162 meneos

Fotocromos de Turquía de 1890 a 1900 [The Big Photo]  imagen

Al igual que las postales, los fotocromos empleaban una temática asociada a los viajeros, incluyendo paisajes, arquitecturas, escenas callejeras y de la vida diaria y cultura. Las impresiones se vendían como souvenir y, a menudo, se recogían en álbumes o se enmarcaban para la exhibición. Estos fotocromos se refieren a Constantinopla, ya que fueron tomados antes de que la ciudad cambiase su nombre por el de Estambul en 1930.

negativos: 1   usuarios: 108   anónimos: 54  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #1   Justo he pasado por ahi esta manana :-)
    69  votos: 6   link
    el 17-03-2010 10:27 UTC por tanaka tanaka
  2. #2   #1 ¿Por The Big Photo o por el Estambul de finales del siglo XIX?
    </chiste_malo_del_día>
    17  votos: 0   link
    el 17-03-2010 10:29 UTC por shoggoth shoggoth
  3. #3   #1, yo estuve a principios de mes... xD
    24  votos: 1   link
    el 17-03-2010 11:30 UTC por Eversmann Eversmann
  4. #4   #1, mierda, te voté negativo sin querer!!
    9  votos: 0   link
    el 17-03-2010 11:38 UTC por Eversmann Eversmann
  5. #5   ¡Qué bonitas eran las ciudades sin coches!
    15  votos: 1   link
    el 18-03-2010 10:40 UTC por fafafico fafafico
  6. 30  votos: 2   link
    el 18-03-2010 13:33 UTC por GatoBlas GatoBlas
  7. #7   Que chulos, parecen grabados o serigrafías.
    Buen menéo. ;)
    39  votos: 2   link
    el 18-03-2010 13:48 UTC por catire_paez catire_paez
  8. #8   #1 #3 Pues yo la vi esta mañana pero tiré de la cadena y la perdí.
    1  votos: 3   link
    el 18-03-2010 21:05 UTC por gahm gahm
  9. #9   #8 hostiá, qué coña tan rompedora y novedosa. casi me despeino.
    29  votos: 3   link
    el 19-03-2010 00:52 UTC por adrastea_quiesce adrastea_quiesce
  10. #10   "ya que fueron tomados antes de que la ciudad cambiase su nombre por el de Estambul"

    De hecho, lo cambió por "İstanbul". Lo que no entiendo ni conozco és por qué en español, puestos a cambiar, no cogieron el nombre nuevo tal cual.
    9  votos: 0   link
    el 19-03-2010 06:49 UTC por viktor viktor
  11. #11   #10 El nombre de "Estambul" ya existía como "apodo" de la ciudad desde mucho antes de 1930. En griego, "stin poli" significa "en la ciudad", y en el mundo griego, la ciudad era Estambul. De hecho, (C&P de wikipedia): La forma intermedia Stamboul fue comúnmente empleada por los turcos en el siglo XIX

    Vamos, que lo de "Estambul" no es más que una deformación de la expresión griega "stin poli", que en el caso del turco moderno ha evolucionado a İstanbul pero que en realidad es una expresión más antigua.
    19  votos: 1   link
    el 19-03-2010 08:26 UTC por erlik erlik
  12. #12   #9 Si es que hay veces que me doy miedo a mi mismo
    7  votos: 0   link
    el 20-03-2010 02:35 UTC por gahm gahm
comentarios cerrados

menéame