2238
Comparan las carátulas de muchas películas conocidas. Hay algunos casos divertidos: Solo en casa/Mi pobre angelito, Pulp Fiction/Tiempos violentos, Bad santa/Un santa no tan santo Y hay algunos "demasiado descriptivos (vamos, que te joden la película): La milla Verde/Milagros inesperados, Thelma & Louise/Un final inesperado, Señora Doubtfire/Papá por siempre
menéame
Eso es tener mala baba.
Otra pelicula que recuerdo que se llama distinta es "el silencio de los corderos" que alla se llamó "el silencio de los inocentes" y "danza con lobos" que no me acuerdo como la titularon es España.
La novia cadáver
El cadáver da la novia
JAJAJAJaja, es como darla la vuelta totalmente
Alguien encuentra alguna explicación??
PD: Por cierto, Pretty Woman en Venezuela se conoce como "Mujer Bonita", jeje no se han quedado calvos buscando el nombre, desde luego...(aunque nosotros tampoco...)
ahí compara el doblaje de los Simpson y Futurama
Es mas correcta una traducción como "El aro" que "La llamada".
(Menos mal que no le pusieron "Loca noche como puedas"...)
En esa línea solo hubiera faltado algo en plan:
- El Sexto Sentido / Muerto desde el principio
- Armaggedon / Al final muere Bruce Willis
- La Jungla de Cristal III / Dificil de Matar III Oh! Wait...