294 meneos

El pueblo árbol  imagen

[c&p] Alrededor de 250 idiomas se hablan en Papúa. La mayoría de los grupos que componen cada idioma, es hablado tan sólo por unos cientos de personas, y algunos han sido contactados por el mundo exterior sólo muy recientemente. Hay más o menos 4000 miembros de la tribu Kombai, la mayoría de los cuales viven en ambientes familiares aislados, en casas de árbol. Así como un escape al calor y a los mosquitos, es tremendamente necesario en especial para las inundaciones que se producen durante las fuertes lluvias de primavera, así como (*)

negativos: 1   usuarios: 150   anónimos: 144  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #2   Como para bajar cada vez que se te caiga algo,
    43  votos: 3   link
    el 05-11-2008 16:08 UTC por --69729-- --69729--
  2. #3   Como los Ewoks tù!!!
    72  votos: 6   link
    el 05-11-2008 16:08 UTC por atzu atzu
  3. #4   "...viven en ambientes familiares aislados..."

    Y 250 idiomas que se hablan, me cago en la hostia, son ganas de joer... :-)
    39  votos: 2   link
    el 05-11-2008 16:10 UTC por dmp1984 dmp1984
  4. #6   #5 Y con la crisis... cuanto hay que pagar para dejar la mierda de curro* e irse a vivir en la selva sin preocupaciones, solo cazar para comer.

    *Letras, hipotecas, manipulacion de los medios, contaminación, destruccion del medio, problemas para relacionarse y establecer amistades...

    Pd #7 por no tener no tienen ni huracanes...
    36  votos: 2   link
    el 05-11-2008 16:12 UTC por --100828-- --100828--
  5. #7   Parece mentira que la casa de esta foto elbauldejosete.files.wordpress.com/2008/10/170425301_de450f0d7c.jpg permanezca en pie cuando haya un poco de tormenta o viento...
    27  votos: 1   link
    el 05-11-2008 16:13 UTC por DeepBlue DeepBlue
  6. #8   Papua se sienta en ricos yacimientos de oro y cobre. Enormes yacimientos de cobre, incluida la segunda mina más grande de mundo de cobre

    Disfrutad de las fotos, quizás en unos años ya no exista.
    42  votos: 3   link
    el 05-11-2008 16:20 UTC por Mov Mov
  7. #9   Una casa así necesito yo, sin vecinos ni vecinas que se pongan los tacones a las 7 de la mañana, sin perritos que se ponen a ladrar de madrugada...

    ¡¡¡Qué paz!!!
    35  votos: 2   link
    el 05-11-2008 16:22 UTC por jfabaf jfabaf
  8. #10   bueno bueno idomas a blabucear unos 100 ruidos se le puede llamar idioma. ut utu unga unga unga....muy elaborado seguro que tienen una version del rey liar en alguno de esos idiomas tan chulos.

    o de hamlet... debe ser de facil lectura
    12  votos: 3   link
    el 05-11-2008 16:24 UTC por Alucard777 Alucard777
  9. #11   #8
    :-(
    33  votos: 2   link
    el 05-11-2008 16:25 UTC por Enking Enking
  10. #12   La diferencia es que las casas de aquí son mas pequeñas, con peores materiales y, encima de tener peores vistas y estar en entornos mas contaminados, encima, ¡Son mas caras!
    Voy a ir plantando mi arbolito.. y cuando crezca.... choza al canto que me fabrico en la cima... :-)
    35  votos: 2   link
    el 05-11-2008 16:26 UTC por --45808-- --45808--
  11. #13   #12 asegurate de comprarte un miniterreno ;)
    29  votos: 1   link
    el 05-11-2008 16:28 UTC por --100828-- --100828--
  12. #14   ¿Mamáááá donde esta el mando? Mira a ver si está abajo cariño... :-D :-D :-D
    33  votos: 2   link
    el 05-11-2008 16:28 UTC por vilosky vilosky
  13. #15   Nadie se ha fijado en el niño subiendo a un perro Ahi Arriba!!!
    Como para que se le escape.
    26  votos: 1   link
    el 05-11-2008 16:32 UTC por simio simio
  14. #17   Yo creo que rescatar esas lenguas es algo prioritario. Cada vez que se muere una lengua, se muere un trocito de cultura, por eso es fundamental registrar esas lenguas antes de que nadie quiera aprenderlas y mueran los últimos que las conocen.
    34  votos: 2   link
    el 05-11-2008 17:05 UTC por --107755-- --107755--
  15. #18   Pero cómo puede esto llegar a portada?

    Fotos sacadas de un sitio sin dar crédito. Texto mal traducido de otro sitio sin tampoco dar crédito.

    Joder! Primero, que se curre una traducción que se entienda. Segundo, que no diga que lo del fotógrafo y de la bbc són "fotos" y "más información", sino que diga que son LAS fotos que ha usado, y La información que he (mal) traducido. Sólo entonces se podría pensar en menear. Creo yo.

    En resumen, que aunque ya esté en portada, gasto mi karma en votar "copia/plagio".
    42  votos: 3   link
    el 05-11-2008 17:09 UTC por viktor viktor
  16. #19   Somos fuertes y valientes, ya la historia lo conto, defendemos con los dientes nuestra civilizacion
    27  votos: 1   link
    el 05-11-2008 17:17 UTC por temu temu
  17. #21   Las casas son el camuflaje perfecto.
    Ni desde google earth se pueden ver.
    26  votos: 1   link
    el 05-11-2008 17:41 UTC por joffer joffer
  18. #22   Qué locura de árbol el de la última foto.

    O es un truco, o no me puedo creer que esas hojas sean tan grandes.
    26  votos: 1   link
    el 05-11-2008 17:43 UTC por cantalobos cantalobos
  19. #24   #20 que grande eres
    36  votos: 1   link
    el 05-11-2008 18:39 UTC por enxebere enxebere
  20. #25   #23 no llegaste a leer todo mi comentario, no?

    El enlace que da de la BBC como "más información" es LA información que ha mal traducido.

    Ejemplo.

    Original:

    About 250 languages are spoken in Papua. Most groups are made up of just a few hundred people; some have been contacted by the outside world only very recently

    Traducción más o menos buena:

    En Papua se hablan unas 250 lenguas. La mayoría de grupos se componen de sólos unos pocos centenares de personas; algunos no han tenido contactos con el mundo anterior hasta muy recientemente.

    En el web enlazado:

    Alrededor de 250 idiomas se hablan en Papúa. La mayoría de los grupos que componen cada idioma, es hablado tan sólo por unos cientos de personas, y algunos han sido contactados por el mundo exterior sólo muy recientemente.

    Por cierto, lo que has copiado y pegado como entradilla, tú eres capaz de entenderlo? Yo no.
    27  votos: 1   link
    el 05-11-2008 18:52 UTC por viktor viktor
  21. #26   #23 Continuo la traducción de #25.

    Original de la BBC:

    There are 4,000 or so members of the Kombai, most of whom live in isolated family homesteads in tree houses. As well as providing an escape from the heat and mosquitoes, the tree houses probably originated as their height is a defence against flooding during heavy rains as well as offering protection in times of conflict.

    Traducción más o menos buena:

    Hay más o menos 4000 miembros de los kombai, la mayoría de los cuales viven en unidades familiares aisladas en casas de árbol. Tanto como un refugio contra el calor y los mosquitos, las casas de árbol probablemente tuvieron su origen, vista su altura, en una defensa contra las inundaciones provocadas por las fuertes lluvias, así como para ofrecer protección en tiempos de conflicto.

    En el web enlazado:

    Hay más o menos 4000 miembros de la tribu Kombai, la mayoría de los cuales viven en ambientes familiares aislados, en casas de árbol. Así como un escape al calor y a los mosquitos, es tremendamente necesario en especial para las inundaciones que se producen durante las fuertes lluvias de primavera, así como para ofrecer protección en tiempos de conflicto.
    27  votos: 1   link
    el 05-11-2008 19:00 UTC por viktor viktor
  22. #28   #27 Si lo leíste y lo entendiste, no tiene sentido la respuesta.

    Si consideras que mis respuestas són un comentario absurdo, por qué las votas positivamente? No entiendo nada.

    Decir "más información" en lugar de "fuente original" o "traducido de" es simplemente mentir. Es aprovechar el trabajo de otro haciéndolo pasar por propio. Típico de muchos blogers, eso sí... pero entiendo que es algo no se debería promover desde menéame.

    Y no es que la traducción sea más o menos acertada, es que en muchos sitios directamente no se entiende!

    Por eso, no entiendo que alguien envíe eso a menéame, y menos que la gente lo menee. Cómo puede la gente llegar a menear algo con una entradilla que no llega a entenderse?!
    27  votos: 1   link
    el 05-11-2008 19:23 UTC por viktor viktor
  23. #30   #29
    Si entiendes esta frase "La mayoría de los grupos que componen cada idioma, es hablado tan sólo por unos cientos de personas", te felicito, teniendo en cuenta que en realidad quiere decir que los grupos humanos suelen ser de unos cientos de personas, no que los idiomas tengan unos cientos de hablantes.

    Sobre lo de la interpretación suya, a ver, si es que va párrafo por párrafo traduciendo (sí, alguno se lo salta, supongo que no lo entendía) y hace joyas como traducir " At times, the digits of bats will also be used for this ornamentation, especially by the women" como "A veces, los ojos de los murciélagos también se utilizan para esta ornamentación, especialmente por las mujeres." Por si acaso, digits son dedos, no ojos.

    O "Another tradition includes the men inverting their penises. This appears to involve pushing the penis back into their bodies, and wrapping what's left in a leaf." como "Otra tradición incluye a los hombres retorciendo sus penes para luego ser envueltos por unas hojas.". El original dice "Otra tradición de los hombre es invertir sus penes. Eso consiste en empujar sus penes dentro de sus cuerpos y envolver lo que queda fuera con hojas".

    Por cierto, parece que todo el blog es igual. Copiar imágenes y mal traducir textos. Lo he mirado también por aquí y en otros meneos del mismo ya había dicho que eran amarillistas y erróneos. Que estas cosas lleguen a portada dice muy poco de menéame.

    Y lo del positivo automàtico te lo tendrías que mirar. Es feo que votes positivo comentarios insultantes como #10, y evitas que otros los voten negativo. Por ejemplo, yo ahora lo voté negativo, pero eso me va a llevar a mi a perder karma...
    34  votos: 2   link
    el 05-11-2008 22:19 UTC por viktor viktor
  24. #32   Como molan las casitas esas. Lo jodido que tiene que ser subir. Porque ascensor no tienen ¿no?
    6  votos: 0   link
    el 07-11-2008 02:36 UTC por juanito_banano juanito_banano
comentarios cerrados

menéame