Hace 11 años | Por Toñines a ramrock.wordpress.com
Publicado hace 11 años por Toñines a ramrock.wordpress.com

TRADUCIDO AL ESPAÑOL CON AYUDA DEL GOOGLE TRANSLATOR, PARA LEER ORIGINAL EN INGLÉS PINCHAR AQUÍ Dónde las organizaciones terroristas obtienen su dinero ? Los devastadores ataques pueden no llevarse a cabo a un costo relativamente bajo. Tiene que haber algún tipo de apoyo financiero fiable para el mundo organizaciones terroristas de ancho. Pero antes de seguir avanzando me gustaría citar…

Comentarios

D

SPAM toñinestoñines

w

El texto hace referencia a este versículo como base para actos terroristas:

Sura 9 - El arrepentimiento

111) CIERTAMENTE, Dios ha comprado a los creyentes sus vidas y sus bienes, prometiéndoles a cambio el paraíso, [y así] luchan por la causa de Dios, matan y son matados: una promesa cierta que Él se ha impuesto en [las palabras de] la Tora, el Evangelio y el Qur’an. ¿Y quien puede ser más fiel a su promesa que Dios? Alegraos, pues, del trato que habéis hecho con Él: ¡ pues este, precisamente, es el triunfo supremo!

Ese versículo podría tener muchas interpretaciones, y es la más radical la que esa gente prefiere. Es lo malo de quedarse en la literalidad. Pero si seguimos con el siguiente versículo:

112) [El triunfo de] aquellos que se vuelven [a Dios] arrepentidos [cada vez que han pecado] y que [Le] adoran y alaban, y persisten [en buscar Su complacencia],147 y se inclinan [ante Él] y se postran en adoración, y ordenan la conducta recta y prohiben la conducta inmoral, y guardan los límites prescritos por Dios. Y da [Oh Profeta] la buena nueva [de la promesa de Dios] a todos los creyentes.

Dios ordena que no transpasemos los límites que ha marcado. El uso de la fuerza está reservado para la defensa propia o de un pueblo pero nunca para atacar a otros.

Con este versículo debería quedar claro:

Sura 5 - El ágape

32) Por esta razón, decretamos para los hijos de Israel que quien matara a un ser humano-- no siendo [como castigo] por asesinato o por sembrar la corrupción en la tierra-- sería como si hubiera matado a toda la humanidad; y, quien salvara una vida, sería como si hubiera salvado las vidas de toda la humanidad.

Para el castigo que aquí se comenta existen una serie de condiciones como es juzgar a la persona que comente estos actos además de tener una serie de testigos fiables. La violencia que estos grupos utilizan va contra la población de una forma indiscriminada y por tanto sobre gente inocente de lo que hacen sus dirigentes.

No hay justificación alguna sobre lo que hacen, ni siquiera en el propio Corán. Lo que sí hay es una justificación política, como en casi todo.

Fuente: Traducción del Corán con comentarios de Muhammad Asad. https://sites.google.com/site/bibliotecadigitalislamica/home/el-sagrado-coran/el-mensaje-del-quran--traducin-del-rabe-y-comentarios-muhammad-asad