Hace 3 años | Por calaña a traveler.es
Publicado hace 3 años por calaña a traveler.es

En el gráfico, cada lenguaje puede verse acotado por líneas divisorias negras dentro de las cuales se indica el número (en millones) de las personas que utilizan ese idioma como lengua materna en cada país. Además, cada país recibe el color de la región en la que se encuentra, lo que permite apreciar cómo cada idioma ha penetrado en las diferentes partes del mundo.

Comentarios

javierchiclana

#2 Exacto... es la fuente. La resolución del meneo es pésima, #0 intenta que te cambien el enlace.

calaña

#8 Gracias. Lo pido.

@admin puedes cambiar el enlace al que apunta #2. Gracias.

D

#33 la dominó no es muy fiable.

En otros artículos afirma que POPA es el apellido más usado en Rumania. Creo que se han confundido de país.

Siento por el negativo.

calaña

#69 no pasa na. Ya si otro día...

D

#2 En el mapa pone que hay 399 millones de hablantes del idioma español, pero en la Wikipedia dicen que hay 580 millones:

https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol

D

#64 La Wikipedia en castellano es muy fiable para estos temas, sí. roll Ojo no cuenten como castellanoparlantes a las regiones limítrofes, a los perros y hasta a los muertos en sus tumbas.

D

#30 Pero aprenden castellano de la misma forma que nosotros inglés. Un nivel no muy potable.
#47 Eso es por la inmigración.

GanaderiaCuantica

#19 #30 #77 supongo que habláis de hace unos años/decadas. Como dice #16 cada vez hay más estudiantes de español en EEUU.
Sobre todo en la costa este (como no?) es donde se ha incrementado.
No lo puedo asegurar al 100%, pero por los colegios de Manhattan y alrededores de los que se, el número de estudiantes de español es mayor cada vez.

No se en otros países, pero en EEUU cada vez se estudia más español, y claro que la inmigración tiene que ver. Pero también el trabajo. Igual que en España cuando elegimos inglés pensando en el futuro laboral. Yo por cierto conseguí mi trabajo por saber español más que nada,por el número de clientes de Sur y centro América (y México). Supongo que tiene que ver el hecho de que en países de habla francesa haya un nivel de inglés más alto y así mi empresa no necesite ingenieros que hablen francés. En cambio yo tengo que hablar español casi siempre con los clientes porque no se manejan muy bien en inglés.

Estas medidas típicas del idioma más hablado, y en más países, y demás son muy relativas en cuanto a cifras... Me recuerda a los libros de animales que leía de pequeño. El animal más rápido, y según el libro era uno u otro y mayor o menor velocidad.

D

#30 puede que sea diferente ahora... Hace ya 20 años que estuve allá un trimestre, pasando por más de 10 estados (El peor wisconsin lol) y el español era de delincuentes pq lo asociaban a los que venían de fuera y vivían en malas zonas. En esa época la mayoría d los estudiantes hacían francés. Por cierto en el aeropuerto te dicen que no eres blanco si no hispano... Sigue así?

Bueno, mejor que se expanda que así será más fácil viajar y sobretodo tener info en internet, que casi siempre acabo en foros técnicos en inglés.

D

#7 El idioma más importante del mundo, cosa que viene determinada por el número de países en el que un idioma se habla de manera predominante, es el castellano. Y China, que no es tonta, lo sabe. Por eso propugna que la lengua internacional que reemplace el inglés sea la nuestra (también la tuya, pese a tu avatar). Pero aquí somos tan tontos que seguimos en la OTAN bajo el zapato de Estados Unidos.

D

#32 Es la relevancia del idioma, no el numero de hablantes. El castellano no es relevante por muchos millones qud lo hablen.

Olarcos

#42 El castellano no es relavante, pero el chino sí ¿Verdad?

D

#48 No, el chino mas alla de China es de muy poca utilidad en comparacion con el ingles.

Olarcos

#54 Efectivamente. No es un idioma de relevancia internacional y no lo va a ser nunca.

D

#58 Quiero verte la cara de tonto de aquí a veinte años. Lo juro. lol

No has salido de la aldea para ver hacia dónde está girando la economía mundial en los últimos años, ¿verdad?

Olarcos

#95 ¿Cara de tonto? ¿En serio para rebatir algo de lo que digo o para decir que crees (tú) que no tengo razón tienes que insultar? ¿De veras ese es todo tu argumento?

¿Salir de la aldea dices? Pues verás he vivido en tres países en diferentes continentes, durante periodos bastante largos de tiempo (años) Hablo 8 idiomas y tengo 4 carreras, de las cuales dos son filologías y creo que por lo tanto en cuestiones lingüísticas sé de lo que hablo y las otras dos son dos ingenierías. He recorrido casi la totalidad de los países de Europa, Un buen número de países asiáticos, gran parte de sudamérica y un poco de África. ¿Sabes tú lo grande que es mi aldea?

¿No te parece que hubiera sido mejor preguntarme porqué digo lo que digo en vez de llamarme tonto y tildarme de ignorante pueblerino?

El chino jamás de los jamases será un idioma global por varias razones: Sólo es el idioma nativo de un país, es un idioma tonal, lo que dificulta su aprendizaje para aquellos que no tenemos ese tipo de lenguas, además el sistema de escritura es complejo incluso para los nativos, que lo aprenden desde pequeños y aún lo es más para los que lo tienen que aprender de adultos. A eso súmale que las referencias culturales, la concepción del mundo, la literatura, el cine y el resto de artes que sirven para la difusión de la lengua se asientan sobre bases distintas que no entendemos y que están alejadas de las nuestras.

¿El chino será importante? Sí ¿Será una lengua mundial? No.

Por favor, intenta hacer comentarios sin faltar el respeto a nadie. Estoy convencido de que puedes.

Edito: Usuario de junio de 2020, eso lo explica todo.

D

#32

"El idioma más importante del mundo, cosa que viene determinada por el número de países en el que un idioma se habla de manera predominante, es el castellano."

No. Intenta publicar un artículo científico en castellano y disfruta viendo como la gente ni se toma la molestia de mirarlo.

D

#32 El idioma más importante es el que más se usa para comunicarse, no la definición ”ad hoc” que se inventen tus cojones.

Y en uso el inglés no tiene parangón, incluso en países donde no es ni nativo ni oficial. Por mucho que les duela el corazoncito a los tontifachas del lugar.

D

#21 Solo Nigeria tendra en 2050 la poblacion que hoy tiene la Union Europea de seguir con el ratio de crecimiento actual

Olarcos

#21 Es bastante difícil que el árabe adelante al español en número de hablantes, porque es un idioma sin hablantes nativos. En cada país hablan su dialecto y el árabe sólo se usa en la educación y en las noticias, para el día a día usan su variante de árabe.

D

#57 no se si tienen algún proyecto de unificación, no sería fácil por los tribalismos de cada país, pero tampoco es descabellado que algún día lo hagan y unifiquen los dialectos.

Olarcos

#59 Sí, ya veo a cataríes y saudíes uniéndose. Lo de hacer un canal para separar Catar del resto de la península arábiga ya si eso para otro día. Las guerras con Omán y Yemen, las desavenencias entre Marruecos y Argelia... y así ad infinitum. A mi no me da la menor impresión de que haya proyecto alguno de unificación, ni de que pueda fructificar, por no hablar del escaso peso en creación cultural que tienen estos países. No recuerdo donde vi el número de libros impresos al año en árabe (el estándar, claro) y era ridículo.

D

El dialecto más "famoso" de ellos es el egipcio, por tema del acceso cultural y el prestigio que da. Es el que todos entienden.

Al final el dialecto se impondrá por la base económica y mediática, como todo. cc #59

LaResistance

#29 es casi como que soy vasco y lo se de primera mano.

Meneamelón

#36 Vuelve a tu valle neblinoso de orkos.

LaResistance

#51 jajaja callate fracasao.

Meneamelón

#63 se calle su zurriputi, oiga, señor putijo

H

#29 supongo que lo tuyo es trolear, por que unos cuantos millones de catalanes nuestra lengua materna es el catalán, vamos que pensamos y soñamos en catalán.
#36 seguramente piensa en el idioma que le da la gana, por eso es Vasco

f

#29 Lo primero, perdón por el negativo. Dedazos al darle al responder.

Segundo, no el castellano NO es mi lengua materna, ni la de la mayoría de habitantes de zonas con lengua propia, se aprende por inmersión, por desgracia.

Tercero, los no castellanoparlantes empezamos a estar cansados de comentarios como el tuyo y otros similares.
Un saludo

j

#66 por desgracia?

D

#66 Los castellanoparlantes que vivimos en esas tierras también estamos cansados de los delirios hispánicos, no vayas a creer que no. Desde hace mucho.

El_Drac

#29 en mi familia y la de mi mujer no hay nadie que tenga el castellano como lengua materna, nadie.

Ya comenté una vez que mi bisabuela necesitaba a alguien que le acompañara para hacer trámites porque no sabía hablar castellano, de hecho cuando yo hice la mili había un chico de pueblo que casi lo arrestan porque entendía el castellano pero no sabía hablarlo, por suerte el sargento vio que no le vacilaba.

adrigm

#85 y aquí estás, hablando español como toda tu familia. Fantasma.

Lo aprendiste en un curso de cofidis no? lol

El_Drac

#87 en la escuela, en libros, en la tele, etc... como tú aprenderías catalán si vivieras en Catalunya y no fuese tu lengua materna. Te lo puedes creer o no, pero sigue siendo nadie que tenga el castellano como lengua materna, no existe el castellano en ninguna celebración familiar ni de mi familia ni de la de mi mujer.

tu me comprends? (Es francés... también lo sé)

adrigm

#88 por supuesto que sabría catalán y sería mi lengua materna también.

Como el español lo es la tuya te guste o no.

El_Drac

#89 busca definición de lengua materna, no uso el castellano más que para este fórum o las personas que no entienden el catalán o por educación, pero también uso el francés y algo de inglés. Se hablar lenguas, pero sueño y me relaciono con mi familia y amigos solo en catalán.

Me encanta corregir a mi hija cuando dice alguna castellanada, porque hablamos catalán y cuando hable en castellano tampoco debe de decir catalanadas

D

#89 No, la lengua materna es la primera que le enseñaron sus padres o tutores legales te guste o no. A pastar.

D

#85 Hay que erradicar el analfabetismo de nuestro país.

G

#29 Si por "lengua materna" se entiende la que se habla en casa, pues evidentemente, millones no la tienen como materna.

D

Una infografía bastante aleatoria y absurda.

D

errónea del todo.. cada lenguaje?... ejem.. no, Lengua..

MR_samson

Buenas.

No os parece que está algo mal el mapa? Sobre todo en la parte de Francia, no sé si lo miré mal o faltan todos los países africanos francófonos.

tonetti

#23 El África subsahariana simplemente parece no existir.

fonserbc

#23 En verde (áfrica) solo marcan el árabe, como dice #24

Y el chino también bastante mal, lo define como un "macrolenguaje": si se habla en china es chino.
Metiendo lenguas como Hakka, Cantonés o Min nan en el saco del Mandarín.
Podríamos hacer lo mismo con las lenguas romances

Bastante occidente-céntrico.
Además que es un gráfico de 2015, con algunos datos que van más atrás de 1997

p

#34 Pues a mi me parece que está claramente orientado a dar una preponderancia artificial al chino, como dices llamar chino a todo lo que se habla en china no tiene sentido.

Además la coletilla de decir que el inglés, francés y español se hablan en muchos países por su pasado imperial es cuando menos amnesia selectiva, como que los chinos y los árabes hubieran sido unas hermanitas de la caridad.

D

#23 #24 #26 La gráfica muestra hablantes nativos. Muy poca gente en África tiene el francés como lengua nativa, aunque muchísima gente lo tiene como segunda lengua (pero estas personas ya están contadas en la parte de su lengua materna -como las variantes del árabe- o simplemente no se cuentan porque esa lengua materna no la hablan al menos 50 millones de personas).

falcoblau

#23 Si, yo tampoco lo veo claro. En la gráfica por ejemplo ponen casi al mismo nivel de hablantes de Italiano que de Francés (y eso simplemente no es real)

D

#23 Austria ni aparece en el alemán. Ni Italia donde también se habla.

D

Somos los cuartos en popularidad, por detrás del francés...nunca lo hubiera imaginado. Mon dieu! Sacré bleu!

ViejaYeguaGris

#3 Influye que hay muchas personas más que ya sabemos Español, entonces no lo vamos a estudiar, y tenemos la opción de estudiar francés.

Meneamelón

#39 Pero te quieres suicidar ya, cansino #5 Yo prefiero estudiar chochés.

D

Las cifras están un poco anticuadas, ¿español en España 38,1 millones?

D

#4 Son hablantes nativos. Estan quitando inmigrantes y probablemente niños hasta cierta edad. A todos los paises les faltan millones de personas

LaResistance

#10 jajaja claro solo los inmigrantes no tienen el español como le gua materna

D

#27 catalanes y vascos tambien, estoy abierto a añadir lo que quieras, solo respondia un comentario que decia que estaban desactualizados los datos

jacktorrance

#27 todos los españoles están obligados a conocerlo, a los catalanes también nos dan castellano en el colegio, ya sé que alguno se imagina que hacemos aquelarres para quemar copias de la constitución, pero a día de hoy se sigue dando el castellano y sigue siendo un idioma vehicular

LaResistance

#43 pero entiendes lo que es una lengua materna?

El_Drac

#67 la que usamos en nuestra relación familiar, la que usamos con nuestros hijos, madres, padres, hermanos, etc... se hablar francés y lo hago, pero no es mi lengua materna como tampoco lo es el castellano. De hecho si no fuera por forums como este lo escribiría más bien pocas veces.

LaResistance

#86 le preguntaba al otro porque parecía no entender lo que era.

Olarcos

#10 O les sobran. En China no hay 1300 millones de personas que hablen chino. Mandarín (lo que nosotros llamamos chino) lo hablan como lengua materna 950 millones.

D

#10 Y los murcianos

Olarcos

#18 Probablemente, pero no lo hacen con el chino que dice que tiene 1300 millones de hablantes, cuando nativos son alrededor de 900, para el resto es segunda lengua.

D

#18 qué tendrá que ver, seguís hablando castellano

adot

#76 Es la explicación que se me ocurre.

GanaderiaCuantica

#4 como he comentado antes, estos mapas de datos hay que cojerlos con pinzas. Es muy fácil retocarlos para destacar lo que te dé la gana.

S

La lista está muy mal hecha... no es posible que haya un estudio serio detrás de ella. No resiste ni un vistazo rápido. Por ejemplo, el número de gente aprendiendo un idioma concreto... ¿WTF? Es rídiculo... absurdo se mire como se mire

Niltsiar

Los hablantes de idiomas romances deberíamos meter en la escuela una asignatura de inteligibilidad mutua: unas nociones no para hablarlos, pero sí para entenderlos. Así hablaríamos cada cual en el suyo, pero comunicándonos sin problema.

javierchiclana

Me sorprende la cantidad de idiomas relevantes por núm de hablantes... y que haya mayor cantidad de hispanos que de anglosajones. El Francés el segundo más estudiado a pesar de su escasa relevancia

G

#13 Si metes a los no nativos baja de la segunda a la cuarta lengua.

Pandacolorido

#11 ¿Escasa relevancia el francés? Paseate por África occidental, a ver en que idioma te habla la mayoría.

Caresth

Lo del chino habría que revisarlo. Comentaban hace poco en la radio que la gente que habla chino mandarín no se entiende con la que habla cantonés. El que estaba hablando dijo que se parecían como el español y el sueco. Así que no debería aparecer un solo idioma.

O

#53 Tienen una estructura gramatical muy parecida, con alguna diferencia, como puede tener el catalán y el castellano. El vocabulario sin embargo es completamente distinto del uno al otro. Todas las letras son monosílabas y el sistema tonal cambia, por lo que la diferencia es total. Son mútuamente incomprensibles, no entienden ni una sola palabra.

Lo que se está haciendo en China desde hace muchos años es imponer el conocimiento del mandarín. No sin fuertes resistencias.

jvarebar

Me sorprende que en la India se hable portugués.

El_Drac

#6 tuvieron colonias, como en Macao

https://es.m.wikipedia.org/wiki/India_portuguesa

ewok

#9 #6 Bastante más extensión que Macao... El mapa es un poco raro: Hoy el portugués en la India lo habla gente mayor, y son muchos menos hablantes que en Angola, Cabo Verde, São Tomé, etc, que no salen en el mapa. Y hasta Galicia tendría que estar. Incluyen en "chino" el mandarín y el cantonés, que no son mutuamente inteligibles, y según Ethnologue el grado de inteligibilidad es del 95% entre gallego y portugués (o más, según mi experiencia y según qué zonas).
Lenguas mutuamente inteligibles

Hace 8 años | Por Sixela a wikiwand.com

Olarcos

#6 En India, Indonesia y Sri Lanka.

vet

#6 Goa!!

D

Lo mismo que el castellano. O el alemán. Vete a Suiza con alemán estándar e intenta pillarles algo. O al sur de Austria.

D

El castellano tampoco. Hoy manda la economía y las ciencias, y para qué te voy a hablar de España y Latam. Cero a la izquierda.

D

Mira a quién tiene de vecinos y sorpréndete. Va de puta madre para expoliar Latam y sobre todo para malpagar a inmigrantes o bien para montar negocios chungos en la trastienda.

De comercios serios, poco.

D

Para un alemán le sale mil veces mas a cuenta aprender inglés que castellano.
Los gabachos son otra cosa; odian a los ingleses, castellanos y todo lo que no sea Paris. Mira el vocabulario informático francés y entenderás muchas cosas.

Compara el nivel de castellano con su inglés en el caso alemán y es cuando despiertas.

D

Vaya, otra vez me han ignorado ciertos usuarios en el hilo como 57 por descubrir que su sacrosanto idioma más alla del Pirineos cientifica y economicamente no vale para una puta mierda por mucho que tenga millones de hablantes.

Lo suyo es estar en proyectos tecnológicos para quitar la tonteria a muchos hispánicos que se creen que siguen en el XVIII.

Mira, desde la Revolución Industrial el castellano no levanta cabeza. Y ya, asumidlo de una puta vez. Es el inglés el que manda, alemán en según que industrias, y chino para hablar con ciertas empresas de China de tú a tú para poder hacer negocios sin que te claven un puñal en la espalda. El resto es autoengañarse. Ni los hijos de los hispanos aprenden castellano ya, lo poco que saben lo dejan de usar por vergüenza porque no es un idioma asociado a u status de asentamiento o progreso allá en EEUU.

GanaderiaCuantica

#83 yo creo que tu también lo estás reduciendo mucho al ámbito cientifico/tecnológico, investigación... .
Lo fácil es tener un idioma comun para todos, y ahí está el inglés. Pero ya.

A la hora de la vida diaria, o laboral para negociar y ganar proyectos, atender a clientes, etc.,una empresa inglesa/americana va a intentar tener a empleados que hablen el idioma del cliente siempre que sea posible. Por eso en mi trabajo, ingeniero, uso el español tanto como el inglés, aquí en EEUU.

Como he dicho antes, lo de la vergüenza de hablar español está desapareciendo, al menos donde estoy yo. Eso era el autocomplejo de los pobres inmigrantes, que me recuerda al "respeto al señorito".
Hoy en día cada vez hay más estudiantes de español en las zonas con dinero de EEUU, y los inmigrantes no se cortan al hablar español. No te digo yo que en los Estados más pobres de EEUU la cosa no siga igual.

Viéndolo como el desarrollo de un coche, software, medicamento...el inglés es el fundamental para investigarlo/crearlo. Pero para presentarlo, venderlo, mantenerlo, "disfrutarlo", usarlo en tu vida diaria...entran en juego muchos más idiomas.

neiviMuubs

#83 en Meneame no es popular decir que el español ahora cuenta muy poco fuera de los paises en los que se habla de manera nativa.

No hay mas que ver Internet, que la clara lengua franca siendo el inglés aplasta de manera brutal en cantidad de contenidos generados en dicho idioma al resto con una diferencia exagerada, hasta al chino. Adjunto gráfica.

La cantidad de usuarios que quiere usar el inglés como primer idioma en internet, también tritura a la gente que lo usa en español:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/InternetUsersByLanguagePieChart.svg/562px-InternetUsersByLanguagePieChart.svg.png

Uno podría decir que muchos hispanohablantes no tendrán ni acceso regular a internet pero, ¿qué cortan y pinchan entonces esa gente a nivel global? Desgraciadamente entre poco y nada, porque hoy en dia no estar en internet es apartarse de la mayor fuente de comunicación, de información y de negocios del mundo. Hispanoamérica ha sido vista siempre como un mercado de segunda, y de tercera en lo que concierne a decisiones políticas a nivel internacional.

En EEUU cada vez mas hijos de inmigrantes hispanos no reciben ni enseñanza del español por parte de sus padres por temas de inmersión y absorción cultural, sobretodo cuando son matrimonios de un anglosajón y un hispano. Varias de las estrellas emergentes del panorama audiovisual yanki que rondan los 20 años y que tienen ascendencia latina, no tienen ni papa de español, mas allá del inglés que supiéramos nosotros del instituto a su edad.

Cuando veo memes de gente de paises en latinoamérica en los que básicamente se ven en la mierda por culpa de sus gobernantes, y veo la gente de esos paises asintiendo ante lo mal que están, se me cae el alma a los pies. Y gran culpa la tiene EEUU, que en todas sus artimañas en las que han apoyado a golpistas a lo largo de estos últimos 100 años, ha contribuido significantemente a desestabilizar de manera constante la región. Ojalá viva para ver caer ese imperio, pero no tengo mucha esperanza al respecto.

Pandacolorido

Más de 800 idiomas en Papua Nueva Guinea. Sabía que había un puñao, pero no me esperaba tantos lol

Lekuar

#39 En Bélgica pasa igual.

D

Obeservad sobretodo la parte de "Most popular languages being learned around the world".

El inglés es importante por esto, no por la gráfica del circulo gordo.

Lekuar

#19 En Miami me hablaban en español hasta la policía.

g

#19 Los mensajes institucionales en Nueva York están todos en inglés y en español.

D

#16 En Europa aprender castellano es algo raro, infrecuente. Si existe es por la posibilidad de usar el idioma en las vacaciones. Fuera de eso tiene menos interés que saber francés, que no tiene ninguno.

Mi experiencia personal es que sabiendo francés no lo uso nunca. En el trabajo uso el inglés para hablar hasta con los franceses. Preguntados mis colegas alemanes por la posibilidad de aprender alemán, la repuesta fué: "ni se te ocurra, insensato, a no ser que pretendas ir a vivir a Alemania".

Solo el inglés importa.

selina_kyle

#20 pues nada que ver con mi experiencia. Me es casi imposible practicar neerlandes porque la mitad de las veces que me hago la sueca cuando me contestan en inglés, se dan cuenta de mi acento y cambian al español!! y ya ahí me quedo sin argumentos jajaja. Es increible la facilidad que tienen aqui para aprender idiomas y sorprendente la cantidad de gente que les ha dado por aprender español.

D

#31 De mi paso por los paises bajos recuerdo precisamente esto, la capacidad de algunos para hablar cualquier idioma europeo popular. También los hay que ni el inglés entienden.

Olarcos

#20 Yo alucino con las tonterías que soltáis algunos. ¿Aprender español es infrecuente en Europa? Tú de sistemas educativos europeos no parece que sepas mucho. ¿Infrecuente en Francia, Alemania o Portugal?

D

#45 Tienes razón en que no es infrecuente. Es prácticamente inexistente.

Pero tengo curiosidad por que nos ilustres a todos sobre esos lugares europeos donde el sistema educativo obliga o incita a aprender castellano. No vaya a aparecer algún malpensado y crea que te lo has inventado.

Olarcos

#91 Inexistente dice. Y eso te lo sacas de un estudio de la University of your Tanned Balls ¿verdad?

http://www.educacionyfp.gob.es/francia/estudiar/francia/espanol-sistema-frances.html 3255000 estudiantes de español en Francia en el curso 16/17. Diles a esos 3 millones y cuarto de chavales franceses que estudian español que son inexistentes.

Alemania con la relación de institutos que imparten español en secundaría land por land.
https://www.educacionyfp.gob.es/alemania/estudiar/en-alemania/espanol-lengua-extranjera.html

Reino Unido:
https://www.educacionyfp.gob.es/reinounido/dam/jcr:cc3554de-f81b-48b7-8d62-c13076a5adf9/el-mundo-estudia-espanol-2018-reino-unido.pdf

Portugal:
https://www.educacionyfp.gob.es/dam/jcr:7ee77a9e-3c7f-4b7d-b6c4-8fb7530cf1c2/2005-esp-05-45vigon-pdf.pdf

Y si quieres seguimos. Ahora es tu turno de aportar datos que demuestren que la enseñanza del español en Europa es inexistente.

Kantabrien_89

#91 Para decir tonterías, mejor no digas nada. En español es la segunda lengua extranjera (tras el inglés) más estudiada en la mayor parte de los países de Europa.
No me voy a dar datos porque ya te han dado algunos y porque ya se ve que te da igual... Pero vamos, vaya nivel...

l

#16 Y no he visto Guinea Ecuatorial entre los países que hablan español.

D

#35 Está, pero dentro del +. Guinea Ecuatorial tiene 1.225.377 habitantes, y las lenguas oficiales son el español, el francés y el portugués. Un porcentaje casi despreciable de su población habla español como lengua materna:

El español ecuatoguineano (es-GQ) es el idioma español o castellano hablado en la República de Guinea Ecuatorial en la zona de África Central. De acuerdo con el Instituto Cervantes para 2006-2007, el 13,7% de la población tiene un dominio nativo o casi-nativo y el 74% lo habla bien, lo que totaliza un 87,7% de la población total, siempre como segunda lengua.

https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_ecuatoguineano

Olarcos

#16 ¿El español no es popular en USA? Pues el idioma más estudiado en secundaría, muy por delante del francés o el alemán.

G

#16 Los hispanos ganan poder económico en EEUU, pero también se reduce el porcentaje de ellos que habla castellano.

"Most Hispanic parents speak Spanish to their children, but this is less the case in later immigrant generations" https://www.pewresearch.org/fact-tank/2018/04/02/most-hispanic-parents-speak-spanish-to-their-children-but-this-is-less-the-case-in-later-immigrant-generations/

"Use of Spanish declines among Latinos in major U.S. metros" https://www.pewresearch.org/fact-tank/2017/10/31/use-of-spanish-declines-among-latinos-in-major-u-s-metros/

Digamos que se están integrando al país de acogida como antes se integraron los italianos, los irlandeses, los alemanes y tantos otros. Y los nuevos hispanos que llegan se integran en los hispanos integrados que se encuentran. Hay cálculos de que através de la inmigración a los EEUU, el castellano podría llegar a perder 60 millones de hablantes. De momento, ya habría perdido unos 15.

GanaderiaCuantica

#72 eso es lo que ocurría hace unas décadas. Venían inmigrantes y querían obligar a sus hijos a aprender inglés (el español era malo) para tener un buen futuro. Y por eso hoy en día hay muchos jóvenes adultos de familias hispanohablantes en sus 20, 30 años que no hablan español, o les da vergüenza.

Mi impresión, hablando con la gente, es que hoy en día el que habla español en nueva York, Nueva jersey...no se siente "culpable" como ocurría hace años entre los que venían a buscarse un futuro.

Aparte de eso, conozco bastantes profesores de español de aquí, de EEUU, donde el padre o la madre solo habla en español al hijo para que aprenda. Yo veo, que todo el mundo, al menos por esta zona, se está moviendo hacia el aprendizaje del español por necesidad y pensando en el trabajo. Igual que en España nosotros. Cuando era pequeño, el francés seguía siendo muy popular (por no decir cuando mis padres eran pequeños), pero después todos al inglés como primer idioma. Y eso está pasando en EEUU poco a poco.

Me pregunto si ese empuje hacia el español crecería aún más si los países hispanohablantes de América estuviesen en mejor situación económica (menos corrupción).

G

#99 Pero es que el porcentaje de hablantes sigue disminuyendo pese a la fuerte inmigración que lo compensa en parte (sin la inmigración desde 2006, 1/3 ya no lo hablaría). A la que se empareja un hispanohablante con un anglohablante (sean o no hispanos), la probabilidad que la descendencia tenga el castellano como primera lengua disminuye mucho.

1 2