211 meneos

Falsas etimologías

Hasta en lingüística hay leyendas urbanas. Y es que ya se sabe que las mentiras que se repiten mil veces se convierten en verdades, sobre todo cuando cuentan con la gran difusión que proporciona Internet y las cadenas de correos. Las más famosas: O.K., fuck, yucatán o Pepe.

negativos: 0   usuarios: 211   anónimos: 0  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #1   Muy bueno. Las que he contrastado con la widipedia en inglés (OK, FUCK), coinciden al 100%
    6  votos: 0   link
    el 17-11-2006 16:07 UTC por napoleon napoleon
  2. #2   Oh, fuck. Yo creía en las de Yucatán, Pepe y (ver inicio).
    O.K :-)
    8  votos: 0   link
    el 17-11-2006 20:50 UTC por Nirgal Nirgal
  3. #3   Muy bueno. Si no recuerdo mal una falsa etimología muy extendida es también la de la palabra CADAVER que mucha gente todavia hoy sostiene que viene del latín y vendria a significar "Carne dada a los gusanos" Caro Data Vermibus... supongo que uno de los motivos por los que será igual de falso es lo que dice el autor de la palabra F.U.C.K: los acrónimos son mas propios del siglo XX :-)
    6  votos: 0   link
    el 18-11-2006 09:37 UTC por sold_out sold_out
  4. #4   y cuándo saldrá un blogger que desmienta esto? es que la verdad, las "fuentes" son las mismas para lo que critica y para lo que dice...
    28  votos: 3   link
    el 18-11-2006 10:38 UTC por shavee shavee
  5. #5   Pater Putatibus Mariano Rajoy
    4  votos: 1   link
    el 18-11-2006 11:58 UTC por --11273-- --11273--
  6. #6   De acuerdo con shavee. ¿Quién me dice a mí que esas explicaciones no son también falsas? El poder de la (des)información de internet. Realmente da qué pensar.
    7  votos: 0   link
    el 18-11-2006 12:13 UTC por KPX KPX
  7. #7   Sois la leche, si una explicación es curiosa, cualquier link vale como justificación, pero si no, hay que demostrarlo con papeles, y claro, la Wikipedia en inglés deja de ser un referencia válida (total, cualquiera la puede editar).
    24  votos: 1   link
    el 18-11-2006 12:41 UTC por marmolillo marmolillo
  8. #8   #7 pero el tema es que dice "esta afirmación que he leído aquí la desmiento con esta otra que he leído allá". a una leyenda urbana se la combate con pruebas, no con otra leyenda urbana. y en el link se menciona que algunas de esas "leyendas" están escritas en libros de supuestos expertos, también puede ser que la wikipedia la haya editado otro "supuesto experto"...

    conclusión: no me creo ni una ni otra.
    5  votos: 0   link
    el 18-11-2006 13:32 UTC por shavee shavee
  9. #9   estás en tu derecho de no creerte ni las unas ni las otras, pero hay que reconocer que algunas son increibles, y hasta hace unas horas parecían verdades absolutas.

    colgué estás dudas en ese blog. aquí quizás sean respondidas:

    cuántas peticiones al día recibiría el rey de inglaterra para follar? cientos? miles? decenas de miles? y las firmaba todas personalmente? y quien se hizo rico contruyendo los cartelitos esos? por qué nadie ha visto ni uno solo de esos carteles que debieron ser brutalmente numerosos?

    y si pepe proviene de pater putatibus por qué sólo se dice en españa? josé, joseph, josif etc existen en muchos paises...

    y si "canguro" significaba "no te entiendo" por qué los koalas, ornitorrincos, árboles, construcciones y toda australia entera no se llaman "canguro"? acaso esa fue la única pregunta que los indigenas no entendieron? para todo lo demás sí tenían respuesta?
    21  votos: 2   link
    el 18-11-2006 15:27 UTC por parapo parapo
  10. #10   Muy interesante, a mi siempre me llamo la que aparece en el Diccionario del Diablo de Ambrose Bierce:

    excepción, s. Cosa que se toma la libertad de diferenciarse de las demás de su clase, como un hombre honrado, una mujer digna de confianza, etc. “La excepción confirma la regla” es una expresión que está a todas horas en boca del ignorante, quien la repite como un loro sin pararse nunca a pensar que es absurda. En latín, Exceptio probat regulam significa que la excepción pone a prueba la regla, la cuestiona, no que la confirma. El facineroso que cambió el sentido de este excelente dicho y lo sustituyó por el contrario ha ejercido una influencia perversa que parece ser inmortal.

    Y es que siempre me sono raro eso de "la excepción que confirma la regla..:"
    6  votos: 0   link
    el 18-11-2006 16:19 UTC por Pontifex Pontifex
  11. #11   #9 en italiano Giuseppe -> Beppe, beppe <-> pepe tampoco es tan distinto, teinendo en cuenta que en muchas zonas que la p y la b se pronuncian bastante parecido (buttana <-> puttana).
    15  votos: 1   link
    el 18-11-2006 16:20 UTC por drjekil drjekil
  12. #12   #9 ¿Quizás todo lo demás ya sabían como se llamaba en español y no se lo tuvieron que preguntar?
    6  votos: 0   link
    el 18-11-2006 16:32 UTC por Pinucset Pinucset
  13. #13   en efecto, drjekil. giuseppe tiene más parecido con ese antiguo josepe del que habla el artículo que del actual josé. la contracción en ambos casos (giuseppe-beppe/josepe-pepe) es casi exacta. personalmente no le veo la lógica a meter lo de pater putatibus para explicar un hecho tan habitual como ese. supongo que habrá quien, a falta de un link de sabiduría perfecta, seguirá creyéndolo.

    lo de la excepción que confirma la regla ya se ha comentado, creo, y ambrose bierce en este caso parece que anda un pelín desencaminado...
    6  votos: 0   link
    el 18-11-2006 16:33 UTC por parapo parapo
  14. #14   sí, pinucset, lo habían visto en el national geographic versión española.
    6  votos: 0   link
    el 18-11-2006 16:35 UTC por parapo parapo
  15. #15   Parapo, si encuentras el link sobre eso te lo agradecería.

    Un saludo.
    6  votos: 0   link
    el 18-11-2006 16:52 UTC por Pontifex Pontifex
  16. #16   Siguiendo el punto de #10, también está la expresión "no hay mal que por bien no venga", que inicialmente buscaba prevenirnos de las cosas que pareciendo buenas no lo son. Hoy en día se usa como "puede parecer malo, pero puede ser bueno". Otro contrasentido absurdo.
    6  votos: 0   link
    el 18-11-2006 17:14 UTC por klam klam
comentarios cerrados

menéame