55 meneos

Chuza! el clon en galego de Menéame cumpre un año

después de un año en marcha Chuza! la versión en galego de Menéame llega a más de 1000 usuarios registardos y está entre el top 10 de las páginas web en Galiza de Código Cero www.codigocero.com/spip.php?article4 Nuestro web master (no suficientemente valorado) promete novedades

etiquetas: chuza, galego
negativos: 11   usuarios: 55   anónimos: 0  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #2   ya se hace pajillas? :-)
    22  votos: 1   link
    el 21-02-2007 00:29 UTC por s0phisma s0phisma
  2. #3   Que cumpráis muchos más!
    21  votos: 2   link
    el 21-02-2007 00:30 UTC por --8556-- --8556--
  3. #5   Yo soy gallego de verdad y el 2º comentario me cuesta lo suyo entenderlo xD
    4  votos: 1   link
    el 21-02-2007 00:48 UTC por Buh Buh
  4. #7   La versión original, lo cual me preocupa, porque mandé un par de curriculums por ahí poniendo mi nivel de gallego y portugués por las nubes y por lo visto ni uno ni otro xD
    4  votos: 1   link
    el 21-02-2007 00:53 UTC por Buh Buh
  5. #9   Parabéns Chuza!
    24  votos: 2   link
    el 21-02-2007 01:53 UTC por benjami benjami
  6. #10   Igual que la "versionitis" o la "clonitis" está la "cumpleañitis" :-D

    Felicidades ;)
    22  votos: 1   link
    el 21-02-2007 08:17 UTC por steve-o steve-o
  7. #11   La comunidad gallega-parlante está de enhorabuena ;) os meus parabéns ;)
    23  votos: 1   link
    el 21-02-2007 08:52 UTC por vicious vicious
  8. #13   #8 ah. pero el portugués y el gallego no son la misma lengua?
    27  votos: 3   link
    el 21-02-2007 13:13 UTC por --13330-- --13330--
  9. #14   #13, lo fueron y realmente para un gallego, entender el portugués es facil. A mi no me parece mal que se hable este gallego que pretende reintegrar los dos idiomas aunque yo seguiré usando el oficial y el gallego de toda la vida.
    22  votos: 2   link
    el 21-02-2007 13:37 UTC por --5867-- --5867--
  10. #15   parabens chuza.
    23  votos: 2   link
    el 21-02-2007 14:03 UTC por llorencs llorencs
  11. #16   #13, lo son. Aunque se empeñen en querer escribirlo con grafia castellana y se inventen palabras.
    Lo que habla un gallego y un portugués se diferencia en lo mismo que lo que habla un cántabro y un andaluz o un canario o...
    13  votos: 1   link
    el 21-02-2007 15:14 UTC por choutos choutos
  12. #17   Ups
    9  votos: 0   link
    el 21-02-2007 15:41 UTC por --13330-- --13330--
  13. #18   Me parece que esta pasando lo mismo en el país valenciano con el catalán
    17  votos: 1   link
    el 21-02-2007 15:45 UTC por --13330-- --13330--
  14. #20   parabens chuza!
    estes comentários comfirmam a Lei de Berto (mais umha vez)
    17  votos: 1   link
    el 01-03-2007 12:21 UTC por Script Script
  15. 11  votos: 0   link
    el 01-03-2007 12:22 UTC por jotape jotape
comentarios cerrados

menéame