Hace 12 años | Por Zoorope a jotdown.es
Publicado hace 12 años por Zoorope a jotdown.es

Danièle Nothomb se encontró con dificultades inesperadas durante el parto de su tercera hija Amélie: el feto venía de nalgas y con el cordón umbilical enrollado alrededor del cuello. Como consecuencia, la recién nacida permaneció los dos primeros años de su vida convertida en un vegetal, una cáscara vacía, inmóvil y ausente… Y precisamente desde esa nada total decide empezar Amélie Nothomb a narrar su autobiografía.

Comentarios

Josep_Lapidario

#1 Es muy práctico, ¿verdad? Pero que conste que sólo lo hago con mis libros, no con los que me prestan...

D

#1 #2 Amazon tiene algo así para su Kindle. En https://kindle.amazon.com/ subes el texto que te haya impactado y puedes poner notas sobre ellas, las cuales pueden ser públicas o privadas.

Isabel_Redondel_1

#3 Los Kindle están muy bien, pero apostaria lo que fuera a que lo que les gusta a #1 y #2 es tener y manosear el libro en papel.

Josep_Lapidario

#3 Lo cierto es que tiene razón #4: probablemente acabaría tratando de doblarle la esquina al Kindle. Sin embargo, me interesa eso de que las notas puedan ser "públicas o privadas": la componente de red social del asunto de los ebooks es lo que más me llama la atención.

D

#3 Precisamente estrené esa funcionalidad de mi Kindle con la versión en inglés de Estupor y Temblores para el término Yamato Nadeshito, esto es, el ideal de belleza de la mujer japonesa, que jamás recuerdo.
#4 Y a mí también... Pero una se acaba rindiendo a lo práctico que es el Kindle...

Yomisma123

#7 #16 Estupor y temblores puede estar bien para alguien que no haya trabajado con asiáticos. Yo me la leí todo el tiempo con un nudo en el estómago (porque puedo atestiguar que es verídica al 100%, gritos y humillaciones públicas incluídas)

D

#22 Yo me la leí con el mismo nudo en el estómago aunque no he trabajado con asiáticos, porque no me cabe duda de que es como lo cuenta. De hecho, es por causa de esta novela que decidí que jamás me iría a trabajar por cuenta ajena a un país asiático.
De todos modos, y aunque me consta que no es comparable en absoluto, para recibir (y aguantan, e integrar a tu rutina) gritos y humillaciones públicas no hace falta en absoluto irse tan lejos... Lo que sucede es que nuestra mentalidad le quita hierro socialmente hablando al asunto... En los países asiáticos es mucho más complejo, sé a lo que te refieres.

s

#14 No estaré de acuerdo con lo que dices, pero me has hecho reir un rato y te mereces el positivo.

brokenpixel

Como niponófilo confeso que soy, y aqui termine tomarme en serio el texto,como cojones puede llegar esto a portada?

Zoorope

#11 ¿Y qué problema hay?, no todo van a ser vídeos de animales y llamamientos a boicots chorras.

SuperCoccus

Pues a mí me ha gustado el artículo y comprendo que haya llegado a portada. Parece un tostón si no te interesa de lo que habla, pero si se hace un esfuerzo en leer un artículo distinto a lo que suele aparecer en menéame (a menudo textos que escriben los chimpancés de turno adoctrinados políticamente, y/o de nula calidad gramatical u ortográfica, pero de alto contenido en controversia) lo mismo se descubre cosas como las que se cuentan en este caso: la biografía de una persona peculiar.

D

Josep_LapidarioJosep_Lapidario Da gusto leer cuando se escribe tan bien como tú, pero el texto es largo y con comentarios que no me interesan. Estoy vago y procrastinando, ¿podrías destriparme la entrada para que me anime a leerla?

P.D.: ¿Soy el único que se ve las películas y se lee los libros más agusto cuando le han contado casi todo y sabe que le va a gustar?

Josep_Lapidario

#6 Pues si me lo permite el resacón horroroso que llevo encima, yo encantado...

Así en breve: con el artículo intento responder a algunas preguntas: ¿cómo habla de sí mismo un bebé autista? ¿Puede considerarse japonesa una niña belga que nació en Japón, se mudó a China a los cinco años y vivió luego en Nueva York y Bruselas? ¿Es realmente tan espantoso como parece el mundo laboral japonés? ¿Por qué los japoneses tienen dos palabras diferentes para representar el amor: "ai" y "koi"? ¿Es verdad eso que dicen de qué para renacer (y por ejemplo emprender una nueva etapa de la vida) antes hay que morir de algún modo?

Y luego reproduzco un párrafo extraído de la casi perfecta novelita "Estupor y temblores". Empieza así: "Querida tempestad de nieve, si pudiera, sin demasiado esfuerzo, convertirme en el instrumento para proporcionarte placer..."
Ahí la Nothomb está hablando de su jefa japonesa.

v

#7 ¿Por qué los japoneses tienen dos palabras diferentes para representar el amor: "ai" y "koi"?

Pasión y amor?

Por cierto, lo del autismo es una metáfora o es que es autista? Es que estoy harto de leer gente que está "deprimida" cuando quiere decir que está triste, y esto me parece similar.

Josep_Lapidario

#9 Más bien amor pasional, arrebatado y más típicamente romántico frente a "gusto", placer en la compañía mutua, intereses compartidos...

Lo de autismo es metáfora, sí. Por un problema con el cordón umbilical Amélie permaneció sus dos primeros años de vida consciente pero sin responder absolutamente a ningún estímulo externo: solamente comía, cagaba y dormía (de ahí que se llamase a sí misma posteriormente "tubo"). Empezó a reaccionar cuando su abuela le dio una tableta de chocolate blanco belga...

D

Empiezan a resultar cansinos los de Jotdown. He leído algún artículo bueno, pero la mayoría son demasiados largos e irrelevantes.

loco_rayado

#12 No entiendo como esto llegó a portada, supongo porque varios ven que viene de jotdown.es y lo menean además dudo que lo lean completo.

g

Solo he leido estupor y temblores y me dá que me voy a tener que leer mas

chemari

No he entendido nada
La verdad es que no lo he leido entero, pero es que el artículo no engancha nada.

U

La diferencia entre Ai y Koi es sencilla; no es algo taaan rebuscado como a veces parecen decir por ahi.

Ai es el amor que puedes sentir por tu pareja, pero también por tu padres, por tus hijos, por tus amigos. Koi es el amor romántico/sensual. Un poco como en castellano la diferencia entre querer y amar.

NoBTetsujin

Imposible que hoy, día 1 de enero y con resaca, sea capaz de leer este ladrillazo. Es que no me entero de nada ni se de que hablan. Ni me importa.