Hace 11 años | Por perku a eitb.com
Publicado hace 11 años por perku a eitb.com

"We still need additional translators for these languages: Russian, Korean, Japanese, Basque, Maori, Bosnian. Please email: twitter@kim.com" (Todavía necesitamos traductores para estos idiomas: ruso, coreano, japonés, euskera, maorí y bosnio. Emails a twitter@kim.com), ha escrito en su cuenta de Twitter.

Comentarios

D

#3 tal como han ayudado gratis a facebook, twitter y otros servicios gratuitos

D

#7 tambien (...) #4 , no solo Kim pide ayuda gratis para esto

jr6

#8 creo que esta claro y va implicito que mi comentario se aplica a todos los demas casos, por eso dije aquello de "multinacional que se levanta no se cuantos cientos de millones" me da igual como se llame.

Willou

#4 Ah bueno, si ya lo han hecho otros servicios gratuitos (con plataforma cerrada), entonces está bien.

mencabrona

#3 Normalmente se compensa en especie en los programas de internet y webs traducidas... es decir, servicios de pago gratuitos...

D

#25 El sentido práctico es que lo hagan otros por ti sin tenerles que pagar

D

#16 Se aprende ingles en el colegio pero no tanto como leer cualquier sitio web en ingles... si fuese asi, estaria de acuerdo en poner todo en ingles.

Seguis sin responderme: ¿tan mal estoy al pensar que si todos saben X idioma no tiene sentido traducirlo a otro idioma que sólo algunos saben?

Makar

#18 Y en tu caso, ¿a qué idioma habría que traducirlo? Porque de castellano andas flojito, flojito.

D

#19 tipico de persona que ah perdido la dizcuzion y no tiene nada que decir: sólo tratar de revajar al hotro

Makar

#22 Entre las memeces que escribes y lo mal que lo haces no es necesario que nadie intente rebajarte: te bastas tú solito, oh, hablante de un gran idioma.

.hF

#18 pero no tanto como leer cualquier sitio web en ingles

Efectivamente. Conocer un idioma no significa que ese idioma sea el más cómodo para el usuario.
Del mismo modo, hay usuarios para los que el idioma más cómodo es el euskera ya que lo hablan mejor que el castellano.

No es tan difícil.

D

#21 Pero dichas personas saben el castellano tanto como para entender cualquier sitio web, y mas un sitio web de ese tipo que tiene poco texto y cosas "comunes" (eliminar archivo... agregar... etc, no mucho mas)

sigue sin tener sentido practico

Peka

#24 El ingles es mucho mas facil que el castellano, ¿estas diciendo que no es practico?

Peka

#18 Si los idiomas no los usas se mueren, en Euskal Herria se usa el euskera, castellano y frances. ¿por que vamos a marginar el euskera?

ElPerroDeLosCinco

#13 "Loco" no es la palabra. Desde un punto de vista estrictamente práctico, pues sí, supongo que todos los vasco-parlantes saben español o francés. Pero hay una cosa llamada Cultura que hace que algunas personas quieran usar su lengua materna, la de su tierra, aunque conozcan otra más cosmopolita y más "importante". Seguro que la mayoría de los usuarios de Megaupload sabrían usarlo en inglés, pero tú y yo agradecemos que la traduzcan a español.

D

#39 entonces que problema hay con Megaupload?

s

Pues yo ya he ayudado en varias traducciones al Euskera (gratis) y ya he ofrecido mi ayuda y tiempo en lo que pueda ayudar.

.hF

Un tipo que se dedica a forrarse con el trabajo de otros pregunta a ver si alguno puede currar gratis para él.

Coherente es.

D

#9 y que me decis de facebook, twitter y otros que tambien recibieron ayuda gratis para un servicio gratuito?

(nadie me responde, asique le pregunto a todo al que comente algo similar jaja)

.hF

#10 Lo mismo ¿por?

saó

#6, la utilidad consiste en poder utilizar un programa en tu propio idioma, es decir, el materno y que utilizas normalmente y en el que tienes ya el resto (o la mayoría) de programas del ordenador.

En el contexto del márketing es evidente que un programa en el idioma propio del usuario tiene más probabilidades de éxito. En realidad no hay flame. lol

ElPerroDeLosCinco

#6 ¿Qué pasa, que te han pedido dinero a ti para la traducción? Si no, no se entiende que te moleste que se proponga traducir a Euskera. O te pica ver al vascuence tratado como otros idiomas "importantes" del mundo?

D

#12 lo unico que digo es: nadie sabe "sólo euskera (y ningun otro idioma)"... entonces practicamente no tiene sentido

¿o estoy muy muy muy loco por pensar asi?

no se, diganme si estoy loco

O

#13 Mas que loco, te define mejor "genocida cultural", irrespetuoso, totalitarista o cínico (a no ser que seas monoglótago, que no tengas ni pájara de inglés). Como además es el comentario que haces siempre cuando se habla de lenguas peninsulares que no son el castellano, yo te definiría como "facha tocapelotas".

D

¿Como se dice "porno" en Vasco?

hamahiru

#38 Porno, igual que en castellano.

jr6

claro, porque creo que esta en dificultades economicas y no puede pagar a un traductor..
En serio, que lo haga alguien que este comenzando una startup o algo independiente bueno, pero que una multinacional que se levanta no se cuantos cientos de millones venga pidiendo "ayuda" significando que le de un servicio gratis por su cara bonita. Yo tambien le pido ayuda al bueno de kim, a ver si le sobran unos cuantos miles de euros para darme

F

Ya que la página va a ser con ánimo de lucro y se va a sacar su dinero, que contrate a un traductor. No te jode...

kumo

El fundador de Megaupload y creador de la nueva plataforma Mega ha pedido ayuda en Twitter para traducir su nuevo proyecto a seis idiomas: ruso, coreano, japonés, euskera, maorí y bosnio.

Lo de destacar sólo el vasco en el titular es sensacionalista a más no poder. Ni que fuera el primer servicio, TOS o web en ese idioma.

Makar

#15 Si te parece EITB destaca lo del maorí...

kumo

#17 Por qué no? Tienen algo contra los maoríes? No son lo suficientemente minoritarios? lol

No sería más correcto un titular tipo "Dotcom pide ayuda para traudir Mega a diferentes idiomas, entre ellos el vasco"?

niñadelastormentas

Pues yo no veo donde está el problema. Si hay gente que dispuesta a hacerlo, ¿porque no? Si hubiera que elegir entre castellano y euskera, lo vería lógico, pero pudiendo tener ambos, ¿porque no dar esa opción? Como si quieren poner el esperanto... Ni que fueran excluyentes...

De verdad, algunos tenéis cosas en la cabeza que no entenderé nunca...

D

¿para que? si todos los vascos saben el castellano, no vale la pena, no tiene sentido

D

#5 por eso, saben algun otro idioma importante... pero nadie sabe "sólo euskera"

sigue sin tener sentido

s

#2 por desgracia, conozco a unas pocas personas que solo sabian Euskera y tuvieron que aprender castellano en la ikastola (en el modelo D de todo en euskera)

Makar

#31 Porcentaje de alumnos de modelo D que acaban sus estudios sabiendo castellano: 100 %.
Porcentaje de alumnos de modelo A que acaban sus estudios sabiendo euskara: 0 %.
No hase falta desir nada má.