencia tiene una historia y una cultura propias, y separada de las de Cataluña, con quienes solo nos une el pertenecer a España en la actualidad, y a la Corona de Aragón en el pasado.

Es odioso esto de relacionar lengua con política. Como si fuera lo único que nos uniera o nos separara.

Novelder

#24 que curioso que un castellano no se entienda con un portugués pero un valenciano con un catalán si, curioso verdad.

Y eso de que valencia sea parte de Cataluña por favor dejar de creeros todos los discursos peperos y blaveros, muéstrame una frase de alguien de relevancia que diga eso pero si los catalanes no quieren nada con nosotros ellos van a la suya y es más que normal.

Por cierto nos une algo más que vivir bajo el mismo estado hoy en día, nos une cultura, historia y lengua.

Wintermutius

#26 Te podría mostrar los dineros que se han concedido a fundaciones catalanistas en la Comunidad Valenciana, que con los años han sido la semilla de los partidos separatistas valencianos.

Te podría mostrar los dineros que han financiado los repetidores de TV3 en toda la Comunidad Valenciana, más allá de Benidorm, pero no en Huesca o Zaragoza, incluso donde se entiende el catalán.

Aunque no hace falta que te los muestre. Esto es público porque no es delito. Es política. Y desde mi punto de vista, todas las políticas de hechos son parte del discurso. No hacen falta frases para un discurso político.

Novelder

#29 "Te podría mostrar los dineros que se han concedido a fundaciones catalanistas en la Comunidad Valenciana, que con los años han sido la semilla de los partidos separatistas valencianos."

Muestramelos. Y también las frases de alguna persona relevante catalana donde diga que se van a apropiar de Valencia y no valen peperos que son los únicos que lo dicen.

"Te podría mostrar los dineros que han financiado los repetidores de TV3 en toda la Comunidad Valenciana, más allá de Benidorm, pero no en Huesca o Zaragoza, incluso donde se entiende el catalán."

Eso me demuestra tu total desinformación, por si no sabías esos repetidores ya funcionaban y fue el pp quien hizo desconectar , para que? Si según ellos el Valenciano y el catalán son distintos y no nos íbamos a entender.

Con lo último ya me has hecho entender de que palo vas , no has intentado ni informarte bien, sigue en tu mundo.

Novelder

#12 los valencianos no, los blaveros y los peperos.

Es que es hasta curioso como los peperos crearon la academia de la lengua para distanciarse del catalán y los académicos dijeron que era la misma lengua.

a

#22 A los inicios de la batalla de València, los peperos publicaron una gramática del idioma valenciano, en valenciano. Fijaros si son burros los blaveros que ni siquiera se molestaron en leer el prólogo porque no se creían capaces de entenderlo. En ese prólogo se decía que en Valencia se habla catalán. Cuando se publicó y distribuyó, alguien les avisó de la cagada. Tuvieron que ir kiosko por kiosko comprando todos los ejemplares para evitar que alguien más los comprase.

m

Lo tienen muy claro, antes en alemán que en catalán.

berkut

Interpretación: Niños, os dejamos jugar a los trajes, a los yonquis del dinero y a la corrupción sistémica, pero ni se os ocurra hacer cochinadas con vuestra lengua...

astrapotro

Valenciano = Catalán

D

Rajoy està creant independentistes com mai abans havia passat. De fet si Catalunya es fa independent li acabaran posant nom a un carrer en Barcelona en agraïment, temps al temps i ho veureu.

zebranegra

Lo mejor seria que España se independizase de Cataluña, menos problemas y menos noticias cansinas.

C

#17 Eso sería lo mejor pero, por lo visto, no hay huevos.