Hace 4 años | Por --487822-- a vozpopuli.com
Publicado hace 4 años por --487822-- a vozpopuli.com

La Central Sindical Independiente y de Funcionarios (CSIF), el sindicato más representativo de los empleados públicos, ha propuesto al Gobierno en funciones que se siente ya con ellos a negociar un "Pacto 2020-2023" para mejorar los servicios públicos, en el que le reclaman entre otras cosas que hablar algunas lenguas -como el catalán o el euskera- se considere un mérito y no un requisito para poder obtener un empleo público en algunas comunidades autónomas.

Comentarios

D

#6 Por supuesto, porque toda la izquierda a cedido a las pretensiones separatistas. Que se disfranzan al principio de rollo linguistico pero eso no es mas que una escusa para que en la siguiente decada se avance hacia la indepencia.

Todo con le beneplacito de PSOE y demas partidos de izquierdas. Mas aun, hasta la derecha traga con eso, el PP tambien se ha vendido como cuando pacto Aznar con Pujol, y de Ciudadanos ya ni hablamos porque no se lo que les toca hoy.

rogerius

#17 Bla,bla,bla,bla…

D

#6 Eso no quita que lleven razón y que sea una reclamación más que legítima.

D

#27 Pueden reclamar lo que quieran , pero son servicio público, los ciudadanos no son los que se tienen que adaptar a sus necesidades

D

#29 Ciudadanos españoles hablando en español con la Administración.
Te entiendo, ¿qué clase de majadería estamos pidiendo?

D

#32 Pues ciudadanos españoles hablando en una lengua oficial con la administración , todo muy raro eh

D

#36 Ciudadanos bilingües teniendo que usar una de las dos lenguas que dicen dominar y hablar, concretamente la nacional, durante 5 minutos para un trámite con la Administración.
Qué puta barbaridad...

Es que esto no se ve en ningún país de nuestro entorno. ¿Te imaginas a los franceses teniendo que hablar en francés con la Administración? ¿O a los portugueses en portugués? ¿O a los italianos en italiano?
Estos del CSIF no se dan cuenta que pidiendo esa manera nos podemos llevar una sanción de la U.E. y el reproche de la O.N.U.

D

#40 Es que nadie discute que se pueda hablar en español con la administración , lo que se discute el el derecho de los contribuyentes catalanohablantes a dirigirse a la administración en catalán cosa que parece es terrible

D

#42 No. No mientas. Lo que es terrible es que un catalán pueda opositar a una plaza autonómica en Aragón sin problema pero si lo haces a la inversa te vengan con el cuento del catalán (siempre que la plaza no sea de profesor de catalán).

Este absurdo no se da en ningún otro país de nuestro entorno.

D

#86 por que considero que los derechos de los contribuyentes catalanohablantes están por encima de los de los opositores.

D

#88 Los derechos de los catalanoparlantes no están por encima del resto de los que no hablan catalán.
Los Estatutos no pueden suponer privilegios económicos o sociales, y eso lo dice la Constitución, y vetar de facto con requisitos innecesarios a otros compatriotas supone un agravio comparativo y pasarse por el forro de las pelotas los requisitos de igualdad, mérito y capacidad.

Pero vamos. Esto es sencillo. Se establece que los opositores monolingües tengan priodidad absoluta en otras regiones monolingües sobre los opositores de las bilingües y a correr.

Maestro_Blaster

#40 Ciudadanos bilingües teniendo que usar una de las dos lenguas que dicen dominar y hablar, concretamente la nacional, durante 5 minutos para un trámite con la Administración.
Qué puta barbaridad...


¿esto no se aplica también a los funcionarios? Que puta barbaridad...

D

#47 Claro. Si eres de Zamora y te mandan a Tarragona vas a aprender el catalán por osmosis en cuanto llegues a Cataluña lol lol lol .
Es sencillo, ¿que lengua conocen tanto el de Zamora como el de Tarragona? El español. Pues ya está. No hace falta más.

Maestro_Blaster

#85 El señor de Zamora, si quiere atender a personas que hablan vasco tendrá que aprender vasco.

¿Desde cuando es una excusa válida "es que eso no lo he estudiado" para que te den un trabajo donde se requiere cierto conocimiento?

Te auguro futuro en tus entrevistas de trabajo!

Am_Shaegar

#29 En muchos comentarios estáis pensando que todos los puestos de funcionario son de cara al público.

lorips

Es decir, que las lenguas oficiales cuenten lo mismo o menos que el esloveno para que los infieles a España que las usan tengan menos derechos que un hablante de esloveno.


Y luego dirán que les encanta la riqueza cultural, la libertad, la igualdad ,que son demócratas y bla bla bla pero no se te ocurra utilizar una lengua oficial en el territorio donde es oficial porque entonces eres un nazi.

D

Lo veo bien, se democratizan más plazas públicas ya que el entendimiento y comunicación se da por sentado

Liet_Kynes

#2 Los trabajos no son (o no deberían ser) democráticos sino que se basan (o deberían basarse) en las necesidades del puesto en cuestión. Y en los territorios bilingües el requisito es poder atender en cualquiera de las lenguas oficiales

D

#31 en mi opinión no, ya que uno de los principios del procedimiento administrativo es la eficiencia. Toda la burocracia está basadas en PA. Por lo que si ponemos un solo idioma ahorramos en papel, trámites y pruebas de selección irrelevantes. Prefiero que estén los mejores.

Y si, los trabajos deberían de ser democraticos, ya que los principios de la selección de personal en la administración es igualdad, mérito y capacidad.----~ democráticos básicamente.

De nada por mi clase magistral.

D

#2 Bueno, a ver. Yo, por ejemplo, soy valenciano residente en Valencia. Como tal, tengo el derecho constitucional de tratar con la administración, no solo autonómica, sino estatal, en Valenciano. Si el funcionario que me atiende no habla el idioma ¿Qué hacemos? ¿Ponemos un traductor por administración? ¿Doblamos los puestos?

D

#57 _Te digo lo que opinan aquí algunos ilustres meneantes: Te jodes, usas un idioma que el funcionario entienda y dejas que el tuyo se muera poco a poco a pesar de que sea una lengua oficial y acervo cultural del país.

D

#57 Y tanto te cuesta hablar en castellano con la AGE? Esa es la cuestión... El valenciano es cooficial en tu CA, y en la Constitución ya se habla del deber de conocer la lengua española, si no atenemos a los principios del derecho procesal, eficiencia y eficacia, lo que sería de sentido común es que se hablará con la administración en castellano

1cacalvo

#2 pues me imagino que cada comunidad autonómica elegirá la lengua que quiera, no?

yo vivo en Euskadi y lo único que se del Euskera es "jokoz kampo"; pero veo normal que si hay dos lenguas cooficiales para trabajar en "la pública" deba saber los dos idiomas oficiales...

que aprender un idioma si te interesa no es dificil, te sacrificas un poco y en vez de tocarte la pelambrera estudias un poco que seguro que le viene bien al personaje en cuestión..

B

La gente que de verdad tiene ganas de trabajar aquí (Cataluña), pues aprende la lengua que la verdad, no es muy diferente del español, o cómo mínimo se saca el C1 que no es muy difícil. Hay muchos casos de gente que lo ha aprendido en menos de un año, también es cosa de ponerle voluntad.

Además, los que no vivís aquí (Cataluña) parece que ni sabéis la de veces que te atienden, por ejemplo, médicos que sólo chapurrean el catalán, o profesores de instituto que no hablan en catalán, incluso policías, etc etc.

ﻞαʋιҽɾαẞ

Rechazado, los bilingües no aceptan tener que usar uno de los dos idiomas que, según ellos, dominan.

Unregistered

A Galicia Bilingüe le gusta esto.

Y dicen que quieren «mejorar los servicios públicos» con funcionarios que no hablen la lengua autonómica... claro. Esto huele a politiqueo que apesta.

D

#28 te contesto a semejante gilipollez o no es necesario? Qué edad tienes, por cierto?

Maestro_Blaster

#37 ¿No te parece comprable que alguien cuyo trabajo es atender a personas entienda el idioma de esas personas y que alguien cuyo trabajo es medicar sepa medicina? ¿Cual es la diferencia?

D

#45 La comparativa me parece completamente ridícula. Ni la voy a contestar.

Maestro_Blaster

#49 ¿Puedes explicar porqué?

En ambos casos no pueden realizar su trabajo por falta de un conocimiento crucial para el correcto desempeño del mismo.

D

#51 No, enserio, que te responda que tenga un poco más de paciencia que yo.

dravotdravot te animas?

Maestro_Blaster

#52 Pues nada. De nuevo ha triunfado la comunicación en Internet.

D

#53 Nos estamos comunicando perfectamente. Otra cosa es que no me apetezca responder a esa pregunta. Que tampoco pasa nada, eh.

Maestro_Blaster

#55 Oye que en teoría este medio es para debatir con otras personas y expresar puntos de vista razonados y argumentados. Pero bueno... sí, decir esto es ridículo y punto también es comunicación, supongo...

D

#56 Es que comparar el conocimiento necesario para ejercer medicina con el conocimiento necesario para rellenar un formulario........... ostia tío..........

Maestro_Blaster

#59 Solo estas pensando en personal de ventanilla y ese es tu error...

¿si le tienes que explicar tus síntomas a un cirujano antes de la operación que te parece que no entienda tu idioma?
¿Si tienes que defenderte de ciertas acusaciones delictivas que te parece que nadie en la sala entienda tu idioma?

Los cirujanos de hospitales publicos, las enfermeras, los jueces, los abogados de oficio, la policia,... son funcionarios.

D

#75 El castellano es el idioma oficial de este país, por lo tanto el castellano debería ser conocido tanto por paciente como por facultativo. Así que no creo que hubiese ningún problema en la comunicación. Por lo tanto no veo necesidad de obligatoriedad de entender el catalán. Veo más necesaria la obligatoriedad de entender el idioma oficial del país. Luego ya, lo que quieras tener como extras, genial y estupendo. Incluso el inglés. Pero aquí hablamos de "obligatoriedad".

Maestro_Blaster

#89 El catalán, el gallego y el vasco también son los idiomas oficiales de este país.

Dravot

#52 a mi dejadme que estoy ya maqueándome pa ir al Arena esta noche... lol

gerion_angel

#51 Si un cirujano me tiene que operar me parece más importante que sea cirujano a que conozca un idioma adicional

Maestro_Blaster

#65 ¿y si le tienes que explicar tus síntomas a ese cirujano antes de la operación que te parece que entienda tu idioma?

gerion_angel

#73 Pues me parecería que a un cirujano no le tengo que explicar síntomas y que si no me quiere atender en español... igual ....

Maestro_Blaster

#76 Que no le tienes que explicar tus síntomas a un cirujano???? JAJAJAJAJAJAJAJA

Tú nunca te has visitado con un cirujano ¿no?

Si tu te expresas mejor en español y el cirujano solo entiende catalán ¿que te parecería?

gerion_angel

#78 Que ha obtenido un puesto para el que no está cualificado

Maestro_Blaster

#79 Vaya... que cosas... ¿y siendo al revés? Tú te expresas mejor en catalán pero el cirujano solo entiende castellano ¿que te parecería?

gerion_angel

#80 Que a diferencia de uno que solo sabe catalán (o gallego, vasco, ....), si que habría aprobado los exámenes de la carrera roll

mefistófeles

#15 #16 Vosotros lo decís: tienen que aprenderlo como han hecho todos los que ya lo hablan. Pues se les da un plazo lógico para ello y resuelto. ¿cuál es el miedo que tenéis a esto? ¿o es que es un problema que, por ejemplo duranto dos años, un funcionario no sea capaz de expresarse correctamente en esa lengua?

#41 te remito al comentario #37

Maestro_Blaster

#62 ¿si le tienes que explicar tus síntomas a un cirujano antes de la operación que te parece que no entienda tu idioma porque lo está aprendiendo?

kampanita

#62 Es que ya se les dá un plazo. En Euskadi al menos tienen 5 años para demostrar el nivel MINIMO.

SrPerdiz

#37 Pues tu verás. También es una gilipollez lo que tu has dicho y, libremente, te contestado.

Cuánta superioridad intelectual hay por aquí!

D

#98 La superioridad intelectual nada tiene que ver con soltar gilipolleces sin haberlas pensado un poco antes. Hasta los más listos e intelectuales las sueltan. No te hundas.

SrPerdiz

#100 Puedes aplicarte el cuento guapo. Un besi

ikatza

Mira, una ventaja más de las comunidades bilíngües, que no vendrá ningún funcionario del CSIF ese.

D

Los monolingües, dentro de su odio por toda lengua que no sea la suya (la buena), no entienden que las personas bilingües, por mucho que seapan otros idiomas, tienen un idioma que es el suyo materno y es el idioma en el que piensan y en el que se expresan mejor, y no es de recibo ni aceptable que para cosas tan críticas como dirigirse a un médico tengan que estar traduciendo mentalmente lo que quieren decir para que el señor médico las entienda.

M

#7 pues mira bien... hijo, mira bien...

D

#50 Cómprate un espejo.

Am_Shaegar

#15 No todos los puestos de funcionario de la AGE son para Sanidad o de cara al público.

Maestro_Blaster

#13 Voy a presentarme a neurocirujano, espero que me den el puesto y luego un plazo determinado para aprender neurocirugía.

Vamvan

#14 Habláis catalán para joder !

RobertNeville

#35 Que sí. Que España es un Estado opresor y que los nacionalistas multan a los que titulan en castellano para proteger la cultura.

Si es posible, no vuelvas a dirigirte a mí. Odio perder el tiempo.

Vamvan

#46 Si es posible, RobertNeville, no digas tonterías si no quieres que te respondan con ellas.

RobertNeville

#61 Como tú consideras que digo tonterías y yo pienso que escribes mamarrachadas, los dos ganamos si no interaccionamos.

Vamvan

#68 Eso va a ser arduo difícil si dices tonterías en medio de la plaza. La gente te escucha y te responde, es lo que tiene esto.

RobertNeville

#70 El comentario ha recibido 8 positivos.

Parece que no todos opinan igual que tú.

De hecho, tu opinión parece minoritaria.

Así que ya sabes por dónde me paso tus sugerencias y lo que opino de tus comentarios.

L

#3 Los monolingües autenticos catalanes, dentro de su odio por toda lengua que no sea la suya (la buena), no entienden que las personas bilingües castellanohablantes tienen un idioma que es el suyo materno y es el idioma en el que piensan y en el que se expresan mejor, y no es de recibo ni aceptable que para cosas tan críticas como dirigirse a un médico aprender tengan que estar traduciendo mentalmente lo que quieren decir

D

#23 eso tendría algo de gracia si estuvieramos hablando de obligar a los que hablan castellano a dirigirse al médico en catalán, lo cual sería una barbaridad.

Pero no, estamos hablando de obligar a los que hablan catalán a dirigirse al médico en castellano, lo cual parece ser es muy razonable.

wachington

#23 No hay monolingües en catalán mayores de 6 años. Los mayores de edad monolingües estarán en sitios muy pequeños y son una cantidad ínfima comparados con los monolingües castellanos.

No se preocupe ya sabemos que ustedes miran unas cosas con lupa y otras con gafas de rompetechos.

chorche77

#3 Vale, cuando tengas cáncer para ti el médico que hable euskera (o la lengua que sea), para mí el que saque el primer puesto del MIR.

D

Panda de vagos. Es la administración pública y en cada comunidad debe ser atendida en todas sus lenguas cooficiales.

fofito

A ver cómo gestionan el derecho de expresarse en el idioma que se prefiera con esta petición

D

Artículo 3
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Un poco anticonstitucional, pero bien, ya sabemos que a la merma ultra se la trae floja y solo le vale la Constitución que ellos quieren.

D

#18 No es anticonstitucional. El español lo deben saber todos, lo que ocurre que el artículo es ambiguo y descarga el follón de legislarlo en los Estatutos.

D

#30 Follón ninguno, el artículo es bien clarito, el ciudadano tiene el DERECHO de hablar su idioma, ergo la Administración tiene que asegurar que se cumpla ese DERECHO cuando el ciudadano vaya a relacionarse con ella, y ese DERECHO se cumple mediante la obligación de que la Administración hable dicho idioma.

D

#39 Te dejas la que dice que todos tienen el deber de saber español y el derecho a usarlo . Yo estoy opositando para la A.G.E., si me toca una plaza en una zona bilingüe, como allí ya saben español, no pienso aprender otro idioma . Porque no oposito ni para lingüista de una lengua vernácula ni para profesor de la misma.

Lo que ocurre aquí es que es muy cómodo tener las plazas autonómicas reservadas para los de casa y poder acudir en igualdad de condiciones a las del vecino. Actitud pueril e hipócrita.

Yo esto lo veo fácil. ¿Que se sigue con la chorrada de exigir lenguas autonómicas? Entonces los aspirantes de zonas monolingües en otras zonas monolingües tienen preferencia absoluta sobre los de zonas bilingües en cuya región la lengua vernácula sea una exigencia.

D

#44 Osease, que eres un llorón.

Te repito el asunto es fácil, yo como bilingüe tengo el DERECHO de hablar dos lenguas dentro de mi Comunidad Autónoma, tal y como reconoce mi Estatuto de Autonomía y la Constitución, ergo tengo el DERECHO de relacionarme con la Administración en dos lenguas dentro de mi Comunidad Autónoma, ergo la Administración tiene la OBLIGACIÓN de saber ambos idiomas para que yo pueda ejercer mi DERECHO de habar dos idiomas dentro de mi Comunidad Autónoma.

D

#48 Pido igualdad de oportunidades, eso no es llorar. Lo que se ha logrado a base de lloriqueo es excluir a opositores de otras zonas de España con la excusa de conocer una lengua regional cuando todo el mundo en este país sabe hablar español.

Tú sigue lloriqueando para mantener tus privilegio, yo haré lo que pueda para quitártelo.

J

#44 no pienso aprender otro idioma :-)
Pues te jodes. Tu derecho a trabajar no está por encima del derecho de los usuarios a usar su idioma para tratar con un servicio que paga con sus impuestos.

D

#66 Esos usuarios saben hablar español. Menos lloriquear para mantener privilegios.

J

#82 privilegio es lo que quieres imponer tú de poder tener un trabajo sin tener los conocimientos necesarios. Es el trabajador el que tiene que adapatarse, no el usuario.

D

#90 ¿Acceder en igualdad de condiciones es un privilegio? lol lol lol lol .
Algunos tenéis un lavado de cerebro de cojones.

J

#91 "sin tener los conocimientos necesarios".
Ah, que es que no sabes leer. Igual ese es el problema y no el idioma.

D

#93 No todos los puestos son profesor de catalán, copón.
Un médico que sabe español no necesita otra lengua en España para desempeñar su función. Ni un policía, ni un bombero, ni un ingeniero.

J

#95 Spoiler alert: La documentación oficial está, normalmente en el idioma cooficial y si atiendes a alguien lo TIENES QUE ENTENDER en el idioma que te hable. Que manía de querer imponer tu idioma. Si no quieres aprenderlo estás en tu derecho y tambien estás en tu derecho de trabajar en otro sitio o no trabajar para la pública.
Que es estudiar el idioma del sitio donde vas a vivir, tan difícil os parece o es que no os da la cabeza?

D

#97 Como opositor iré donde esté la mejor oferta, y mientras ese sitio esté en España no tengo intención ni interés en aprender otro idioma que no sea italiano o alemán.

Que manía de querer imponer tu idioma. Eso decimos los "monolingües" cuando nos quieren meter con calzador su lengua regional.
Nadie te dice que no la uses, lo que se dice es que no se use como puta excusa para ponerle palos en las ruedas al que quiera opositar a cualquier puesto en España.

D

A mi me parece bien. La obligatoriedad nunca es buena.

radon2

#5 Pues empecemos derrogando el artículo de vuestra sagrada Constitución, que obliga a todos los súbditos del Borbón a conocer la
lengua castellana.

D

#22 no sé si pensaste este comentario antes de escribirlo, pero creo que no.

SrPerdiz

#5 Entonces que deje de ser obligatorio tener el título de medicina para poder ejercer como médico, ¿no? Eso de que que la obligatoriedad nunca es buena...

KdL

Hay que españolizar a los niños catalanes!! lol lol

Novelder

Yo si fuera el sindicato este tambien le pediría a Pedro Sánchez que no sean obligatorios ni carreras universitarias ni cualquier curso,
para qué?
Todos queremos las mismas oportunidades, no es justo que el que se haya sacado una carrera tenga más oportunidades que el que no, luego si eso ya cuando se adquiera la plaza que les den unos años para aprender el oficio.

saren

Es un tema complicado, por un lado entiendo que sea necesario saber el idioma territorial para ejercer en aquel lugar a la hora de dar un servicio mejor a los ciudadanos locales. Sin embargo también entiendo que esta situación crea una situación de desigualdad de oportunidades entre los funcionarios, porque el que ha vivido, por ejemplo, en la C. Valenciana, podrá opositar para Madrid y otras autonomías que solo utilicen el español, pero viceversa no será posible porque les haría falta el valenciano. Teniendo en cuenta que el español "podría" ser suficiente pues se utiliza en todo el territorio español.
Conclusión: ¿qué hacemos? Pues yo qué sé.

J

#38 Como el que tiene inglés porque sus padres son ingleses parlantes y otro que no. Si quieres currar de algo que pida inglés puedes estudiarlo o no currar en donde lo pidan.

saren

#72 Yo entiendo eso en la administración privada. Pero estamos hablando de la administración pública donde se presupone una igualdad de condiciones para todos, independientemente de su lugar de residencia y ahora mismo no se cumple.

J

#87 Es que eso nunca ha sido así. Exista una igualdad de condiciones para acceder al puesto si tienes los conocimientos necesarios. Te imaginas que graduados en enfermería pidieran ser médicos? O que profesores de francés pidan dar clase de inglés? Pues aquí es lo mismo. Nadie te obliga a trabajar ahí pero, si quieres, tienes que tener los conocimientos necesarios.

saren

#92 Te imaginas que graduados en enfermería pidieran ser médicos?
¿? El equivalente sería a que en Extremadura, por ejemplo, existiera la asignatura en los colegios e institutos de "medicina" y sean obligatorias para todos los extremeños; y a la hora de opositar en Extremadura, aunque tengas la carrera igual que todos, necesites estudiar a posteriori exclusivamente esa asignatura en un colegio extremeño. Mientras que un extremeño pudiera opositar en toda España.

J

#96 En el Reino Unido un auxiliar en enfermería hace el trabajo de una enfermera y viceversa. Te imaginas que llegue una española a inglaterra que no sabe poner una vía y quiera ser "nurse"? Pues no puede. Se saca la carrera o no trabaja de eso.
Aquí igual, puedes aprender el idioma o no, ahora si quieres trabajar lo tienes que saber, fin. No es el usuario el que tiene que amoldarse es el da el servicio.

saren

#99 No no me lo imagino porque el español se habla en todas las partes de España.

D

No me parece que no se conozca la lengua cooficial en la Administración.

urannio

curioso que sea más fácil trabajar como funcionario hablando español en EEUU que en España

Elbaronrojo

Como gallego que soy yo cambiaría lo de tener el celga por una prueba de conocimiento del idioma, que hay mucho titulado con el celga que sabe menos gallego que mi periquito.

SrPerdiz

#25 Estoy de acuerdo. Hay que cambiar la manera de demostrar que conoces el idioma, ya que las pruebas actuales son una mierda.

Ahora, de ahí a que deje de ser obligatorio, pues lo siento pero no. El que no quiera aprender el idioma de una región, que no se vaya a vivir a ella.

Am_Shaegar

#25 Depende de lo que uno entienda por saber el idioma.

Yo cursé Gallego desde pequeño, en parvulario, de 1º a 8º de EGB, y BUP y COU.

Era de la normativa Nomiga85.

Aquí todos hemos hecho el mismo esfuerzo académico para que vengan los del Gallego Lusista a decir que eso no es Gallego.

Elbaronrojo

#64 Para mi no es normal acreditar el conocimiento con un papel y luego ves que ni lo hablan ni lo escriben para nada y que puede haber gente mejor preparada para el puesto pero que no ha podido optar a el por carecer del título.

1 2